Перевод "the Americans" на русский
Произношение the Americans (зи эмэрикенз) :
ðɪ ɐmˈɛɹɪkənz
зи эмэрикенз транскрипция – 30 результатов перевода
How cute!
If only the Americans could see him.
It's like Walt Disney!
Вот это да!
Видели бы его американцы!
Как Уолт Дисней!
Скопировать
We can't look back now.
Do you want the Americans to stay here forever?
Thousands and thousands of burnt bodies.
Вам что, хочется, чтобы американцы остались здесь навсегда?
Хотите, я покажу вам фотографии Хиросимы и Нагасаки?
Тысячи и тысячи обугленных трупов.
Скопировать
Yes, London.
- Can't the Americans do something?
- I have checked.
Да Лондон.
- Американцы не могут ничего сделать?
- Я проверил.
Скопировать
Eating less, you'll be better off it would be good, Masuo, if you would stay here in the countryside with grandmother
In Tokyo, there is nothing but waste that the Americans use to fatten their pigs
Yes
Меньше съедите — здоровее будете. Тебе, Масуо, было бы лучше оставаться здесь, в деревне с бабушкой.
В Токио американцы откармливают своих свиней ничем иным, как помоями.
Да.
Скопировать
Look, I... I'm gonna be president, right?
The Americans won't recognise us - they think we're communists.
The communists won't recognise us - they think we're American puppets.
Я должен стать президентом?
Американцы нас не признают потому, что они считают нас коммунистами.
Коммунисты тоже, потому, что считают нас марионетками Америки.
Скопировать
Michael, sitting there beside you... still hears a bit.
We used the vibration method... discovered by the Americans.
He touches the lips of the one talking... and he repeats the word.
Михаэль, сидящий перед вами, ещё может немного слышать.
Мы используем метод вибрации, который открыли американцы.
Он прикасается к губам говорящего и повторяет слово.
Скопировать
You dirty bastard!
...trouble with the Americans!
Look what they did to her!
Какого чёрта ты делаешь?
А ну прекрати!
- Не связывайся с американским десантом. - Отпусти девушку!
Скопировать
- Why?
- He probably tried to double-cross the Americans.
What Americans?
- Почему?
- Он, вероятно, пытался кинуть американцев.
Каких американцев?
Скопировать
- What's happened?
The Americans caught me when I exited the post office.
Are you okay?
- Что случилось?
Американцы поймали меня, когда я выходила из почтового отделения.
Ты в порядке?
Скопировать
I kept after her-
Then the Americans went away-
I had to join up myself-
А я побрел за ней
Потом американцы убрались
И меня призвали
Скопировать
I started all this, and I'm going to finish it.
Let the Americans do their own dirty work.
They can't.
Я все это начал и должен закончить
- Пусть американцы делают свою грязную работу
- Они не могут
Скопировать
Those papers we photographed the other day in New York scared the hell out of me.
Not just the Americans. Me.
I've got to see what the Russians are up to in Cuba.
Эти документы, что мы сфотографировали, подняли большой шум в Нью Йорке
Это не только из-за американцев
Я должен сам увидеть, что русские затевают на Кубе
Скопировать
It seems he was working for the French.
And the French, I suspect, were working for the Americans.
So you had a sudden urge to come here.
- Судя по всему, работал на французов
А французы, в свою очередь, работали на американцев
И поэтому тебе понадобилось прийти сюда?
Скопировать
What is all this trouble?
Have you been having an affair with the Americans?
Don't you believe it.
И в чем здесь дело?
- У тебя какие-то дела с американцами?
- Ты же в это не веришь?
Скопировать
Boris Kusenov is alive and has stated you were his direct contact.
The Americans have NATO documents that you gave to him with your name on them, your initials on them,
Those documents can be on the desk of the head of our government in eight hours.
Борис Кузенов жив и утверждает, что вы вступали с ним в контакт
У американцев секретные документы, которые вы ему передали На них ваше имя, подпись Есть даже визы, начертанные вашей рукой
Через 8 часов эти бумаги будут на столе главы правительства
Скопировать
Welcome to Teheran, Comrade Stalin.
- Have you warned the Americans?
- I have, Comrade Stalin.
С благополучным прибытием в Тегеран, товарищ Сталин.
Предупредили американцев?
Предупредил, товарищ Сталин.
Скопировать
The problem is we can't even trust our friends anymore.
The bigots have confessionals, the Americans have psychoanalysis... but us?
Nothing.
Мы больше не можем доверять своим друзьям.
У верующих есть исповедальня, у американцев - психоаналитики... а у нас?
Ничего.
Скопировать
Received a message from Paris.
A high Russian intelligence official has defected to the Americans.
How long ago?
Получили сообщение из Парижа
Высокопоставленный русский чиновник сбежал к американцам
- Давно?
Скопировать
Why didn't you know about this?
Because the Americans didn't tell me.
How did Paris know about this?
И почему мы об этом не знали?
Потому что американцы мне не сказали
Почему Париж об этом знает?
Скопировать
How Paris got its information is not our concern.
We're being asked to find out where the Americans are hiding the defector and how.
Why?
Нам не важно, как Париж получил эту информацию
Нас просят узнать, где американцы прячут перебежчика
- Зачем?
Скопировать
Diplomats' wives should not talk. All wives talk.
She also said that you are too involved with the Americans.
D'Arcy's an ass.
- Женам дипломатов надо поменьше болтать
- Все жены болтают Она еще сказала, что ты работаешь на американцев
Дарси - полная дура
Скопировать
Nonsense.
You went to Cuba on a mission for the Americans.
You obtained certain information for them.
Чушь!
Ты поехал на Кубу по заданию Америки
Ты достал там какую-то информацию.
Скопировать
How do you know about this ring of spies?
The Americans have a Russian defector high in KGB.
We know that.
Откуда ты вообще узнал про эту сеть?
У американцев есть перебежчик, человек из КГБ
- Мы об этом знаем
Скопировать
Boris Kusenov, has been dead for over a year.
This man who has been planted on the Americans is obviously a double agent.
And he has taken in the Americans, and he has taken in you.
Борис Кузенов, он умер год назад
Американцам подсунули двойного агента
Он одурачил американцев и тебя заодно с ними
Скопировать
This man who has been planted on the Americans is obviously a double agent.
And he has taken in the Americans, and he has taken in you.
How do you know that?
Американцам подсунули двойного агента
Он одурачил американцев и тебя заодно с ними
С чего ты взял?
Скопировать
For the moment.
By now, he's checking with the Americans.
By tomorrow, he will know that we are lying.
Только на время.
Он сообщит это американцам
Завтра он узнает, что мы соврали
Скопировать
But, Rico, you said you wanted us to show that we're not afraid.
That we're not afraid of the Americans.
So you're going to bomb the Statue of Liberty? Get out!
Рико, мы же хотели показать всем, что мы никого не боимся
Мы не боимся американцев
Вы собираетесь взорвать Статую Свободы?
Скопировать
Just a moment.
Look, Jacques, I am very sorry, but the Americans would rather that you are not present.
There is no time to explain now.
Минуту, извините
Жак, прости, но американцы просят тебя удалиться
Я не могу объяснить сейчас.
Скопировать
You've been here from Paris only a few months. He has been here in Washington several years.
And he is too close to the Americans.
I agree.
А он в Вашингтоне уже несколько лет
И он слишком снюхался с американцами
Согласен
Скопировать
Andre, you are French.
You are not supposed to be mixed up in this Cold War between the Americans and the Russians.
You are neutral.
Андре, ты же француз
Зачем тебе вмешиваться в эту войну между американцами и русскими?
- У нас нейтралитет
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the Americans (зи эмэрикенз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the Americans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи эмэрикенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
