Перевод "the last dance" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the last dance (зе ласт данс) :
ðə lˈast dˈans

зе ласт данс транскрипция – 30 результатов перевода

- I'll flip you for it.
Save me the last dance.
- Hello, Trudy.
Я сейчас щелкну тебя за это.
Последний танец за мной.
- Привет, Труди.
Скопировать
[ Sigh ] WELL? ?
SAVE THE LAST DANCE FOR ME ?
WE REALLY DANCED TO THIS CORNY OLD SONG?
Ну как?
..
Мы действительно танцевали под эту дурацкую старую песню?
Скопировать
What is the name of this dance?
It's the last dance.
It's the final.
Ни о чем. Как называется танец?
Радиоактивная плоть.
Это последний, финальный танец.
Скопировать
Give me an A-major, young man.
Ladies and gentlemen, the last dance - in A-major!
What happened?
Молодой человек, ля-мажор.
Дамы и господа! Дамы и господа! Последний танец ля-мажор.
Что случилось?
Скопировать
SO DARLING SAVE THE LAST DANCE FOR ME ? ?
SAVE THE LAST DANCE FOR ME ? ?
MMM-MMM ? ?
♫ SO DARLING SAVE THE LAST DANCE FOR ME ♫
♫ SAVE THE LAST DANCE FOR ME ♫
♫ MMM-MMM ♫
Скопировать
AND IN WHOSE ARMS YOU'RE GONNA BE ?
SO DARLING SAVE THE LAST DANCE FOR ME ? ?
MMMM ? ?
♫ AND IN WHOSE ARMS YOU'RE GONNA BE ♫
♫ SO DARLING SAVE THE LAST DANCE FOR ME ♫
♫ MMMM ♫
Скопировать
MMM-MMM ? ?
SAVE THE LAST DANCE FOR ME ? ?
MMM-MMM ? ?
♫ MMM-MMM ♫
♫ SAVE THE LAST DANCE FOR ME ♫
♫ MMM-MMM ♫
Скопировать
AND IN WHOSE ARMS YOU'RE GONNA BE ?
SO DARLING SAVE THE LAST DANCE FOR ME ? ?
MMMM ? ?
♫ AND IN WHOSE ARMS YOU'RE GONNA BE ♫
♫ SO DARLING SAVE THE LAST DANCE FOR ME ♫
♫ MMMM ♫
Скопировать
AND IN WHOSE ARMS YOU'RE GONNA BE ?
SO DARLING SAVE THE LAST DANCE FOR ME ?
'CAUSE DON'T FORGET WHO'S TAKING YOU HOME ? ?
♫ AND IN WHOSE ARMS YOU'RE GONNA BE ♫
♫ SO DARLING SAVE THE LAST DANCE FOR ME ♫
♫ 'CAUSE DON'T FORGET WHO'S TAKING YOU HOME ♫
Скопировать
AND IN WHOSE ARMS YOU'RE GONNA BE ?
SO DARLING SAVE THE LAST DANCE FOR ME ? ?
SAVE THE LAST DANCE FOR ME ? ?
♫ AND IN WHOSE ARMS YOU'RE GONNA BE ♫
♫ SO DARLING SAVE THE LAST DANCE FOR ME ♫
♫ SAVE THE LAST DANCE FOR ME ♫
Скопировать
MMM-MMM ? ?
SAVE THE LAST DANCE FOR ME ? ?
MMM-HMM ? ?
♫ MMM-MMM ♫
♫ SAVE THE LAST DANCE FOR ME ♫
♫ MMM-HMM ♫
Скопировать
I'm kind of liking the fact that I don't.
So can I have the last dance ?
No.
Знаешь, сейчас мне нравится думать, что нет.
Могу я попросить тебя о последнем танце?
Нет.
Скопировать
Let´s extract that marrow!
The last dance before we go home
Before the sun again does roam
Отправляемся на взятие костного мозга.
Самый последний танец Прежде чем мы пойдем домой
Прежде чем солнце с рассветом принесет новый день
Скопировать
Still the night is ours
Lovely the last dance
Before we go I meet your lips
Когда эта ночь наша
И этот очаровательный последний танец
- Прежде чем мы пойдем... - Повстречать твои уста
Скопировать
Your lights will be turned out.
I'll save you the last dance.
Well, I might get lucky.
Для тебя свет на этом померкнет.
Я придержу для тебя последний танец.
Ну, мне может и повезет.
Скопировать
I'm sorry to send for you, my dear.
I was hoping to steal you for the last dance.
It'd be my pleasure, General.
Прошу прощения, что вызвал вас, милая.
Я хотел похитить вас на последний танец.
Я буду только счастлива, генерал. Ваш сын не хочет со мной танцевать.
Скопировать
But what is it about me you still don't get?
Ladies and gentlemen, we now come to the last dance of the evening.
I hope you'll enjoy the farewell waltz.
Тогда почему Вы так задумчивы?
Дамы и господа, последний танец вечера.
Надеемся, вам понравится прощальный вальс.
Скопировать
I hope you two girls are going to enjoy yourselves tonight.
Oh, and er, save the last dance, girls, yeah?
Who found the body?
Надеюсь, девочки, вы хорошо повеселитесь сегодня. И будьте осторожны, ладно?
И да, последний танец - мой, договорились?
Кто обнаружил тело? Мужчина, живущий по соседству.
Скопировать
- You can't do that, right?
And at the very least, I mean... you got to dance the last dance of the season.
I'm not sure that's a very good idea. I'm not talking anything carnal, just a simple box step.
-Так нельзя поступать!
Так же как и пропустить... последний танец сезона.
Не думаю, что это хорошая мысль.
Скопировать
- A little.
How about Save the Last Dance?
- But tomorrow is Sunday, Pay.
- Немного.
Как насчет За мной последний танец?
- Но завтра воскресенье, Пэй.
Скопировать
?
If this is the last dance, i wanna know ?
?
?
Если это последний танец, я хочу знать ?
?
Скопировать
You, at a dance, in that dress, they may not let you leave.
I'll just tell them I saved you the last dance.
They'll be fine.
Ты на танцах, в этом платье - тебя же могут не отпустить.
Я скажу всем, что оставила последний танец для тебя.
Переживут.
Скопировать
What's all the noise about?
Anyway, this is the last dance for anyone still waiting to pull.
So, come on, grab someone and dance!
Чего шумим?
В общем, для тех, кто ещё ждёт приглашения - это последний танец.
Так что хватайте кого-нибудь, и танцуйте!
Скопировать
She's being compelled.
But he wants to know if you'll save him the last dance.
How cute is that?
Её зачаровали.
Но он хочет знать, не сохранишь ли ты для него последний танец.
Не правда ли, это мило?
Скопировать
More than you know.
And now it's time for everyone to get on the floor for the last dance.
May I have this dance?
Больше, чем вы думаете.
А теперь пришло время всем выйти на последний танец.
Можно пригласить тебя на танец?
Скопировать
♪ Let's dance ♪
The last dance
Can I start over?
♪ Давай станцуем ♪
♪ Последний танец
Можно я начну сначала?
Скопировать
♪ Just dance.
♪ So let's danceOVE STAY the last dance... ♪
I can't believe Jenny's dead.
Просто танцуй.
Поэтому давай станцуем последний танец.
Я не могу поверить, что Дженни мертва.
Скопировать
-I want you...
-After the last dance?
You kidding me?
- Я хочу, чтобы ты...
- После прошлого бала?
Ты шутишь?
Скопировать
You know of Swayze?
"Sorry about the disruption, folks, "but I always do the last dance of the season.
"This year somebody told me not to.
Ты знаешь о Суэйзи?
Простите, что прерываю, друзья, но я всегда танцую последний танец сезона.
В этом году мне запретили танцевать.
Скопировать
♪ And in whose arms you're going to be
♪ So, darling, save the last dance for me... ♪
'.. is to transform Cuba into a considerable and significant 'strategic base which could add quite substantially 'to Russia's rocket capability.'
Превратить Кубу в важную и значимую стратегическую базу, которая сильно расширит диапазон действия русских ракет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the last dance (зе ласт данс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the last dance для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе ласт данс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение