Перевод "swindlers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение swindlers (сyиндлоз) :
swˈɪndləz

сyиндлоз транскрипция – 30 результатов перевода

They are not responsible for the general disorder.
The monks and the nobles, who grow fat, are the true swindlers!
Don't be so severe.
Это не они в ответе за всеобщий беспорядок.
Настоящие мошенники — это монахи и вельможи, наедающие себе бока!
Не будьте так суровы.
Скопировать
They'd seize me here, anyway
You are mad to join them; they're mafiosi, all swindlers
A Falconeri should be with us, for the king
А потом, здесь меня арестуют.
Ты сошел с ума! Это же негодяи, бандиты!
Ты должен быть с нами за короля!
Скопировать
Green?
Swindlers!
Fiddlers!
Это ты называешь зеленым?
Паразиты!
Дармоеды!
Скопировать
The people who are motivated are the ones who were causing all the trouble.
Stock swindlers, serial killers, child molesters,
Christian conservatives.
Мотивированные люди это причина всех проблем.
Мошенники. Серийные убийцы.
Растлители малолетних, Ортодоксальные христиане.
Скопировать
All horses-traitors.
All people-swindlers.
What to do?
Лошади - предатели.
Люди - мошенники.
А что делать?
Скопировать
Going to Japan to find your husband?
Swindlers.
What do you want?
Едешь в Японию на поиски мужа?
Вы двое обманщики.
Чего ты хочешь ?
Скопировать
- No... that's what everybody calls them.
holsters, hooks, stalls, petermans, night raiders, spitters... mustard chuckers, fences, operators, swindlers
I'm hungry.
- Нет... это для лохов.
Это кукольники, гопники, щипачи, слепые курицы, писари, дубилы... театралы, колесники, ширмачи, марвихеры, понтовщики... трясуны, мошенники, барыги, прополи, рыбаки... взломщики.
Ладно, я голоден.
Скопировать
- Yes, are you also a fortune-teller too?
- No, They are swindlers.
- No he's not a swindler.
- Ты тоже ясновидящий?
- Нет, но я разбираюсь в шарлатанах.
- Он не шарлатан.
Скопировать
-It's the garage, then.
-Crooks and swindlers.
I suppose we've got no choice.
- Тогда остается только автомастерская.
- Мошенники и жулики.
Думаю, у нас нет выбора.
Скопировать
Tell me!
Has she gone to those swindlers?
Dammit!
Говори!
ушла к этим жуликам?
Твою мать!
Скопировать
They're swindlers!
Why are they swindlers?
How do you explain this face then? She's in heaven, in our Lord's warm embrace. They lied to you to steal all your money!
Они мошенники!
что они мошенники?
Как ты тогда объяснишь это лицо? в тёплых объятьях Господа. чтобы украсть у вас ваши деньги!
Скопировать
Please don't hurt your own family.
That crazy hag handed over her daughter to the swindlers!
Please don't call them that!
не обижай хоть свою собственную семью.
Эта полоумная карга сама отдала свою дочь этим жуликам!
не называй их так!
Скопировать
You crazy fucks!
You fucking swindlers!
So you came to con the people here!
Да вы тут все ёбнулись!
жулики!
дурить народ сюда приехали!
Скопировать
It'll be useful to remember all the details of those who enjoy wars.
I saw faces of swindlers, faces of butchers,
faces of scholars.
Будет полезно запомнить все подробности кто наслаждается войнами.
у всех вас особенные лица? мясников
и учёных.
Скопировать
Chil-sung, they're all fake.
They're swindlers!
Why are they swindlers?
это всё обман!
Они мошенники!
что они мошенники?
Скопировать
Don't worry!
We're not the swindlers
What?
Не парься.
Они здесь по другому поводу.
Ты чего?
Скопировать
We're watching.
I protect people from swindlers with unreasonable interest rates.
But I'm not lending.
Мы следим за вами.
Мы защищаем интересы простых людей от ростовщиков, которые дают деньги под огромные проценты.
Я никому не даю деньги.
Скопировать
Yes, please go on.
They are swindlers.
They have bad rumors even in the field.
Да, слушаю.
Компания, какой вы занимаетесь, - мошенники.
А месторождение неперспективное.
Скопировать
As soup... you search for folklore, but here it does not exist.
they to you here narasskazhut any histories, these pilferers, swindlers, transvestity.
curiosity of Fellini and his group, it seemed, not was voznagrazhdeno by this night.
Как суп... Вы ищете фольклор, а здесь его и нет.
Они вам тут нарасскажут всяких историй, эти воры, мошенники, трансвеститы.
Любопытство Феллини и его группы, казалось, не было вознаграждено этой ночью.
Скопировать
He's the don of the swindling world.
There are no white swindlers unknown to him.
The author wrote it about the fall of the Roman Empire.
Он король в мире мошенников.
Нет ни одного широсаги, которого бы он не знал.
Трагедию о падении Римской Империи написал
Скопировать
- Eh?
This is different from white swindlers.
He isn't a murderer.
- Что?
Он не такой, как другие широсаги.
Он не убийца.
Скопировать
Hello. I'm PC Kings' Kurokawa. Nice to meet you.
My favorite food is white swindlers.
This is your job?
Я из "ПиСи Кингз", меня зовут Курокава.
Больше всего я люблю охотиться на широсаги.
Это твоя работа?
Скопировать
If, just like Shakespeare said, life's but a walking shadow,
Until I devour all the white swindlers in this world, the curtain won't fall on my show.
My name is... Kurosaki.
Если, как и сказал Шекспир: "Жизнь - только тень бродячая", я буду счастлив остаться тенью до конца жизни.
Занавес не упадет до тех пор, пока я не уничтожу всех широсаги в мире.
Меня зовут Куросаки.
Скопировать
I became a swindler myself to get revenge.
A swindler who cons other swindlers.
- Are these all stolen?
И я сам стал мошенником, чтобы отомстить.
Мошенник, который обманывает других мошенников.
- Они все краденные?
Скопировать
That's right. Peace~!
In the world there are three types of swindlers.
There are shirosagi (white swindlers) who swindle money.
Именно.
В мире существуют три типа мошенников.
Широсаги - те, кто выманивают деньги у других.
Скопировать
- That's insufficient.
Is the only way to catch these kind of swindlers to see if their plans go well or not?
It's up to you!
- Но этого недостаточно.
Проследить за тем, провалиться или сработает план мошенника - единственный способо его поймать? !
Все зависит от вас.
Скопировать
Thanks.
Alone I will feed on... indulgent swindlers...
I will feed on them.
Спасибо.
В одиночку я уничтожу всех мошенников.
Я уничтожу их.
Скопировать
There are shirosagi (white swindlers) who swindle money.
There are akasagi (red swindlers) who feed on emotions and swindle people of the opposite sex.
And there is a swindler who only feeds on red and white swindlers.
Широсаги - те, кто выманивают деньги у других.
Акасаги - те, кто используют свою привлекательность и играют с чувствами других.
И есть один мошенник, который охотится только на широсаги и aкасаги.
Скопировать
There are akasagi (red swindlers) who feed on emotions and swindle people of the opposite sex.
And there is a swindler who only feeds on red and white swindlers.
My name is Kurosaki.
Акасаги - те, кто используют свою привлекательность и играют с чувствами других.
И есть один мошенник, который охотится только на широсаги и aкасаги.
Меня зовут Куросаки.
Скопировать
William Shakespeare.
I buy information about white swindlers from this old man.
Based on a tragedy in old Rome, it is a play about Caesar's assassination.
Вильям Шекспир.
Я покупаю информацию о широсаги у этого старика.
В пьесе рассказывается об убийстве Цезаря на фоне трагедии Древнего Рима.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов swindlers (сyиндлоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы swindlers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyиндлоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение