Перевод "swindlers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение swindlers (сyиндлоз) :
swˈɪndləz

сyиндлоз транскрипция – 30 результатов перевода

As soup... you search for folklore, but here it does not exist.
they to you here narasskazhut any histories, these pilferers, swindlers, transvestity.
curiosity of Fellini and his group, it seemed, not was voznagrazhdeno by this night.
Как суп... Вы ищете фольклор, а здесь его и нет.
Они вам тут нарасскажут всяких историй, эти воры, мошенники, трансвеститы.
Любопытство Феллини и его группы, казалось, не было вознаграждено этой ночью.
Скопировать
Going to Japan to find your husband?
Swindlers.
What do you want?
Едешь в Японию на поиски мужа?
Вы двое обманщики.
Чего ты хочешь ?
Скопировать
- No... that's what everybody calls them.
holsters, hooks, stalls, petermans, night raiders, spitters... mustard chuckers, fences, operators, swindlers
I'm hungry.
- Нет... это для лохов.
Это кукольники, гопники, щипачи, слепые курицы, писари, дубилы... театралы, колесники, ширмачи, марвихеры, понтовщики... трясуны, мошенники, барыги, прополи, рыбаки... взломщики.
Ладно, я голоден.
Скопировать
Green?
Swindlers!
Fiddlers!
Это ты называешь зеленым?
Паразиты!
Дармоеды!
Скопировать
All horses-traitors.
All people-swindlers.
What to do?
Лошади - предатели.
Люди - мошенники.
А что делать?
Скопировать
They are not responsible for the general disorder.
The monks and the nobles, who grow fat, are the true swindlers!
Don't be so severe.
Это не они в ответе за всеобщий беспорядок.
Настоящие мошенники — это монахи и вельможи, наедающие себе бока!
Не будьте так суровы.
Скопировать
They'd seize me here, anyway
You are mad to join them; they're mafiosi, all swindlers
A Falconeri should be with us, for the king
А потом, здесь меня арестуют.
Ты сошел с ума! Это же негодяи, бандиты!
Ты должен быть с нами за короля!
Скопировать
- Yes, are you also a fortune-teller too?
- No, They are swindlers.
- No he's not a swindler.
- Ты тоже ясновидящий?
- Нет, но я разбираюсь в шарлатанах.
- Он не шарлатан.
Скопировать
The people who are motivated are the ones who were causing all the trouble.
Stock swindlers, serial killers, child molesters,
Christian conservatives.
Мотивированные люди это причина всех проблем.
Мошенники. Серийные убийцы.
Растлители малолетних, Ортодоксальные христиане.
Скопировать
Really?
There're swindlers everywhere now.
I don't get it.
Серьезно?
Эти мошенники сейчас повсюду.
Я этого не понимаю.
Скопировать
Family, my ass
We're just a bunch of swindlers
A bunch of swindlers?
Семья говоришь?
Мы просто шайка жуликов.
Шайка жуликов?
Скопировать
We're just a bunch of swindlers
A bunch of swindlers?
- So what's your plan?
Мы просто шайка жуликов.
Шайка жуликов?
- Ты что-то задумал?
Скопировать
I became a swindler myself to get revenge.
A swindler who cons other swindlers.
- Are these all stolen?
И я сам стал мошенником, чтобы отомстить.
Мошенник, который обманывает других мошенников.
- Они все краденные?
Скопировать
Thanks.
Alone I will feed on... indulgent swindlers...
I will feed on them.
Спасибо.
В одиночку я уничтожу всех мошенников.
Я уничтожу их.
Скопировать
That's right. Peace~!
In the world there are three types of swindlers.
There are shirosagi (white swindlers) who swindle money.
Именно.
В мире существуют три типа мошенников.
Широсаги - те, кто выманивают деньги у других.
Скопировать
In the world there are three types of swindlers.
There are shirosagi (white swindlers) who swindle money.
There are akasagi (red swindlers) who feed on emotions and swindle people of the opposite sex.
В мире существуют три типа мошенников.
Широсаги - те, кто выманивают деньги у других.
Акасаги - те, кто используют свою привлекательность и играют с чувствами других.
Скопировать
There are shirosagi (white swindlers) who swindle money.
There are akasagi (red swindlers) who feed on emotions and swindle people of the opposite sex.
And there is a swindler who only feeds on red and white swindlers.
Широсаги - те, кто выманивают деньги у других.
Акасаги - те, кто используют свою привлекательность и играют с чувствами других.
И есть один мошенник, который охотится только на широсаги и aкасаги.
Скопировать
There are akasagi (red swindlers) who feed on emotions and swindle people of the opposite sex.
And there is a swindler who only feeds on red and white swindlers.
My name is Kurosaki.
Акасаги - те, кто используют свою привлекательность и играют с чувствами других.
И есть один мошенник, который охотится только на широсаги и aкасаги.
Меня зовут Куросаки.
Скопировать
He's the don of the swindling world.
There are no white swindlers unknown to him.
The author wrote it about the fall of the Roman Empire.
Он король в мире мошенников.
Нет ни одного широсаги, которого бы он не знал.
Трагедию о падении Римской Империи написал
Скопировать
William Shakespeare.
I buy information about white swindlers from this old man.
Based on a tragedy in old Rome, it is a play about Caesar's assassination.
Вильям Шекспир.
Я покупаю информацию о широсаги у этого старика.
В пьесе рассказывается об убийстве Цезаря на фоне трагедии Древнего Рима.
Скопировать
- That's insufficient.
Is the only way to catch these kind of swindlers to see if their plans go well or not?
It's up to you!
- Но этого недостаточно.
Проследить за тем, провалиться или сработает план мошенника - единственный способо его поймать? !
Все зависит от вас.
Скопировать
Hello. I'm PC Kings' Kurokawa. Nice to meet you.
My favorite food is white swindlers.
This is your job?
Я из "ПиСи Кингз", меня зовут Курокава.
Больше всего я люблю охотиться на широсаги.
Это твоя работа?
Скопировать
If, just like Shakespeare said, life's but a walking shadow,
Until I devour all the white swindlers in this world, the curtain won't fall on my show.
My name is... Kurosaki.
Если, как и сказал Шекспир: "Жизнь - только тень бродячая", я буду счастлив остаться тенью до конца жизни.
Занавес не упадет до тех пор, пока я не уничтожу всех широсаги в мире.
Меня зовут Куросаки.
Скопировать
What's this place?
The place where swindlers and thieves end up.
I never thought that tunnel would bring us so deep inside.
Подожди. Юзуриха!
В твоем браслете заключена молитва Афины.
Но когда опадут все лепестки, ты умрешь.
Скопировать
Language isn't the only factor.
This place is a swindlers' paradise!
There's lots to eat too.
Язык не единственный фактор.
Это место – рай для мошенников!
Здесь и еды тоже много.
Скопировать
And was used to explain where cotton came from.
And so we reach the toast of conmen, fraudsters and swindlers everywhere, General Ignorance.
What's New London Bridge doing in Arizona?
И так объяснялось происхождение хлопка.
Итак, мы подобрались к хлебу обманщиков, мошенников и жуликов, к Всеобщему Заблуждению.
Что Новый Лондонский мост делает в Аризоне?
Скопировать
Yes, but for me this is really too much.
Here we have nothing but swindlers.
The prize won't be awarded this time.
Ну, это уж чересчур, в самом деле!
Да тут кругом одни обманщики!
Так пусть не достаётся он никому!
Скопировать
-It's the garage, then.
-Crooks and swindlers.
I suppose we've got no choice.
- Тогда остается только автомастерская.
- Мошенники и жулики.
Думаю, у нас нет выбора.
Скопировать
He, he's looking for something to believe in, and you took advantage of that.
You're, you're just like those Internet swindlers who tricked him into paying 300 bucks for a lock of
You cannot compare The Arcadian to a Ziploc bag full of Turkish armpit hair.
Он просто ищет то, во что он мог бы поверить. А ты воспользовалась этим.
Ты, ты как интернет мошенники, которые обманом заставили его заплатить 300 баксов за пучок шерсти снежного человека.
Ты не можешь сравнивать Аркадиан с сумкой Зиплок полной турецких волос из подмышек.
Скопировать
We're watching.
I protect people from swindlers with unreasonable interest rates.
But I'm not lending.
Мы следим за вами.
Мы защищаем интересы простых людей от ростовщиков, которые дают деньги под огромные проценты.
Я никому не даю деньги.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов swindlers (сyиндлоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы swindlers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyиндлоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение