Перевод "the flash" на русский
Произношение the flash (зе флаш) :
ðə flˈaʃ
зе флаш транскрипция – 30 результатов перевода
It is called "where you, success?"
successes, if you there is, teas to deserve from you the flash of light, which you to me will present
!
Она называется "Где же ты, удача?"
Удача, если ты есть, я чаю заслужить от тебя проблеск света, который ты мне подаришь и не обманешь... Где ж ты, удача? !
!
Скопировать
There was no alien.
The flash of light was not a U.F.O.
Gas was trapped in a thermal pocket and refracted the light from Venus.
Пришельца не было.
А вспышка света - не НЛО.
Газ попал в теплые слои атмосферы и преломил свет с Венеры.
Скопировать
Try and see what I see, how my mind works.
The flash when I look into someone's head like a fucking X-ray.
I looked through the walls.
Доверься мне. Попробуй взглянуть на мир моими глазами.
Я сканирую человека, как рентгеновский луч.
Я увидел его за письменным столом, за разработкой этой махины.
Скопировать
Yeah, just... swap.
I've forgotten the flash cord.
Hey, do you want a drink?
Да. Да, только... поменяйтесь.
Я забыл подключить вспышку.
Эй, хотите выпить?
Скопировать
- What about it?
- After the flash, you found yourself back here, reliving the moments leading up to the mission.
Maybe you're not remembering future events.
- И что?
- После вспышки,... вы очнулись здесь, и потом, по сути, заново переживали моменты, предшествующие миссии.
Может, вы не помните будущие события.
Скопировать
All right, it's show time.
Do not look at the flash.
Do not look at the flash!
Хорошо, сейчас начнется.
Не смотреть на вспышку.
Не смотреть на вспышку!
Скопировать
Do not look at the flash.
Do not look at the flash!
We should be safe here.
Не смотреть на вспышку.
Не смотреть на вспышку!
Мы будем здесь в безопасности.
Скопировать
- Me!
Can it outrun The Flash?
- You bet.
Я! Я!
Он обгонит поезд "Вспышка"?
- Точно обгонит.
Скопировать
- You bet.
Can Superman outrun The Flash?
Uh, sure. Why not? Hello, little girl.
- Точно обгонит.
А Супермен обгонит поезд "Вспышка"?
[ Skipped item nr. 139 ]
Скопировать
Nine minutes!
I looked at my watch just before the flash, it was 9:03 - itjust turned 9:13.
Look!
Девять минут.
Я посмотрел на часы как раз перед вспышкой, на них было 9:03. А сейчас - 9:13.
Смотрите. Смотрите!
Скопировать
A PPG flashed him before he jumped me. It went through his arm.
The flash would cauterize the wound, but still cause damage.
He'll need medical attention.
Когда он меня толкнул, ему в руку попал разряд из ППГ.
Вспышка прижигает рану, но все равно вызывает повреждения.
Ему понадобится медицинская помощь.
Скопировать
There is a warp-core breach.
It is the flash point of an explosion. - And it is expanding.
- Expanding?
Варп-ядро начало разрушаться.
Это начальный момент взрыва варп-ядра, и он продолжается.
Продолжается?
Скопировать
The camera seems to be the only thing she responds to you know with her eyes.
Probably the flash.
She can't talk?
Похоже, камера - это единственное, на что она отзывается... как бы... своими глазами.
Возможно, еще вспышка.
Она не говорит?
Скопировать
The infection has halted
The flash leaves Scarlet after image Of the blood vessels in my eye Of the blood vessels in my eye
Teeth chattering February
Распостранение инфекции удалось остановить.
Вспышка оставляет алый образ кровеносных сосудов, запечатлённый на сетчатке.
Зубы стучат. Февраль.
Скопировать
No water, or you'll die.
The flash of light killed men and horses, but the river remained intact.
Where were you when the Bomb detonated?
В воду, или умрете.
Вспышка света убила людей и лошадей, но с рекой ничего не случилось.
Где вы были, когда бомба взорвалась?
Скопировать
I'd just left the shelter.
Then I saw the flash.
It blinded me.
Я только вышел из убежища.
Затем увидел вспышку.
Она ослепила меня.
Скопировать
Pull through, Jack.
From Dallas the flash, apparently official:
President Kennedy died at 1:00 p. m.
Давай, Джек, держись.
Из Далласа, Техас. Официальное заявление:
Президент Кеннеди скончался в час дня по центральному стандартному времени
Скопировать
I almost knew you as soon as I saw you coming on the road; since then, there is no movement of yours that has not betrayed you!
A pace, a glance, a turn of the head, the flash of your throat as you breathe, even your way of standing
You made me wonder for a while. But your time is done.
Я едва ли не сразу узнал вас, увидев на дороге к замку, а с тех пор каждое ваше движение вас выдавало!
Походка, взгляд, поворот головы, трепет горла, даже ваша манера замирать неподвижно - всё вас изобличает!
Вы заставили меня поломать голову, но теперь ваше время на исходе.
Скопировать
And transportation will be provided on the other end.
-I like the flash flood idea.
-Where will you get the water?
По прибытии вас будет ждать другой транспорт.
-Мне нравится идея потопа.
-Откуда ты возьмешь воду?
Скопировать
Do you know where I bring you? To the Sabbath.
There, you 'll see shooting out the flash of the tongues ...and opening the wet flower of the flesh.
Let's go!
Знаешь, куда я тебя отвезу?
На шабаш. Увидишь, как сверкают языки, кровавые раны плоти.
Хватит.
Скопировать
- How 'bout that Albuquerque bowl?
Residents near the cemetery paid little attention to the blast of thunder and the flash of lightning.
Hello?
Помнишь, мое печенье, детка? Я тебе уже несу другое, красавчик.
Люди, жившие рядом с кладбищем, почти не обратили внимания на раскаты грома и блеск молнии,.. но они подняли из могилы и заставили двигаться мертвого старика.
Кто?
Скопировать
Great scientific advances are often sudden accomplished facts before most of us are even dimly aware of them.
Breathtakingly unexpected was the flash that announced the atomic age.
Equally unexpected was the next stride, when man moved out of his very orbit to a point more than 20 million miles to Earth.
Большинство научных открытий, часто становятся свершившимися фактами перед тем, как большинство из нас начинают хотя бы смутно о них догадываться.
Захватывающим и неожиданным был тот миг, который объявил о начале атомного века.
Столь же внезапным был и следующий шаг, когда человек вырвался за пределы свой орбиты и отправился к месту лежащему более, чем в 20 миллионах миль от Земли.
Скопировать
I don't want to make friends.
And while the flash of our beginning... has not yet traveled the light years into distance... has not
The heavens are still and cold once more.
Мне не нужны друзья.
И пока свет только в начале .. Своего пути на расстоянии нескольких световых лет... И невидим на нашей планете он глубоко в других галактиках...
Небо спокойно и холодно.
Скопировать
Nick, how'd you get here so soon?
We only got the flash a couple minutes ago.
- We were swept into it.
Ник, как ты попал сюда так быстро?
Мы получили сигнал всего пару минут назад.
- Нас сюда затолкали.
Скопировать
Someone took my picture.
The flash would awaken me.
Then, I don't know how much later... it was Mischka again.
Кто-то стал делать фотографии.
Огонь разбудил меня.
Потом, через какое-то время, я снова увидела Мишку.
Скопировать
Say, "Cheese."
The flash doesn't work.
- The flash doesn't work.
- Снимай нас.
- Вспышка не сработала. - Вспышка не сработала.
- Салли нет.
Скопировать
The flash doesn't work.
- The flash doesn't work.
- Sally!
- Вспышка не сработала. - Вспышка не сработала.
- Салли нет.
Где Салли?
Скопировать
THE MYSTERY OF THE PERPETUAL BOY.
TO THE FLASH.
THE FLASH.
Тайна Вечного Мальчика.
За Флэша.
За Флэша.
Скопировать
TO THE FLASH.
THE FLASH.
GO ON. TAKE IT OFF.
За Флэша.
За Флэша.
Давай, снимай.
Скопировать
You know what you get there?
You tell the chef that you work for me and that you want the flash-seared escolar with foie gras butter
You have a nice '87 Petrus with that.
Ты знаешь как ты можешь туда попасть?
Ты говоришь шеф-повару что ты работаешь на меня и что ты будешь флэш-опалило эсколар с маслянистым фуа-гра и солёного лосося со свежими ягодами можжевельника на подушке из очищенного фенхеля.
И запивать всё это ты будешь Шато Петрюс урожая '87 года.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the flash (зе флаш)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the flash для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе флаш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
