Перевод "sunblock" на русский
Произношение sunblock (санблок) :
sˈʌnblɒk
санблок транскрипция – 30 результатов перевода
I know all about you... your serum, Whistler... everything.
- Sunblock.
- Hey, it's a start, right?
Я все знаю про тебя- твоя сыворотка, Вистлер все.
Стойкость к солнцу.
Это ведь начало?
Скопировать
Use it wisely.
How about some sun block?
-Where are you going?
Используй их с толком.
Как насчет солнечного блока?
-Куда ты идешь? -Куда-нибудь.
Скопировать
Sun exposure.
Don't worry, I have plenty of sun block.
-It's SPF 30.
Солнечные ожоги.
Не переживай, у меня есть солнцезащитный крем.
- С уровнем защиты - 30.
Скопировать
Are these seats unbelievable, or what?
- Hey, where's the sunblock?
- Here.
Эти места просто невероятные, правда?
- Эй, где солнцезащитный крем?
- Вот.
Скопировать
- Beautiful lineswoman.
I'm gonna go to the concession stand to get some real sunblock.
You want anything?
- Прекрасная судья на линии.
Я пойду в киоск куплю нормальный солнцезащитный крем.
Тебе нужно что-нибудь?
Скопировать
'Cause I'm the only guy... -Check in your pockets.
All right, has anybody seen my sun block?
What's the point of going to Florida if you're gonna put on sun block?
Потому что я единственный, кому нравится пицца!
Кто-нибудь видел мой солнцезащитный крем?
Зачем ехать во Флориду... если ты не собираешься загорать?
Скопировать
All right, has anybody seen my sun block?
What's the point of going to Florida if you're gonna put on sun block?
I don't care if I age like an old suitcase.
Кто-нибудь видел мой солнцезащитный крем?
Зачем ехать во Флориду... если ты не собираешься загорать?
Меня не волнует, что я старая как потрепанный чемодан.
Скопировать
Leslie, what'd you do with my gol-darn golf balls?
Fifteen and a half sun block.
Father, could I get a string bikini in Florida?
Лесли, где мои мячики для гольфа?
Солнцезащитный крем.
Можно я возьму с собой трусики стринг во Флориду?
Скопировать
On August 29, 1997... it's gonna feel pretty fuckin'real to you too!
Anybody not wearing two-million sunblock is gonna have a real bad day.
Get it?
29 августа 1997 года... это и тебе, мать твою, покажется реальным!
И у каждого, кто не сможет позволить себе защитный костюм за два миллиона, будет скверный день.
Ты понял?
Скопировать
The only mammals, I might add, capable of true flight.
Genetic sun block.
Yes.
Могу добавить, что это единственные млекопитающие, способные к полету.
Генетическая защита от солнца.
Да.
Скопировать
You're such a pain.
My sun block.
Give it, Eddie, or I'll get angry.
Это моя сумка! Черт!
Вы растеряете!
Это мой бюстгальтер! Отдайте!
Скопировать
I'm getting a sunburn
Want some sun block?
Me, too
Так и обгореть недолго.
Хочешь крем от солнца?
И мне.
Скопировать
Sweet relief!
I think the... the fumes from the sunblock are making me dizzy.
I gotta... I gotta... just... rest here.
Какое облегчение!
Думаю, мм, из-за паров крема от загара у меня закружилась голова.
Я должен... должен... просто... отдохнуть здесь...
Скопировать
a road trip for marco?
he goes outside,tom, but,you know,we could have some sunblock handy.
it would be something,though,huh?
Поездка для Марко?
Он иногда выходит наружу, Том, Тогда понадобится крем от загара.
Это было бы чем-то, а?
Скопировать
Whatever it was, it wasn't natural.
- Does anyone have any sunblock?
- Yeah, I do. So I was just looking inside the fuselage.
звук неестественный.
у меня.
я тут заглянул в корпус.
Скопировать
- This is mineral oil. - Yeah.
No, you need sunblock down here.
No, you gotta use oil if you wanna get savage.
- Это минеральное масло.
Нет, тебе нужен солнцезащитный крем.
Нет, для крутого загара надо мазаться маслом.
Скопировать
How is it my fault?
You threw such a hissy fit about your stupid sunblock that I wanted to prove you wrong!
You won, okay?
Почему я?
Ты так разорался насчет своего дурацкого крема, что я решила доказать тебе, что ты неправ!
Ты победил, ясно?
Скопировать
Next on the list, healthy skin in the summer.
Director, How about a special segment on sun block? Director!
For this summer's special report, How about doing a segment on sun block? Yoon Hee,
Редактор?
Для статьи о летней косметике, может быть, выделим место и для солнцезащитных средств?
Юн Хи, прежде чем перейдём к специальной теме, подумай, что действительно важно нашим читателям.
Скопировать
Director, How about a special segment on sun block? Director!
For this summer's special report, How about doing a segment on sun block? Yoon Hee,
Before we work on that special report,
Для статьи о летней косметике, может быть, выделим место и для солнцезащитных средств?
Юн Хи, прежде чем перейдём к специальной теме, подумай, что действительно важно нашим читателям.
Защита от ультрафиолета?
Скопировать
This mammoth explosion is known as a Type Ia Supernova.
But if it were to do this, you'd need sunblock or supernova-block of a few billion in order to protect
University of California Berkeley astronomer, Alex Filippenko, is one of the world's most successful supernova hunters.
этот грандиозный взрыв называется "сверхновая звезда типа 1А ".
Если бы наше Солнце это сделало, чего оно не сделает, оно умрет относительно тихо, нам бы понадобился крем со сверхмощной защитой от слепящего сияния сверхновой звезды.
Астроном из университета Беркли в Калифорнии Алекс Филиппенко - один из самых удачливых в мире охотников за сверхновыми звездами.
Скопировать
- Fuck you.
- She wore sun block?
- It was cloudy, Martha.
- Пошел на хуй.
- Она носила ВС блок?
- Было облачно, Марфа.
Скопировать
Ah, let me guess.
Permanent sun block.
Instant cavity filler.
- Постойте.
Защита от солнца.
Пломбирование зубов.
Скопировать
* and whether they're sweating it out on the sultry streets or cooling their heels in the hamptons, no one does summer like new yorkers.
grab your shades and your sunblock.
this one looks like a scorcher.
И над чем бы они не потели на этих душных улицах или охлаждали свои пятки в Хэмптоне. Никто так не проводит лето, как ньюйоркцы.
Захватите свои шляпки и крем от загара.
Похоже, это лето будет жарким.
Скопировать
I mean, he was lonely.
But he wasn't the same David, you know, with the Ray-Bans and the sunblock and the surfboard.
He was this lawyer guy with... a three-piece suit, an expensive haircut
Я думаю, ему было одиноко.
Но он не был тем же Девидом, понимаете, в солнцезащитных очках и с солнцезащитным кремом на доске для серфинга.
Он был этим юристом с... костюмом-тройкой, дорогой стрижкой
Скопировать
Giving Back
You should put on your sunblock.
- You know how you burn.
Отплатить
Намажься кремом от загара.
- Ты же знаешь, как легко обгораешь.
Скопировать
Stop.
Mama, I don't need any sunblock.
Oh, please, Hoyt, if anyone needs sun block, it's you.
Стой.
Мама, мне не нужен солнцезащитный лосьон.
Пожалуйста, Хойт, кому он нужен, так это тебе.
Скопировать
Mama, I don't need any sunblock.
Oh, please, Hoyt, if anyone needs sun block, it's you.
Your skin's whiter than Desitin.
Мама, мне не нужен солнцезащитный лосьон.
Пожалуйста, Хойт, кому он нужен, так это тебе.
Ты белее, чем Деситин.
Скопировать
Smart move.
Here's sunblock.
- Kyle called.
Умный ход.
Вот солнцезащитный крем.
- Кайл звонил.
Скопировать
World War ll was over, peace time and hardship eased.
And all day on the beach, completely unsupervised with no factor 200 sun block and safe as houses little
Tarquin and Gemma, being as yet, unknown.
Вторая Мировая закончилась, все трудности преодолены.
Целый день на пляже, без всякого контроля, без солнцезащитного крема и в полной безопасности. Крошка Джойс.
Таркин и Джемма еще никому не известны.
Скопировать
- Go underwater?
- Use sun block? We put it on.
Careful, you're going to burn in this weather.
- Ныряли? - Не забыли крем от загара?
Мы его взяли.
Осторожнее, на речке можно обгореть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sunblock (санблок)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sunblock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить санблок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
