Перевод "the Beatle" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Произношение the Beatle (зе бител) :
ðə bˈiːtəl

зе бител транскрипция – 33 результата перевода

It makes your fingers go green.
It's not the Beatle with the ring.
- Aren't I?
-Нет -От него пальцы зеленеют.
Это не Битл с кольцом
-Не я?
Скопировать
All the fans, who were probably just there to watch the soccer, started singing along because it was only three words and they could do it. There were 5,000 football fans singing Hare Krishna.
People always say I'm the Beatle who changed the most.
But really that's what I see life is about.
И все болельщики, которые пришли посмотреть футбол, начали петь вместе с записью, потому что это были только три слова, и им было нетрудно это делать.
И вот 5000 футбольных фанатов поют Харе Кришна.
Все говорят, что я Битл, который изменился больше других.
Скопировать
You're like one of those guys who goes out and reads "Catcher in the Rye" too many times and then decides to shoot a Beatle.
Only in this story, I'm the Beatle.
Because you read my article in a magazine.
Ты один из тех, кто выходит и читает "Над пропастью во ржи" много раз, а потом решает пристрелить битла.
Только в этой истории битл — это я.
Потому что ты прочитал мою статью в журнале.
Скопировать
It makes your fingers go green.
It's not the Beatle with the ring.
- Aren't I?
-Нет -От него пальцы зеленеют.
Это не Битл с кольцом
-Не я?
Скопировать
He's begun a mile-long drive to break the best runners in the world.
The American, almost a cult in the U. S sort of an athletic Beatle.
There are T-shirts around, "Go Pre."
Он начал забег в милю что бы побить лучших бегунов мира.
Этот американец практически идол в Штатах, что-то вроде спортивного битла.
Здесь есть футболки с надписями "Вперёд Пре".
Скопировать
But there was an opportunity to get into the entertainment business.
This is Beatle land, formerly known as Britain, where an epidemic called "Beatlemania" has seized the
The big pot at the end of the rainbow is signing an ex-Beatle.
Но существовала возможность попасть в бизнес развлечений.
Это Битлландия, большинству известная как Британия, где эпидемия, названная "Битломания", охватила молодое поколение, в основном женского рода.
Большой котелок в конце радуги это подписать экс-битла.
Скопировать
This is Beatle land, formerly known as Britain, where an epidemic called "Beatlemania" has seized the teenage population, especially female.
The big pot at the end of the rainbow is signing an ex-Beatle.
We'd have had a zillion dollars, you know?
Это Битлландия, большинству известная как Британия, где эпидемия, названная "Битломания", охватила молодое поколение, в основном женского рода.
Большой котелок в конце радуги это подписать экс-битла.
Мы должны были заработать миллионы баксов, понимаете?
Скопировать
You were just pretending.
You're like one of those guys who goes out and reads "Catcher in the Rye" too many times and then decides
Only in this story, I'm the Beatle.
Ты просто притворялся.
Ты один из тех, кто выходит и читает "Над пропастью во ржи" много раз, а потом решает пристрелить битла.
Только в этой истории битл — это я.
Скопировать
He's very well educated.
- "The Fifth Beatle."
- What?
Вы его хорошо воспитали
- "Пятый Битл"
- Что?
Скопировать
Oh, come on, son.
I hand you your first cosponsor ship of a bill, and when you finally show up you look like the fifth
Now, you expect me to believe everything is hunky dory?
- Ну брось, сынок!
Я поручаю тебе поддержку первого законопроекта, ... а ты к слушаньям похож на пятого Битла.
... И ты ждёшь, что я поверю, будто всё унас в ажуре?
Скопировать
101 st senator.
Is that like being the fifth Beatle?
Yeah, I was the one who played sitar and made procedural changes.
Быть сто первым сенатором - это как быть пятым битлом?
- Отличная статья.
Да, я был тем самым, кто играл на ситаре и внес изменения в сам процесс.
Скопировать
That's gonna help you.
Alright, then, where's the fifth Beatle?
Come on, tell me.
Это вам пригодится.
Ну ладно. А где пятый из битлов?
Ну что же вы.
Скопировать
You just won't have a throat! But it coats what you don't have, so they tell me. And...
Hey, the ex-Beatle himself.
Get a programme! Hey, today's two-head programme!
Но средство защитит даже то, чего нет, так мне сказали.
Каким-то образом ты должен заглянуть внутрь себя, иначе сойдёшь с ума.
- Экс-Битл собственной персоной!
Скопировать
He was such a big part of the equation.
People used to call him "the fifth Beatle".
So it was like, "Oh, my God, now we're on our own."
Люди называли его пятым Битлом.
Мысли были: " О, Боже!
Теперь мы остались одни."
Скопировать
All the fans, who were probably just there to watch the soccer, started singing along because it was only three words and they could do it. There were 5,000 football fans singing Hare Krishna.
People always say I'm the Beatle who changed the most.
But really that's what I see life is about.
И все болельщики, которые пришли посмотреть футбол, начали петь вместе с записью, потому что это были только три слова, и им было нетрудно это делать.
И вот 5000 футбольных фанатов поют Харе Кришна.
Все говорят, что я Битл, который изменился больше других.
Скопировать
Who's Pete Best?
He's the fifth Beatle.
He was kicked out in 1962.
Кто это такой?
Пятый член группы Beatles.
Его выгнали в 1962 г.
Скопировать
Five-O.
But with the Beatles, there was this guy, the power behind the throne, Brian Epstein, who, by all accounts
That's who I am today.
Пять-О.
Но с Битлами работал один парень, серый кардинал, Брайан Эпстайн, который, судя по всему, был пятым Битлом.
Вот кто я сегодня.
Скопировать
You're like one of those guys who goes out and reads "Catcher in the Rye" too many times and then decides to shoot a Beatle.
Only in this story, I'm the Beatle.
Because you read my article in a magazine.
Ты один из тех, кто выходит и читает "Над пропастью во ржи" много раз, а потом решает пристрелить битла.
Только в этой истории битл — это я.
Потому что ты прочитал мою статью в журнале.
Скопировать
♪ Imagine there's no heaven... ♪
'The former Beatle, John Lennon, has been shot and killed in New York.'
♪ It's easy if you try... ♪
БИТЛЗ Леннон "представ что нет рая"
Основатель битлз Джон Леннон, был застрелен в Нью-Йорке
♪ Это легко, если попытаться ... ♪
Скопировать
It was the night the music died.
Perhaps Marla didn't want to be the fifth Beatle.
Looks like we have a new suspect.
Ночь, когда умерла музыка.
Возможно, МАрла не хотела быть пятым битлом.
Похоже, у нас новый подозреваемый.
Скопировать
Is it your scent when you're near
The way you curl under the covers
Maybe it's even your sister dear
Возможно, виноват твой аромат
Возможно, твоя летящая походка
Возможно, это твоя дорогая сестра
Скопировать
One lost promise Two careless words
Three pairs of panties Left on the floor
Your lips are sour Your smile sweet
Одно невыполненное обещание, два небрежных слова,
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Скопировать
Your lips are sour Your smile sweet
Four pubes in the shower I'm under your feet
Your mistakes
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Твои ошибки
Скопировать
Too much hurt
For the good
When you add it all up
Слишком много плохого,
Для того, чтобы было хорошо.
Когда ты всё это сложишь вместе,
Скопировать
Politics
I'm not sure we're in the right order.
Excuse me, Ismael.
"ПОЛИТИКА"
Я не уверен, что мы расположились в правильном порядке.
Извини меня, Исмаель.
Скопировать
- Yes...
- The pill makes me depressed.
- It does?
- Да...
- У меня от этих таблеток депрессия.
- Правда?
Скопировать
It's like a coil.
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
Она похожа на спираль.
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
Скопировать
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Скопировать
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Whatever.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Да как бы оно не называлось.
Скопировать
I'm into non-sex, you know that.
That's the sex I'm into.
- Thanks a lot!
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Вот такой секс я практикую.
Ну это уж слишком!
Скопировать
Maybe when his kid changes schools in two years.
Unless the idiot repeats a year.
What's going on, Julie?
Может быть, когда его ребенок пойдет в колледж через 2 года.
Если этот идиот не останется на второй год.
В чем дело, Жюли?
Скопировать
- Not break up with him...
We've started this threesome and... the third person's taking root.
Who is it?
Не порвать с ним...
Мы начали встречаться втроем, а-ля-труа, и... тот третий человек остался с ним.
Что за человек?
Скопировать
That can't be easy.
And she's in the middle...
We shouldn't talk about this.
Такое вынести нелегко.
А она спала посередине...
О, нам не стоит это обсуждать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the Beatle (зе бител)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the Beatle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе бител не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение