Перевод "suck" на русский

English
Русский
0 / 30
suckсосать посасывать
Произношение suck (сак) :
sˈʌk

сак транскрипция – 30 результатов перевода

First you have to kiss the one person you love the most.
- You suck.
- Look who's talking.
Сперва поцелуй папочку единственное в мире любимое существо.
— Да ну тебя, ты воняешь.
— Кто бы говорил.
Скопировать
Goddamn it, Tom. Every night the dream is the same...
visit my friend Kyle... because we had a bet that if I could prove leprechauns were real, he would suck
And it turns out, I was right. Time to pay up, Kyle. But then...
- Хорошо, мы можем вдобавок показать его им.
Чёрт побери, Том. Я иду навестить моего друга Кайла, потому что у нас был спор, что если бы я мог доказать, что гномы были настоящими, он будет сосать мои яйца.
И оказывается, что я был прав.
Скопировать
But I swear on my life! Before this day is over!
You, will, suck my balls! I swear it!
We need more spinach for Popeye!
Но я клянусь своей жизнью!
До того, как этот день закончится!
- Нам нужно ещё шпината для Попая.
Скопировать
Well you have to convince them they are real!
No way, dude, then I'd have to suck Cartman's balls.
Whatever it takes, you have to do it, all right? !
- Ну, ты должен убедить их, что они реальны!
- Ни за что, чувак, тогда мне придётся сосать Картманские яйца.
Чего бы это ни стоило, тебе нужно сделать это, хорошо?
Скопировать
Oh Kyle, you are gobbling those balls, aren't you?
I told you you would suck my balls before this was over, didn't I, Kyle?
I'm not sucking your balls, that's imaginary!
- О, мой Бог. О Кайл, ты заглатываешь эти яйца, не так ли?
Я сказал тебе, что ты будешь сосать мои яйца до завершения этого, говорил, Кайл?
- Я не сосу твои яйца. Это воображение!
Скопировать
Lay your weary head to rest Don't you cry no more Game over!
You suck!
They're gonna do it!
♪ Положи свою утомлённую голову отдохнуть ♪ Не плачь более
Игра закончена!
- Они собираются сделать это!
Скопировать
Nice to meet you!
I mean, you kind of suck, but my dad says you might be good someday.
Thanks.
Приятно познакомиться!
Я имею в виду, вы, типа, тухляк, но мой папа говорит, что вы могли бы 'показать себя' когда-нибудь.
- Спасибо.
Скопировать
Can we please go to the pit or sothing?
here to learn patient care bedside manner and a whole host of things you cannot learn in the pit, so suck
dr. Stevens.
Может мы пойдем в приемное или еще куда?
Вы здесь, чтобы научиться заботиться о пациентах, и еще всякому разному, чему в приемном не научиться, Так что смиритесь.
Доктор Стивенс.
Скопировать
I mean, if you're not pregnant, then what's the problem?
I suck at relationships.
Should've been a guy.
Я имею в виду, если ты не беременна?
Мне не везет в отношениях.
Лучше бы я была парнем.
Скопировать
Love always, Grandma.
Dear Nasrin, you deserve more than a letter but as you probably guessed, I suck at goodbyes.
You said archaeology is more than finding bones.
Всегда с любовью, бабушка.
Дорогая Назрин, ты заслуживаешь больше, чем письмо но как ты вероятно догадалась я не умею прощаться.
Ты говорила, что археология это больше чем поиск костей.
Скопировать
Oh, yeah!
Suck it, bitch!
I will murder you!
Оу, да!
Получи это сучка!
Я зарою тебя в землю!
Скопировать
Oh, I knew it.
My second pancake's gonna suck, too.
I've got it all under control.
Мой второй блин тоже будет комом.
У меня все под контролем.
Сконцентрируйся на поиске правильного лысика.
Скопировать
I'll tell you this:
it's either going to be genius or it's going to fucking suck.
Until I see the first cut, I have no idea.
Я вот что вам скажу:
Либо это будет гениальный шедевр либо Будет на хрен полный отстой.
Пока не увижу окончательный вариант, Я понятия не имею.
Скопировать
- Well, thank you, Brian. That's gonna get me through the rest of this yard work.
- "No, just kidding, you suck." - No, just kidding, you suck.
- "Queer." - Queer.
Не вижу, зачем мне давать вам мои кредитки...
У нас новые правила....
У парня впереди меня вы ничего не спрашивали.
Скопировать
Not good enough
Both of you suck at this
Very smart, my husband's just as stupid as you
Не достаточно хорошо
Оба вы всасываете в эту игру
Очень умно, мой муж такой же тупой как вы
Скопировать
She teased me for six years about how she's gonna beat me down the aisle.
- Oh, she can suck it, her and her fat neck.
- Invite fat neck, got it.
Она 6 лет мне твердила, что обгонит меня во всем.
- Oх, она выкусит, она и ее толстая шея.
- Пригласить толстую шею, ясно.
Скопировать
You see what those bloody corporations do?
They take your ideas and they suck them!
Hey, Teacup, why don't you chill out?
Чертовы корпорации!
Они берут твои идеи и начинают высасывать их, высасывать как пиявки, пока не высасут все до последней капли костного мозга!
Эй, чувачок, остынь!
Скопировать
Take a seat, right over there.
- Suck it! Asshole licker dickfart!
I'll, I'll tell on you!
Никто не говорит со мной так!
Почему бы тебе не присесть?
- Отсоси!
Скопировать
My point exactly.
I know I can at least get Shanna "Suck My" Banana to do a fucking Buttery Nipple shot.
What's Julia's sweet shot?
К тому и идёт.
Шанна отведает мой банан и смешает "масляный сосок".
А что ждать от Джулии?
Скопировать
- It sucks.
- It does suck. And a few days later, well, it was a relationship.
You have incredible eyes.
- В натуре сосёт.
И несколькими днями позже... в общем... родились отношения.
У тебя прекрасные глаза.
Скопировать
Let's go.
It must suck that Sam and Kim moved.
What can I do? You know, she took a job in another hospital.
Ладно, пойдем.
Плохо что Ким с Сэмом переехали.
Что я мог сделать, она получила работу в другом госпитале.
Скопировать
- Who the hell are you?
- That kid you have made a bet... that if I could prove I saw a leprechaun, he would suck my balls!
Hold on a second!
- Тот парень, который у вас, поспорил, что если я смогу доказать, что я видел гнома, он будет сосать мои яйца!
- Уберите его отсюда!
Подождите секунду! У меня есть контракт!
Скопировать
It's just I'm so completely bored by this story.
See, I'm really only interested in the part where the leprechaun was real and so you have to suck my
Okay, fine! You know what?
Слушай, я на самом деле заинтересован только той частью, где гном был реальным и поэтому ты должен сосать мои яйца.
- Ладно, хорошо! Знаешь что?
Давай просто покончим с этим.
Скопировать
Kyle? Well...
At least now he doesn't have to suck anyone's balls.
No!
По крайней мере, теперь он не должен сосать ни чьи яйца.
Нет, у него есть сильное сердце! Он хочет жить!
Да ладно, Кайл!
Скопировать
I cite a famous case of Cartman v Broflovski. In which a U.S. found for the plaintiff who saw a leprechaun.
Yes, I believe the defendant had to suck the plaintiff's balls in that case.
Oh for the love of God!
Я привожу известное судебное дело Картман против Брофлофски, в котором США решили в пользу истца, который видел гнома.
- Да, если я не ошибаюсь, ответчик должен был сосать яйца истца в этом деле. /
- Это так, Стивен, да. - О ради любви к Богу!
Скопировать
Dude, we've arrived. We're super, awesome and cool.
Life is finally going to not suck so hard for us.
You rock!
- Чувак, мы добились.
Мы супер, классные и крутые.
Ладно, хорошая репетиция, мальчики.
Скопировать
I paid good money to rent this place out. Dammit!
Dude, suck.
Did you practice last night? Yeah, I practised last night!
Я заплатил хорошие деньги за аренду этого зала.
- Чувак, промазал.
Ты тренировался вчера вечером?
Скопировать
Yeah,it's dog-eat-dog,karev.
Suck it up.
I'm so not doing this. - You so are gonna do it.
Это закон джунглей, Карев.
Уясни себе.
Я не так делаю.
Скопировать
Everyone knows you're upset.
But dress rehearsals are supposed to suck.
Let me take you out to dinner and we can talk about it.
Все знают, что ты огорчена.
Но генеральные репетиции предусматривают провалы.
Позволь мне пригласить тебя на обед, и мы поговорим об этом.
Скопировать
Boo!
- You Suck!
Shout up and play!
- Фууу!
- Отстой!
- Заткнись и играй!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов suck (сак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы suck для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение