Перевод "synchronized swimming" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение synchronized swimming (синкронайзд сyимин) :
sˈɪŋkɹənˌaɪzd swˈɪmɪŋ

синкронайзд сyимин транскрипция – 20 результатов перевода

You're an athletic girl.
I'm a synchronized swimming, yoga doing, horseback riding, wall climbing type girl.
My hand-eye coordination is zero.
Вы спортивный человек.
А я гожусь для синхронного плавания, занятия йогой, катания на лошади и альпинизма в спортзале.
У меня отсутствует зрительная координация.
Скопировать
Let the games begin!
First event: synchronized swimming.
Very good.
Да начнутся игры!
Первым номером - синхронное плавание.
Очень хорошо.
Скопировать
What kind of dirt?
Number one, this bronze damn olympic medal in individual synchronized swimming I won at them Chinese
Number two, I may have perpetrated a buttload of credit card fraud.
Какой еще компромат?
№1 - та чёртова бронзовая олимпийская медаль в одиночном синхронном плавании, которую я выиграла на китайской олимпиаде, возможно, стала результатом всяких допингов .
№2 - множество махинаций с кредитками.
Скопировать
Burchett, what do you think this is?
Synchronized swimming?
Water aerobics for geriatrics?
Что это по-твоему?
Синхронное плавание?
Водная аэробика?
Скопировать
The water's warm.
And I believe we should do a little synchronized swimming.
No, I think that's enough for one day.
Вода теплая.
Думаю, мы могли бы заняться синхронным плаванием.
Думаю, достаточно для одного дня.
Скопировать
What is this?
Are you into synchronized swimming as well?
You really do like swimming, don't you?
Это что?
Ты занимаешься плаванием, а?
Ты действительно плаваешь?
Скопировать
This is like figure skating team all over again.
I mean, synchronized swimming.
I mean...
Прямо как с командой по фигурному катанию.
То есть, по синхронному плаванию.
То есть...
Скопировать
There are whole worlds that you can't even begin to understand.
Synchronized swimming is, uh, the only world that Springs to mind.
But I'm sure you're right.
Сществуют целые миры - то, что ты даже не можешь понять.
- Синхронное плавание это, эм, единственный мир, который приходит на ум.
Но я уверен, что ты права.
Скопировать
So here's what you missed on Glee:
to Roz Washington, who has bronze medals in synchronized swimming and trying to take other people's jobs
You are done!
Вот что вы пропустили в Glee:
Сью помогает хору победить в Национальных соревнованиях, чтобы Фиггинс не отдал группу поддержки Роз Вашингтон, у которой есть бронзовая медаль по синхронному плаванью, и которая хочет заполучить чужую работу.
С тобой покончено!
Скопировать
Susanne, do you think there are other gay soccer players here?
Does Mike Tyson do synchronized swimming?
This is Dortmund.
Сюзанна, какдумаешь, здесь есть футболисты-гомосексуалисты?
Скорее Майк Тайсон уйдет в синхронное плавание. Это Дортмунд.
- И что?
Скопировать
Hells bells, Tolvin, put some stick on 'em in my pool!
It's not synchronized swimming.
Hey!
Эй блин, Толвин, подгоняй их палкой в моем бассейне!
Это не синхронное плавание
Эй!
Скопировать
That's right.
I won this bronze damn Olympic medal in Beijing, China for individual synchronized swimming.
I bet you didn't even know there was such thing as individual synchronized swimming. Nod to me if I'm getting through to you!
Это правда.
Я завоевала эту проклятую Олимпийскую Бронзу в Пекине в индивидуальном синхронном плавании.
Держу пари, тебе не знакома такая вещь, как индивидуальное синхронное плавание.
Скопировать
Yeah, it means I get my letterman jacket.
Dude, you're in synchronized swimming and Glee Club.
That's like some kind of weird death wish.
Да, это же значит, что я получу обратно свою спортивную куртку.
Чувак, ты занимаешь синхронным плаванием и поешь в хоре.
Это похоже на какую-то странную жажду смерти.
Скопировать
Olympian Roz Washington.
Coach of the McKinley synchronized swimming team.
Roz approached me with some constructive criticism about your lagging Cheerios!
Олимпийская чемпионка Роз Вашингтон.
Тренер команды МакКинли по синхронному плаванию.
Роз подошла ко мне с конструктивной критикой о твоей отстающей группе поддержки!
Скопировать
I won this bronze damn Olympic medal in Beijing, China for individual synchronized swimming.
I bet you didn't even know there was such thing as individual synchronized swimming.
Nod to me!
Я завоевала эту проклятую Олимпийскую Бронзу в Пекине в индивидуальном синхронном плавании.
Держу пари, тебе не знакома такая вещь, как индивидуальное синхронное плавание.
Кивни мне, если до тебя дошло! Кивни мне!
Скопировать
Hey, guess what, dude.
I just joined synchronized swimming. Shh.
Keep your voice down.
Чувак, угадай, что случилось.
Я только что присоединился к команде по синхронному плаванию.
Тсссс. Говори потише.
Скопировать
Gift.
Here we are doing water gymnastics, synchronized swimming , to all.
See how the guys are having fun.
Подарок.
Здесь мы занимаемся водной гимнастикой, синхронным плаванием, вообще всем.
Посмотришь, как ребята веселятся.
Скопировать
Man...
I miss sports so much, I could watch reruns of synchronized swimming.
We're in the right place.
Мужик...
Я так соскучился по спорту, что мог бы смотреть повторы синхронного плавания.
Мы в нужном месте.
Скопировать
- Not a sports person?
I did synchronized swimming at Sarah Lawrence.
What's that?
— Не увлекаешься спортом?
Я занималась синхронным плаваньем в колледже.
Что это?
Скопировать
There's Darla McGuckian.
Synchronized swimming, that's so sexy.
This is like the Guinness Book of Golden Jet Records right there.
А вот и Дарла Макгакиан.
Синхронное плавание, так сексуально.
Похоже на "Книгу рекордов Гиннесса", только с рекордами Золотого Реактора.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов synchronized swimming (синкронайзд сyимин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы synchronized swimming для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить синкронайзд сyимин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение