Перевод "technical assistance" на русский
Произношение technical assistance (тэкникол эсистенс) :
tˈɛknɪkəl ɐsˈɪstəns
тэкникол эсистенс транскрипция – 10 результатов перевода
This is childishly simple.
Anyhow, I have all the technical assistance I need.
Yes, I was going to ask you:
С ней справился бы и ребенок.
Так или иначе, у меня есть вся техническая помощь, которая мне нужна.
Да, я хотел спросить вас:
Скопировать
We've had nowhere to turn for things like spare parts or medical supplies, nowhere-- except the Dominion.
So a group of facilitators is going to Bajor for a few months to provide some technical assistance.
How do you respond to critics like Vedek Yassim who say that by welcoming a group of Vorta to Bajor you're taking the first step towards Dominion occupation?
Нам некуда обратиться за такими вещами, как запчасти или медикаменты, некуда... кроме как к Доминиону.
Так что группа организаторов отправляется на пару месяцев на Бэйджор, чтобы предоставить техническую поддержку.
Как вы ответите на критику ведека Яссим, которая говорит, что приглашая группу ворт на Бэйджор, вы делаете первый шаг к доминионской оккупации?
Скопировать
We found a signal jumper on a camera just outside Mr. Nauer's apartment.
Now, the department's Technical Assistance Response Unit says it was broadcasting to your company's server
I don't know anything about that.
Мы нашли передатчик на камере как раз рядом с квартирой мистера Науэра.
Отдел технической поддержки департамента доложил, что передача видео шла на сервер вашей компании.
Я ничего об этом не знаю.
Скопировать
Thanks.
Tater, we've got some detectives need some technical assistance at a crime scene. Come in, please.
10-4, I'm on my way.
Спасибо.
Тейтер, нашим детективам нужна техническая помощь, на месте преступления.
Заходи, пожалуйста. 10-4, я в пути.
Скопировать
- You doing a sweep?
- No, I'm just having some technical assistance here.
Gracias.
- Чистка?
- Нет, просто тут есть небольшие технические проблемы.
Грасиас.
Скопировать
What the hell are you doing here?
Lieutenant Samy Bouchara, Technical Assistance.
I hear you need technical support.
Какого чёрта ты тут делаешь?
Лейтенант Сами Бушара, Управление технической помощи.
Я слышал, вам нужна помощь.
Скопировать
- That's no excuse.
We'll call the Technical Assistance Service.
They're undercover specialists.
- Это не оправдание.
Мы позвоним в Управление технической помощи.
У них специалисты под прикрытием.
Скопировать
Sorry.
Can I have technical assistance, please?
Putting you through.
Извините.
Могу ли я получить техническую помощь, пожалуйста?
Соединяю. Корова.
Скопировать
Hello.
Do you wish for technical assistance?
Oh, God, I hate these!
Здравствуйте.
Вам нужна техническая помощь?
О Боже, я их ненавижу!
Скопировать
"Had we been working any of these scenes from start to finish, there would likely have been more thorough photo record done by us.
However, under the circumstances, we were merely able to provide technical assistance rather than complete
OK.
"Если бы мы работали на месте с самого начала, мы бы скорее всего сделали больше детальных фотографий.
Однако, в связи с обстоятельствами, мы всего лишь могли оказать техническую помощь, а не полное обследование данного участка".
Хорошо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов technical assistance (тэкникол эсистенс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы technical assistance для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэкникол эсистенс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение