Перевод "the heater" на русский
Произношение the heater (зе хите) :
ðə hˈiːtə
зе хите транскрипция – 30 результатов перевода
Wait.
I'll prepare the heater.
Put more covers on him!
Подождите.
Я приготовлю грелку.
Положите несколько одеял на него!
Скопировать
It's cold as a morgue in here.
Marino will get a gas refill for the heater today.
Why didn't you get it yesterday?
Холодно, как в могиле.
Марино заменит сегодня газовый баллон и включит отопление.
А вчера этого нельзя было сделать?
Скопировать
It's unbearable.
-Even with the heater on.
-Mom, he's not here.
Это невыносимо.
- Даже с включенным обогревателем.
- Мама, его здесь нет.
Скопировать
You have to fiddle with it.
Like the heater, you got to slide the thing all the way to cool first... and then really jam it back
Trust me, I'm very good with machines.
Ты должна с ней поиграться.
Например печка, сначала ты должна подвинуть эту штуку на охлаждение... и затем сильно повернуть ее обратно на тепло.
Поверь мне, я хорошо разбираюсь в машинах.
Скопировать
Guess who I'm thinking about?
You know, Frank, it's not just the heater.
The mechanic seems to think it's going to need some major repairs.
Угадай о ком я думаю?
Знаешь, Фрэнк, это не только печка.
Механик считает что ей понадобится большой ремонт.
Скопировать
You all right?
I think the heater just kicked in.
At least we're out of the rain, right?
Ты как? - Нормально!
И печка отлично греет.
По крайней мере, не мокнем под дождем!
Скопировать
He ain't gonna do nothing.
He don't wanna see me and the heater.
Lucky the bell rung.
Не будем ничего делать.
Он пока не получит свое.
Тебе повезло, что прозвенел звонок.
Скопировать
It looks cosy.
Put your hands on the heater.
- I'm not gonna hurt you, kid.
Bыглядит уютно.
Положи руки нa обогpeвaтeль.
- Я тeбя нe обижу.
Скопировать
-I'll leave the car heater running.
-Does the heater work in this car?
-No.
- Я оставлю печку включенной.
- У тебя печка то работает?
- Нет.
Скопировать
Here I come.
You go to check whether the heater is still working now.
Bye.
Иду.
Проверь, работает ли нагреватель.
До свидания.
Скопировать
Happy New Year!
-Does the heater turned on yet?
-Let me check.
Всех с Новым Годом.
Иди посмотри, работает ли нагреватель.
Хорошо, посмотрю.
Скопировать
That's how you'll end up!
And that's the heater.
- This car's got everything.
А когда ты там окажешься?
Это печка, а тут вода для стекла.
-Здесь всё есть
Скопировать
Come on, kids.
GRACE: I turned down the heater.
Throw this water on the fire.
Вперед, ребята.
Я выключила обогреватель.
Плесни воды на огонь.
Скопировать
Let's wait for them in the car.
We can run the heater.
- Shall we?
Знаете, что сделаем? Подождем их в машине.
Там можно включить обогрев.
- Пошли.
Скопировать
Here's another.38 for your experts to match up.
I guess the heater is his, all right.
He's wearing an empty shoulder holster.
А вот и ещё один 38 калибр для ваших экспертов.
Думаю, это его пушка.
На нем пустая наплечная кобура.
Скопировать
Ah, finally. Good evening, Don Pietro.
I've told you not to cook on the heater.
And cabbage, no less.
Сколько раз я говорил: не надо ничего готовить на этой плите.
Я бы рад был жарить тут цыпленка. Пожалуйста, не надо- Но всё-таки суп-то надо доварить.
Хорошо, хорошо.
Скопировать
Agostino, don't answer back.
- It's either the stove or the heater.
- Fine. More books!
Всё книги, книги!
Не на что еду купить, а он всё книги покупает.
Я должен отнести их о приход Святого Лоренцо.
Скопировать
Isn't that what they always say?
I don't suppose the heater runs if the motor doesn't.
Silly, isn't it? You'd think they'd fix it so people could just sit in a car and keep warm.
Но разве не все так говорят?
Печь не работает, если мотор заглушен?
Глупо, правда, просто сидеть в машине и мерзнуть.
Скопировать
What is it, Irene?
You left the heater burning in the parlor.
I turned it down.
- В чём дело, Ирэн?
- Ты оставила нагретым камин в гостиной.
Я уменьшила жар.
Скопировать
Algebra!
So do you solve the algebra equation or plug in the heater?
Now...
Алгебра!
Так ты решишь уравнение по алгебре или подключишь нагреватель?
Сейчас...
Скопировать
Boy, this a/c is incredible.
I better turn on the heater too.
This heater is incredible!
Ух ты, кондиционер просто класс!
Включу-ка я обогреватель тоже.
Ух, обогреватель просто класс!
Скопировать
- No.
I think it's - They have the heater on or something.
It seems pretty good to me.
- Нет.
А мне кажется... у них кажется обогреватель или что-то типа.
Мне кажется, все нормально.
Скопировать
When did the Jew betrayed the Jew to the Jews? - In 30 AD.
Lilith, get me the heater.
I'm simply dying of cold.
Когда еврей предал еврея евреям?
- 30 год до н.э.
Лилит, принеси мне обогреватель.
Скопировать
My truck's electrics packed up today
The lights, the heater, everythinng I had to use the expressway
What does CQ mean?
Мой грузовик сегодня под завязку набит электроприборами.
Лампы, обогреватели и все такое. Я должен ехать по скоростной.
Что обозначает "CQ"?
Скопировать
Hmm, I don't know.
I guess I would probably just turn on the heater!
How can Eric and Red be fighting already?
Даже и не знаю.
Неверное, просто включу отопление!
Как Эрик и Рэд уже умудрились поругаться?
Скопировать
Lilith!
The heater!
Look at me.
Это было чистым адом...
Не адом... сожалею.
Лилит! Обогреватель!
Скопировать
Tell it.
The heater conked out so no matter how he tried, the mohel couldn't coax Greggy's tiny turtle from its
Let's not talk about the tiny turtle, OK?
Расскажи.
Отопление сломалось и как мы ни пытались, мохель не мог заставить черепашку Грега выйти наружу.
Давайте не будем про черепашку, ладно?
Скопировать
We had to sit on the stoop cuddled up for two hours waiting for the landlord to bring the key.
And then we had to warm ourselves up in front of the stove because the heater was broken.
We could warm each other up right now.
Мы должны были сидеть на крыльце и обниматься два часа, ожидая хозяина, который принесёт ключ.
И тогда мы грелись у печки, потому что нагреватель был сломан.
Мы могли бы согреть друг друга прямо сейчас.
Скопировать
Phew...
Right, get the heater on.
So no-one was arrested for these either?
Да уж.
Включи обогреватель.
Значит, никогда за это так же не арестовали?
Скопировать
Call me Rex.
That salesgirl that sold us the heater had a cute figure.
- I guess.
Зови меня Рексом.
У той продавщицы нагревателей отличная фигура.
- Наверно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the heater (зе хите)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the heater для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе хите не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
