Перевод "subclavian steal syndrome" на русский

English
Русский
0 / 30
subclavianподключичный
syndromeсиндром
Произношение subclavian steal syndrome (сабклавион стил синдроум) :
sʌbklˈaviən stˈiːl sˈɪndɹəʊm

сабклавион стил синдроум транскрипция – 31 результат перевода

So, exploding head syndrome plus vision loss.
Subclavian steal syndrome.
Vascular defect coupled with constant arm movement could siphon blood flow from the brain.
Итак, синдром взрывающейся головы, плюс потеря зрения.
Синдром подключичного сброса.
Проблема с сосудами в совокупности с постоянным движением рук могла отогнать кровь от мозга.
Скопировать
So, exploding head syndrome plus vision loss.
Subclavian steal syndrome.
Vascular defect coupled with constant arm movement could siphon blood flow from the brain.
Итак, синдром взрывающейся головы, плюс потеря зрения.
Синдром подключичного сброса.
Проблема с сосудами в совокупности с постоянным движением рук могла отогнать кровь от мозга.
Скопировать
How does an unemployed girl with three roommates afford the Patchwork Denim Bowley Louis Vuitton bag?
Bag Borrow or Steal? It's like Netflix for purses.
How can I not know about this?
Как безработная девушка с тремя соседками может позволить себе сумочку от Луи Вуиттона?
Может, напрокат взяла?
- Как мне узнать об этом?
Скопировать
we're forgetting something.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluid balance,electrolytes.
What is it?
Мы что-то забыли.
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты.
Что это?
Скопировать
What is it?
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Что это?
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Скопировать
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,elec... bladder.
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, элек... Мочевой пузырь.
Скопировать
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,elec... bladder.
His bladder.
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, элек... Мочевой пузырь.
Его мочевой пузырь.
Скопировать
Brian's on his way to pick me up and I can't find my hoops.
Can I steal yours?
Wait, Effie, you're going to Tibby's parents' anniversary party with Brian?
Брайан заехал за мной, а я не могу найти сережки.
Можно твои?
Постой, ты собираешься к родителям Тибби с Брайаном?
Скопировать
I'm the lawyer. Today she spat out cannelloni from Cicero's. That's like her death row favorite meal.
I've seen her sprint 10 blocks in heels just to steal it.
We're reaching the point where decisions have to be made.
Сегодня она выплюнула лазанью, это блюдо, которое она любит больше жизни.
Я видел, как она пробежала десять кварталов, чтобы украсть его.
- Мы достигли точки, когда надо принять решение?
Скопировать
And it looks like it cost a bundle.
Trust me, it was a steal.
I'm going to go powder my nose, and then you can start showing me off.
И выглядит очень дорого.
Поверьте, досталось даром.
Я попудрю нос а потом можете мною хвастаться.
Скопировать
- Sam--
. - ...to steal Mom's silver? - It's not what it looks like.
- I didn't have a choice.
-Сэм.
Ты что, вломился в дом чтобы стащить мамино серебро?
У меня не было выбора.
Скопировать
What if the little bugger is hiding something?
The real reason for the mirror syndrome.
Have we looked under its bed?
Что, если маленький негодник что-то скрывает?
Хорошая причина для зеркального синдрома.
Мы смотрели у него под кроватью?
Скопировать
If it's not GU, could be the heart.
Hypoplastic left heart syndrome.
- There were no structural problems.
Это не GU, это может быть сердце.
Гипопластический сердечный синдром левых отделов.
Структурных проблем не было.
Скопировать
And the liver biopsy was negative.
This is definitely mirror syndrome.
Her baby's doing this to her.
И биопсия печени была отрицательной.
Это определенно зеркальный синдром.
Её ребенок делает это с ней.
Скопировать
- I found it.
- You didn't steal it, did you?
- No, I'm not stealing.
- Нашёл.
- Ты же не украл?
- Нет, не украл.
Скопировать
Tourette's Syndrome?
- Tourette's Syndrome?
What is that, Mommy.
Синдром Туретта?
- Синдром Туретта?
Что это, мама?
Скопировать
This is serious.
We could get Stockholm syndrome.
Oh, my God.
это серьёзно.
У нас может проявиться Стокгольмский синдром.
Мой Бог.
Скопировать
Are you a doctor?
You're qualified to tell me I'm coming down with Stockholm syndrome?
Stockholm syndrome, it...
А ты доктор?
Ты компетентна, чтобы сказать, что я поддаюсь этому синдрому?
Стокгольмский синдром, он...
Скопировать
You're qualified to tell me I'm coming down with Stockholm syndrome?
Stockholm syndrome, it...
it messes with your mind.
Ты компетентна, чтобы сказать, что я поддаюсь этому синдрому?
Стокгольмский синдром, он...
он путает твой разум.
Скопировать
I'm getting sick.
Guys, clearly Charlie's comin' down with a nasty case of Stockholm syndrome.
The last thing you need is a roomful of sick hostages.
Я заболеваю.
Парни, очевидно, что Чарли слёг с неприятным случаем Стокгольмского синдрома.
Последнее, что вам надо, это полная комната больных заложников.
Скопировать
Those guys are disgusting.
Dee, I think you're startin' to show signs of Stockholm syndrome.
No. I'm fine, all right?
Те парни отвратительные.
Ди, думаю, у тебя начинают появляться симптомы Стокгольмского синдрома. Нет.
Я в порядке, ясно?
Скопировать
What the hell is she talking about?
She's got Stockholm syndrome.
No, I don't.
- О чём она говорит?
- У неё Стокгольмский синдром.
Нет, неправда.
Скопировать
I know, Dee.
You're the one that first told us about Stockholm syndrome.
But I feel like, if you just snap out it... there's a chance that we could survive this, if we just stick together.
Знаю, Ди. Знаю.
Именно ты рассказала нам о Стокгольском синдроме.
Но я чувствую, если ты выкрикнешь это... есть шанс, что мы сможем пережить этот день, если будем держаться вместе.
Скопировать
No!
She's got Stockholm syndrome.
Don't listen to her, okay?
Нет!
У неё Стокгольмский синдром.
Не слушайте её, ясно?
Скопировать
And then they sell it for $10 a glass.
The point is we cannot let these Koreans steal our thunder!
They wanna make a top secret microbrew...
И потом продают его по 10 долларов за стакан.
Смысл в том, что мы не можем позволить этим корейцам перетащить всё внимание на себя!
Они хотят сделать сверхсекретное пиво...
Скопировать
Of course I know who you are.
little asswipe who raised my children... and turned them into animals, into monsters who... who lie and steal
Make sure you're getting this.
- Конечно я знаю, кто ты.
Ты маленький засранец, который вырастил моих детей... и превратил их в животных, в монстров, которые... которые лгут, крадут, используют людей для своей выгоды... и вообще ничего не отдают обществу.
Убедись, что снимаешь это.
Скопировать
I emptied out all the tomato sauce. Hmm.
Seems to me like it'd be easier to steal the box than jars of liquid.
No.
Я опустошил все банки с томатным соусом.
Мне кажется, что было бы проще украсть коробку, чем банки с жидкостью.
Нет.
Скопировать
You've been driving around in my car?
Uh, my dad made me steal it.
I'm sorry.
Вы ездили в моей машине?
Э, мой папа заставил меня украсть машину.
Прости.
Скопировать
He's got a partial HPRT enzyme deficiency.
Means he could have Kelley-Seegmiller Syndrome.
But it's a partial deficiency, so it may not be Kelley-Seegmiller.
У него частичная недостаточность HPRT. [HPRT ген -Гипоксантин-гуанин фосфорибозилтрансфераза]
Это значит, что у него может быть синдром Келли - Сигмиллера.
Но недостаточность частичная. Так что, это может и не быть синдром Келли-Сигмиллера. Да.
Скопировать
All of Kim's boyfriends start out as somebody else's boyfriend.
I did not steal him.
I didn't steal any of them. They just...jumped ship.
Все поклонники Ким были ухажёрами кого-то ещё.
Я не крала ни одного!
Они просто бежали с корабля.
Скопировать
I did not steal him.
I didn't steal any of them. They just...jumped ship.
So what's your story Abernathy?
Я не крала ни одного!
Они просто бежали с корабля.
- Как успехи, Абернэйти?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов subclavian steal syndrome (сабклавион стил синдроум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы subclavian steal syndrome для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сабклавион стил синдроум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение