Перевод "the Suicide Squads" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Suicideсамоубийца самоубийство самоубийственный
Произношение the Suicide Squads (зе суисайд скyодз) :
ðə sˈuːɪsˌaɪd skwˈɒdz

зе суисайд скyодз транскрипция – 30 результатов перевода

Charlie has hit every military target in Vietnam and hit them hard.
In Saigon the United States Embassy has been overrun by suicide squads.
Khe Sanh is standing by to be overrun.
"Чарли" ударили по всем военным объектам во Вьетнаме и крепко.
В Сайгоне Посольство США захвачено отрядами смертников.
Кхе Сон оказался в осаде.
Скопировать
Yeah, well, I wouldn't bet on it.
The man that she loved was murdered, and he's gonna send her on a suicide mission?
Like I said, we don't always see the whole picture.
Да, ну, я бы не стала рассчитывать на это.
Мужчина, которого она любила, был убит, а он собирается и ее отправить на верную смерть?
Как я и сказала, мы не всегда видим всю картину.
Скопировать
- I can't do that.
Because from where I'm sitting, you're running this show, no matter what the broad in the suicide vest
And if it wasn't for you, this would've been over by now.
-Вы не можете или не станете?
Потому что отсюда видно, что это Вы руководите парадом, и не имеет значения, что это выглядело как самоубийство.
И если бы не Вы, всё бы уже закончилось.
Скопировать
- Yeah, I remember.
And it may be a suicide mission, but we have to walk right into the middle of the vampires and ask them
Okay, let's all be seated, please.
Ты что, забыл? Не забыл.
Может, это самоубийство, но нам придется отправиться прямо к вампирам и попросить у них помощи.
Так, пожалуйста, садитесь.
Скопировать
I have a client in jail who may know something about the President's nurse.
- The one who allegedly committed suicide.
- I'll handle this, Amy.
У меня клиент в тюрьме, который может что-то знать о медсестре президента.
Которая якобы совершила самоубийство.
- Я разберусь, Эми.
Скопировать
Your enemy is not in Honno-ji*.
*Refers to the Honno-ji Incident where Oda Nobunaga was forced to commit suicide at the hand of his samurai
He swallowed it...
Я не враг вам*.
когда Ода Нобунага был вынужден покончить с собой после предательства своего генерала.
Он проглотил...
Скопировать
You said yourself you feel ugly.
But you started with the suicide.
Because you're in love with Daniel.
- Ты говорила, что считаешь себя уродиной.
- Но это ты начала про самоубийство.
- Потому что влюблена в Даниэля.
Скопировать
We're serious.
Where were you the night Ed Dagby supposedly committed suicide?
Out with friends.
Мы серьёзно.
Где вы были в ночь, когда Эд Дагби якобы совершил самоубийство?
С друзьями.
Скопировать
We can't prove anything.
Not about the suicide.
But we can prove the cover-up.
Мы ничего не можем доказать.
Не по поводу самоубийства.
Но мы можем доказать сокрытие информации.
Скопировать
And, uh, any common threads you can think of?
Well, Joe in there had the suicide hotline on speed dial.
The gal before him was a shut-in.
И, мм, что по-твоему между ними общего?
Например, у Джо в быстром наборе стояла горячая линия для самоубийц.
Девчонка до него была госпитализирована.
Скопировать
Maclean was no help at all with Harry Harper's state of mind?
Refuses to even entertain the possibility of suicide.
And I'm with him, sir.
Маклин совсем не помог понять состяние Гарри Харпера ?
Отказывается даже предполагать возможность суицида.
И я с ним согласен, сэр.
Скопировать
That case with Saga and her sister.
The suicide.
I tried to talk to Saga about it today.
Тот случай с Сагой и ее сестрой.
Самоубийство.
Я попытался поговорить с Сагой об этом сегодня.
Скопировать
It's a snake pit.
I was the suicide girl.
I know.
Это змеиная яма.
Я была суицидальной девушкой.
Я знаю.
Скопировать
And around that same time, Tabrizi started showing up.
In addition to the Istanbul hotel bombing, he's responsible for suicide attacks in tehran,
Doha, and Beirut.
И примерно в то же самое время появился Табризи.
Помимо взрывов в Стамбуле, он стоит за атаками смертников в Тегеране,
Дохе и Бейруте.
Скопировать
We got a guy fitting the suspect's description, just bought a ticket at a bus station in Port Credit.
All squads... we got a report of a man fitting Larry Chisholm's description at the bus station in Port
He's waiting for the bus bound for Niagara Falls departing in 40 minutes, over.
У нас парень, подходящий под описание подозреваемого, только что купивший билет на автобус в Порт Кредит.
Все патрули.. У нас сообщение от человека, опознавшего Ларри Чисхолма на автобусной остановке в Порт Кредит.
Он ждал автобуса на Ниагарский водопад, отбывающий через 40 минут.
Скопировать
When I was a little boy, I stole a box of bullets from his closet one time.
Lucia and I ran out into the night, and we made this suicide pact.
I had this vision of my father finding our bodies.
Когда я был маленьким мальчиком, я украл коробку с пулями из его шкафа.
Мы с Люсией сбежали ночью и заключили смертельный пакт.
Я представлял, как мой отец найдет наши тела.
Скопировать
I wasn't there, so all I can confirm is that he was shot, forward angle, inches from his left temple.
Most suicide victims use their dominant hand, hold the gun right up to the skin.
Don't fall for that.
Меня там не было, так что все, о чем я могу утверждать, это что в него стреляли сзади, в нескольких сантиметрах от левого виска.
Большинство самоубийц используют ведущую руку, держа пистолет прямо у кожи.
Не попадайтесь на эту удочку.
Скопировать
Was there blood spatter and GSR on Sergeant Benson?
Yes, but a suicide at that proximity could have left the same traces on her.
So you're saying it's possible that William Lewis, who was right-handed, shot himself with his left hand, leaving the same blood spatter and gunshot residue on Sergeant Benson that would exist if she'd killed him?
На сержанте Бенсон остались следы пороха и крови?
Но и самоубийство, произошедшее рядом, оставило бы те же следы.
Так вы говорите, что это возможно, что Уильям Льюис, который был правшой, застрелился левой рукой, оставляя такие же следы крови и пороха на сержанте Бенсон, как если бы она его убила?
Скопировать
Morgan Donnelly was tortured and murdered.
Then her body was moved to the adjacent bathroom to make it look like suicide.
Really?
Морган Донели истязали и убили.
Потом ее тело перенесли в ближайшую ванную комнату, чтобы выглядело как самоубийство.
Серьезно?
Скопировать
I just don't understand.
Why would Emily let the authorities believe that Aiden's death was a suicide?
There's only one reason.
Я только не понимаю.
Почему Эмили позволила полиции поверить, что смерть Эйдена была суицидом?
Есть только одна причина.
Скопировать
Cassandra!
So glad you managed to avoid the insane suicide plan of the Librarians.
Do you know if the others got out?
Кассандра!
Я так рад, что ты избежала сумасшедшего плана суицидников-Библиотекарей.
Остальные выбрались?
Скопировать
Yes.
We'd just got out the life insurance and he must have known that it wouldn't pay out for suicide.
How can I let him abandon us like...
Да.
У нас вот-вот должна была закончиться страховка жизни, и он должен был знать, что если он наложит на себя руки, они ничего не заплатят.
Как я могла ему позволить, вот так нас бросить...
Скопировать
Just look at all that's happened since I turned Bobby in.
The I.A. investigation, Bobby's own suicide, Sean and I having to move, Gorski stalking me...
None of it would have happened if I'd just kept my mouth shut.
Просто думаю о том, что случилось с тех пор я сдала Бобби.
Расследование отдела внутренней безопасности, самоубийство Бобби, наш с Шоном вынужденный переезд, Горски, преследующий меня...
Ничего этого не произошло бы, держи я рот закрытым.
Скопировать
You want me to give you a list?
The blogs are all saying "suicide attempt."
- Of course they are.
Мне составить весь список?
Блоггеры говорят, что это была попытка самоубийства.
- Допустим. И что?
Скопировать
A week ago, while in my employ, a lowlife calling himself the Riddler... managed to gain access to my computer system.
He downloaded a file containing the identities and histories... of every current, past and potential
Including ours.
Неделю назад, мой работник, жалкое существо по имени Загадочник смог найти доступ к моей компьютерной системе.
Он загрузил файл содержащий имена и истории всех настоящих, прошлых и потенциальных членов отряда самоубийц.
Включая наш.
Скопировать
Alright?
You were the bishop responsible for this diocese at the time of the suicide.
What is your recollection of this case?
Ладно?
Вы были епископом, отвечающим за эту епархию на момент самоубийства.
Каковы ваши воспоминание об этом деле?
Скопировать
Why would you still trust Arkady?
They bought the story of Mallory's suicide.
He had a history of violence.
Почему вы по-прежнему доверяете Аркадий?
Они купили история Мэллори покончил жизнь самоубийством.
У него была история насилия.
Скопировать
AKA Ms. Jones?
LAPD received a hotline tip from someone who witnessed an apparent suicide off the Whittier Street Bridge
The body has been identified as Lieutenant Commander Steven Hill, an engineer officer on the USS Darlington, an Ohio-class nuclear sub.
Или мисс Джонс?
Полиция получила запись с горячей линии от кого- то, кто был свидетелем самоубийства с моста Уиттьер Стрит прошлой ночью.
Тело опознали как лейтенанта коммандера Стивена Хилла, механика военного корабля "Дарлингтон", перевозящего ядерные подводные лодки.
Скопировать
Look.
All we know is that Tom is dead, the Travelers just committed a mass suicide, and now Stefan and Elena
Find a witch, get her over here.
Слушай.
Все мы знаем, что Том мертв, странники просто совершили массовое самоубийство, а теперь Стефан и Елена, которые определенно больше не вместе, имеют видения Друг друга.
Найди ведьму, и приведи её сюда,
Скопировать
I'm not talking about the bombing.
I'm talking about the suicide vest.
I'm talking about the death of Elizabeth Gaines and those two Secret Service agents outside the State Department.
А я не говорю о взрыве.
Я говорю о поясе смертника.
Я говорю о смерти Элизабет Гейнс и тех двух агентов Секретной службы, которые погибли на крыльце Госдепа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the Suicide Squads (зе суисайд скyодз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the Suicide Squads для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе суисайд скyодз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение