Перевод "the diamond" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
diamondромб бриллиант алмаз
Произношение the diamond (зе дайемонд) :
ðə dˈaɪəmənd

зе дайемонд транскрипция – 30 результатов перевода

A ship is protection, like the ark that protected noah.
The diamond?
What does it say in the roman de la rose?
Корабль - это защита, как ковчег, спасший Ноя.
Алмаз?
Как там было в "Романе о розе"?
Скопировать
"A heart as hard as a diamond, "steadfast..." "never changing."
She is the diamond and I am the ship.
She says yes!
"Сердце твердо как алмаз, верное... неизменное".
Она - это алмаз, а я - корабль.
Она говорит да!
Скопировать
Um,"I'm--I'm not there.
"I am a thousand winds that blow.I am... the diamond glints of snow."
"I am the sunlight on ripened grain.
Гм...
"Я ушла в заоблачный край, я прилетаю к вам во сне
сверкаю в снежной белизне.
Скопировать
Show us the ring.
You might miss the diamond.
-Here you go.
Покажите кольцо!
Только не моргайте, а то не заметите бриллиант.
- Вот.
Скопировать
If you want your land, we could trade back for it. Hm.
. - So we can have the diamond?
- No. We do have concept of ownership.
Нет, скажу я вам.
Хотя, с другой стороны, большая часть, а может и вся вина, лежит на родителях.
Так точно, на вас!
Скопировать
Our worries are over.
You remember the platinum watch with the diamond numbers?
You'll be in a position to give it to me now.
Наши беды позади.
Помнишь те платиновые часы с циферками из бриллиантов?
Теперь ты сможешь купить их мне.
Скопировать
- What cab?
- The Diamond cab out of the alley.
- I didn't see no cab.
- Какая машина?
- Даймонд-кэб, что выехал из переулка.
- Я не видел никакой машины.
Скопировать
I had the pleasure of meeting you in your beautiful shop.
I was admiring the platinum watch with the diamond numbers.
- Yes, of course.
Я имел удовольствие посетить ваш замечательный магазинчик.
Мне безумно понравились платиновые часы с циферками из бриллиантов.
- Ах, да, конечно.
Скопировать
- What?
- Drive me to the Diamond garage.
I gotta trace that cab.
- Что?
- Отвези меня в гараж Даймонд.
Я должен найти этот кэб.
Скопировать
And then, what if you do get through the gold door?
What next, the diamond door?
And after that, a titanium door.
А если вы пройдёте через золотую дверь, что потом?
Бриллиантовая дверь?
А потом титановая?
Скопировать
Of course.
Deep in the diamond mines of the Congo.
Coilette!
Конечно.
Но милая, я думал, гидравлической лихорадкой... можно заразиться только глубоко в алмазных копях Конго.
Коилетт!
Скопировать
There ain't nothing to cut.
I gotta get the diamond first.
Go get it.
Пока нечего делить.
Сначала нужно его достать.
Tак достань.
Скопировать
Shit!
Give me the diamond or I'll pop one in your ass!
You had your chance.
Черт!
Oтдай бриллиант, или получишь пулю!
У тебя был шанс.
Скопировать
You'll shut your mouth.
Maybe I'll cut you in on the diamond.
Shithead, I got the goddamn diamond.
Tы заткнешь глотку.
Mожет быть, я дам тебе долю от бриллианта.
Дерьмо, бриллиант у меня.
Скопировать
You think I should've taken the $100 million?
All units, we have a 211 in progress at the Diamond Mart 43 S. Hope Street.
Shots fired.
Ты считаешь, что я должен был взять сто миллионов?
Всем постам, у нас 211 в магазине бриллиантов на углу 43-й и Хоуп.
Были выстрелы.
Скопировать
- I'm honoured to shake the hand of a true gentleman.
- You could have left the 500 and kept the diamond.
- Well, I didn't know...
- Это честь для меня пожать руку настоящему джентльмену.
- Вы могли отказаться от 500 лир и оставить себе бриллиант.
- Ну, я же не знал...
Скопировать
- Perhaps...
But tell me, who replaced the diamond in the ring with a false one?
- I don't know.
- Возможно...
Скажите мне, кто заменил бриллиант в кольце на поддельный?
- Не знаю.
Скопировать
"All it takes is a flower, for..."
Who gave you the diamond...
How am I supposed to remember every single person who gave me gifts?
"Достаточно и цветка..."
А начальник меня спросил, кто подарил мне этот бриллиант...
Я что, должна помнить всех, кто делает мне подарки?
Скопировать
You'll see!
noted star that I have the honour to represent is unable to show us the receipt for the purchase of the
This is the only thing the Defense has against her.
Вот увидите!
Синьорина Мария, звезда, которую я имею честь представлять не может предсавить чек на покупку бриллианта.
Это единственный пункт, который имеет против нее защита.
Скопировать
So call the Lord Chancellor and the Deans of the four faculties.
And don't forget the glazier with the diamond, or we can't open it.
Victoria!
зови лорда-канцлера и деканов четырех факультетов!
Так... иначе ничего не получится!
Виктория!
Скопировать
There's even some talk of the International Court deciding the issue.
Why don't I steal the diamond and leave that old glove behind?
- You and I could split the insurance. - All right.
Даже грозятся начать разбирательство в Международном Суде.
Вот что я вам скажу. Давайте я украду камень, и оставлю перчатку на месте преступления, а страховку разделим.
Договорились.
Скопировать
In fact, I went a little bit out on a limb.
I told them that I was your lawyer and I knew damn well... that the microfilm wasn't hidden in the diamond
By the way, they were really quite impressed.
Я оказался в сложном положении.
Сказал, что я твой адвокат и прекрасно знаю, что никакого микрофильма в алмазе не было.
Кстати, они удивились.
Скопировать
- Why should you?
When the present government seized power... they claimed the diamond was the property of the people.
There's even some talk of the International Court deciding the issue.
Почему вы должны его отдавать?
Когда нынешнее правительство захватило власть, то они заявили, что камень является собственностью народа.
Даже грозятся начать разбирательство в Международном Суде.
Скопировать
We kinda have... a little family argument that we want you to settle. The point is that...
Hal and Tommy both think that the microfilm... is hidden in the diamond in the girl's navel.
I told them that they were crazy.
Ну и у нас в семье был разговор, мы хотим, чтобы ты женился.
Дело в том, что Хал и Томми полагают, что в алмазе в пупке девушки был спрятан микрофильм.
Я им сказал, что они спятили.
Скопировать
JUWELER ARRESTED This daring theft was discovered only when Mr. Wallace Jack called at the jeweler's shop at 73 rue Jacob, where he had left his famous diamond to be reset.
"If you recover the diamond, I agree to pay the sum of..." "...of 50,000 dollars."
"Listen to me.
ЮВЕЛИР АРЕСТОВАН Дерзкая кража была обнаружена только когда мистер Уоллес Джек... посетил ювелирную лавку по адресу ул. Жакоб 23, в которой он оставил свой знаменитый алмаз для оправки.
Если вы обнаружите бриллиант, я соглашусь выплатить сумму в .... ... 50.000 долларов.
Послушай меня.
Скопировать
"You are leaving at midnight, Mr. Jack?
You're coming for the diamond now?
And you'll bring the 50,000 dollars with you?"
Вы уезжаете в полночь, мистер Джек?
Вы придете за алмазом сейчас?
И вы несете с собой 50000 долларов?
Скопировать
What is that?
Somehow convince the jury that they didn't even take the diamond.
- You surprise me, madame.
В каком?
Если Ваше Высочество... как-то убедит суд... что они не брали алмаз.
Вы удивляете меня, мадам.
Скопировать
You know, knowing how the strip was coming out and all. For a moment there, they were actually... kinda proud of their old man.
The girl doesn't have the microfilm in the diamond in her navel, does she?
Honest to God.
Хотя, в какой-то момент они даже гордились своим стариком.
Ведь у девушки не было микрофильма в том алмазе, правда?
О, Боже!
Скопировать
And apparently, in the same shipment the You-Koun-Koun diamond.
The diamond that was all over the papers when it was stolen?
Yes, and all of that in one single car.
И, кроме того, похоже, что в этом грузе находится... Юкункун.
Это самый знаменитый алмаз? Тот, о котором писали во всех газетах?
Да. И всё в одной машине.
Скопировать
On my port quarter, approximately 50 metres away.
We receive the signal to begin the diamond formation.
Cadet Locarno is coming into view.
Он находился сзади и слева от меня примерно в 50 метрах.
Мы только что получили сигнал о формировании замкнутого ромбовидного строя.
Кадет Локарно появляется в зоне видимости.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the diamond (зе дайемонд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the diamond для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе дайемонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение