Перевод "tesla" на русский
Произношение tesla (тэсло) :
tˈɛslə
тэсло транскрипция – 30 результатов перевода
We talk about electricity.
They praise Tesla:
One of ours got to the top.
Мы говорим об электричестве.
Они восхваляют Теслу:
наш человек на самой вершине.
Скопировать
Nobody's saying it wouldn't be fun.
The time for jacking around with Tesla coils and ball lightning in the garage is over.
Maybe you should try it on your own in your free time.
Никто не говорит, что не было бы интересно.
Прошло время шатания по гаражам с трансформаторами Теслы и шаровыми молниями.
Может быть, тебе нужно заниматься такими вещами в свободное время.
Скопировать
The free time after the 50 hours a week at work... Or after the 30 hours of free time i already spend in that garage?
And it's not a Tesla coil.
I could save a few minutes a day by eating on the toilet.
Свободное время после 50 часов на работе в неделю или после 30 часов свободного времени которые я уже провёл в этом гараже?
И это не трансформатор Теслы.
Я бы мог экономить по несколько минут каждый день, если бы обедал в туалете.
Скопировать
The Armory.
Nikola Tesla. Perceived the Earth as a conductor of acoustical resonance.
I have no idea what you're talking about.
"Склад оружия..."
Никола Тесла... рассматривал Землю как проводник акустического резонанса.
Понятия не имею, о чём ты говоришь.
Скопировать
I'm sorry, there's no smoking in the lounge.
So Jack, you going to tell me about your Tesla Coil?
You said you didn't want to hear about it.
Простите, здесь не курят.
Ну, Джек, ты хотел рассказать мне про свой трансформатор Тесла?
Ты же сказала, что не хочешь даже слышать об этом.
Скопировать
Had a little fluorescent light on it.
Well Nikola Tesla invented fluorescent light.
Without him, we wouldn't have alternating current radio, television, x-ray technology, induction motors, particle beams, lasers.
Оно светилось флуоресцентным светом.
Никола Тесла открыл флуоресцентный свет.
Без него у нас не было бы переменного тока, радио, телевидения, рентгеновских лучей... асинхронных электродвигателей, направленных потоков частиц, лазеров.
Скопировать
None of that would even exist if it weren't for him.
Or the rock band, Tesla.
Funny.
Ничего из этого не существовало бы, если бы не он.
Да, и рок-группы "Тесла".
Смешно.
Скопировать
Funny.
Tesla was a true genius.
If we would have paid more attention to his ideas... The world would be a much better place.
Смешно.
Тесла был настоящим гением.
Если бы мы уделяли больше внимания его идеям, мир был бы гораздо лучше.
Скопировать
- It would have been sealed off.
It's right under Tesla.
Where the kids got in.
Но она должна быть закрыта.
И она прямо под школой.
Там она туда и попала.
Скопировать
Well, I might be able to shed some light on that.
I ordered copies of all records Having to do with the hidden facility under tesla.
Now, of course,
Может я пролью свет на эту проблему.
Заказала копии всех записей относящихся к объекту под школой Теста.
Конечно,
Скопировать
I'm serious, Lex.
I called Tesla.
She never showed up for school.
Я серьёзно, Лекс.
Звонил в ТЕслу.
В школе не была.
Скопировать
The molecules of Griffin became photosensitive.
Watson's mind reached new heights, and the reaction of Tesla that was more 'dramatic.
Your name and 'Gregory Magnus, and you are my father.
Молекулы Гриффина стали фоточувствительными.
Разум Уотсона поднялся на новые высоты, Реакция Теслы была более драматична.
Ваше имя - Грегори Магнус, и ты - мой отец.
Скопировать
But in the end it was agreed to put from the blood not used ... only for use in worst of emergencies, and I assure you 'that only five of us, working together we could recover it.
Which is' un po 'a visa that, in fact, I killed Tesla.
Although Nicola was able to survive, the last Five, Nigel Griffin, could not attend.
В конце концов,он согласился оставить один неиспользованный пузырек На случай крайней необходимости, И убедился,чтоб мы могли получить его только объединившись все впятером.
А это малнькая проблема,так как я убил Теслу.
Даже если Никола смог выжить, Последний из "пятерки",Найджел Гриффин, не сможет присуствовать. Потому что..?
Скопировать
The blood of the source and 'the key.
Listen, even if we find this Anna Griffin, however we have not Tesla.
Like ', that is if we do not have the last member of the Five?
Кровь-источник является ключом.
Даже если мы найдем Анну Гриффин, у нас все еще нет Теслы.
В чем смысл,если у вас не хватает одного из "Пятерки"?
Скопировать
And if it is proved inflexible?
And if we do not find the key to Tesla?
And if my father found the source Worship and while the 'in their hands?
А что если она не справится?
А что если мы не найдем ключ Теслы?
Что,если мой отец рассказал об Источнике обществу, Когда был их пленником?
Скопировать
Just plant one on me already.
Nikola tesla.
You always did know how to get attention.
Целуй уже.
Никола Тесла.
Ты всегда знал,как привлечь внимание.
Скопировать
[magnus]: charming.
[tesla]:
I know.
[Магнус]: Очаровательно.
[Тесла]:
Я знаю.
Скопировать
Sir james watson,
And nikola tesla.
As in the--
Сир Джейймс Уотсон,
И Никола Тесла.
Как в..
Скопировать
Until your mother derived a serum from it.
[tesla]: it's ready.
[griffin]: you don't have to go first.
Пока твоя мама не сделала сыворотку.
Она готова.
Тебе не обязательно делать это первой.
Скопировать
Forgive my skepticism, John, but the list your altruistic gestures and 'very soon.
If I had not dealt with your Tesla refuge here in the kingdom is already 'finished.
Why 'and' here?
Прости мне скептицизм,Джон, Но твой альтруизм напоминает альтруизм скорпиона.
Не разберись я с Теслой,твое правление Убежищем могло уже закончиться.
- Зачем он здесь?
Скопировать
It's a nice story.
Tesla is intent on making contact with your mother.
Imminently.
Милая история.
Тесла намеревается связаться с твоей мамой.
Неминуемо.
Скопировать
Watch.
What does tesla want with my mom?
Tesla's intent on creating an army of deadly creatures,
Смотри.
Что Тесле нужно от моей мамы?
Тесла намеревается создать армию смертоносных созданий,
Скопировать
Did indeed leave me close to death,
But tesla found me,
Revived me,
Без сомнений оставила меня довольно близко к смерти,
Но Тесла нашел меня,
Привел меня в чувство,
Скопировать
Anthony?
The magnetic field is remaining consistent about 5 Tesla.
At this point there's no sign of deterioration.
Энтони?
Магнитное поле стабильно при пяти тесла.
Сейчас все стабильно.
Скопировать
Well, I failed, but all the same.
A magnet with its setting now increased to 50,000 tesla.
Ooh, that's a bit strong, isn't it?
Завалил, правда, но неважно.
Я усилила магнит до 50 тысяч Тесла.
Многовато, вам так не кажется?
Скопировать
In fact, he got a Nobel Prize for it in 1909.
Truth is a guy named Nikola Tesla patented the basic idea for the radio in 1896.
Same idea Marconi used for his patent several years later.
Он даже получил за это Нобелевскую премию в 1909 году.
На самом деле, такой себе Никола Тесла запатентовал базовую идею радио еще в 1896 году.
Именно эту идею позднее использовал Маркони для собственного патента.
Скопировать
Same idea Marconi used for his patent several years later.
Tesla fought Marconi till the day he died in 1943.
Same year the Supreme Court ruled that Marconi's patent was invalid recognizing Tesla as the inventor of the radio.
Именно эту идею позднее использовал Маркони для собственного патента.
Тесла воевал с Маркони аж до самой смерти в 1943 году.
Того же года Верховный Суд постановил что патент Маркони недействителен и тем самым признал Теслу изобретателем радио.
Скопировать
Tesla fought Marconi till the day he died in 1943.
Same year the Supreme Court ruled that Marconi's patent was invalid recognizing Tesla as the inventor
Carter.
Тесла воевал с Маркони аж до самой смерти в 1943 году.
Того же года Верховный Суд постановил что патент Маркони недействителен и тем самым признал Теслу изобретателем радио.
Картер.
Скопировать
Perhaps it would be best if you left us to it.
Tesla?
- No.
Я не понимаю. Вероятно, будет лучше, если Вы нас оставите.
Какая-то проблема, мистер Тесла?
- Нет.
Скопировать
Yes, Angier, she gave you this notebook at my request.
And yes, "Tesla" is merely the key to my dairy, not to my trick.
You really think I'd part with my secret so easily after so much?
Да, Анжер, она дала тебе этот дневник по моей просьбе.
Верно, "Тесла" - это ключ к моему дневнику, но не к моему фокусу.
Ты правда думал, что я с такой легкостью расстанусь со своей тайной после этого?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tesla (тэсло)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tesla для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэсло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
