Перевод "the rest" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the rest (зе рэст) :
ðə ɹˈɛst

зе рэст транскрипция – 30 результатов перевода

It eats away at our heart
Our brain and all the rest
Slowly bleeding us dry
Который изъест твое сердце,
Твой мозг и всё остальное,
Иссушив тебя до конца.
Скопировать
And he is far too grand for me.
And yet he has interests to protect and further like the rest of us.
He must deal with us as he finds us.
Полагаю, что по той же причине он презирает всех нас.
Но у него, как и у нас, есть весьма серьезные интересы.
Поскольку у него есть мы, он должен договариваться с нами.
Скопировать
The good guys screw you and the bad guys screw you.
The rest of them don't know how to screw you.
Trust me, I've done the legwork.
Хорошие тебя ломают и плохие тебя ломают.
А остальные просто не знают, как тебя сломать.
- Поверьте, я через это прошла.
Скопировать
Yeah.
"And there they remained for the rest of their days for the birds were constantly on guard and the women
And Cinderella and the prince lived happily ever after. "
- Да.
"И остались они там навсегда. И все вокруг были этому безумно рады. И устроили они пир на весь мир.
А Золушка и принц жили долго и счастливо".
Скопировать
What about that?
How do I know she's not gonna punish me for the rest of my life?
You don't.
Как быть с ними?
Откуда я знаю - вдруг она будет обвинять меня теперь всю жизнь?
И не узнаете.
Скопировать
I can't work for assholes.
I'm glad you can afford to be so picky, Miss Say-Hello-To-The-Rest-Of-Us.
Shut up.
Я не могу работать с уродами.
Как здорово, что мы можешь позволить себе быть такой разборчивой.
Заткнись.
Скопировать
Here, I got it.
- Want the rest of that?
- Yes.
Давай я возьму.
- Будешь доедать?
- Да.
Скопировать
Come on, mate, do you want a brew?
Where's the rest?
A couple of the girls got thrush, it puts the punters right off.
Ладно приятель, хочешь выпить?
А где остальное?
Пара девочек заработали молочницу, и все пошло ко дну.
Скопировать
You gave me lots of kisses and said not to worry, I'd get lots of chances to make you pancakes 'cause...
'Cause I was planning on spending the rest of my mornings with you.
You remember.
Но ты меня поцеловал и сказал, не переживай, еще будет шанс приготовить, так как ...
Так как считал, что всю жизнь буду просыпаться с тобой.
Ты помнишь.
Скопировать
Liz, what are you gonna do?
You gonna fake being an alcoholic for the rest of your life?
I don't know, OK?
Лиз ты что собираешься делать?
Собираешься притворяться алкоголиком да конца жизни?
Я пока не знаю, понял?
Скопировать
Have the rangers search the barns. Use dogs if it'll help.
And the rest of them?
Just take them to the med center and get them fixed up, Harry.
У вас есть рейнджеры, чтобы обыскать сараи.
А что с остальными?
Отведите их в госпиталь, позаботьтесь о них, Гарри
Скопировать
Faith moves mountains.
Dad takes care of the rest.
Are they asleep?
Вера сдвигает горы.
Папа - всё остальное.
- Дети спят?
Скопировать
- You've been spying on me?
- After what you pulled, you can bet I'm gonna be spying on you for the rest of your life. - I need some
- You know what you need, Logan?
- Ты шпионил за мной?
- После того, что ты вытворил, можешь быть уверен, я буду шпионить за тобой всю твою оставшуюся жизнь.
- Мне нужно время. - Знаешь, что тебе нужно, Логан?
Скопировать
I love it.
Above It All down here trying to sniff out that $5 million just like the rest of us riff-raff.
See? You ain't no better than me, Scofield.
Как мне это нравится.
Мистер Мозгляк здесь, пытается разнюхать, где находятся 5 миллионов, как и мы, отбросы общества. Но видишь?
Ты не лучше меня, Скофилд.
Скопировать
We wait and your daughter may die.
She does this, your daughter will need hormone replacement therapy for the rest of her life.
The treatments are extremely effective.
- Если мы будем ждать, ваша дочь может умереть.
Если она это сделает, вашей дочери всю оставшуюся жизнь будет нужно - гормонозамещающее лечение.
- Лечение очень эффективно.
Скопировать
- so I can see her nipple? - All right, fine. What a slut.
I'm sorry, but I'm afraid I'm gonna have to bar you from the aft section of the ship for the rest of
We are so sorry.
Боюсь, мне придётся запретить вам доступ к той части корабля...
Лоис, это называтся "кАкпит" Поэтому я там и накАкал!
- Вы - извращенец... - А вы - обманщик!
Скопировать
Wow.
Alright, Mexicans, take the rest of these outfits and see what you can find out.
The address is in there, too.
- Ничего себе.
Хорошо, мексиканцы, берите остальные эти наряды и выясните, что можно узнать.
Адрес находится внутри.
Скопировать
Put yourself in the Demons' shoes...
They think the rest will make their Crosses and hang you out to dry!
That's why your plan is doomed to fail!
Поставь себя на их место.
что остальные получат Кресты и оставят их с ничем!
Вот поэтому твой план обречён на провал!
Скопировать
I can only think of one answer... our Demon friends moved fast and connected with 3 (or more) others.
Then those 5 (or more) quickly moved in and connected with the rest.
And the person who first moved in to connect with 3 or more players is our little mastermind.
.. Есть только один возможный вариант... наш Демон как можно быстрее сделал связь с 3-мя Ангелами.
Тогда эти пятеро были связаны с остальными и сделали их Демонами.
Вот почему ни у кого нет Крестов! кто первым был связан с 3-мя или больше игроками и есть "руководитель".
Скопировать
The marks of this test will count in the final exam, so do well.
Take one and pass the rest.
Ηere.
Оценки за контрольную будут учтены на экзамене, будьте внимательны.
Возьмите одну и передайте дальше.
Вот.
Скопировать
That's all.
Ηe hasn't even attempted the rest of the test.
Who'd believe he's Yohan's brother?
Вот и все.
Он даже не пытался решать остальные задания.
Никто не поверит, что он брат Йохана.
Скопировать
If any of the signatory countries suffer aggression all the others would immediately demand that the aggressor withdraws.
If he refuses, within one month the rest would declare against him and continue until peace is restored
The treaty also envisages the creation of pan-European institutions.
- Если одна из подписавшихся стран подвергнется нападению, то все прочие немедленно потребуют от виновного прекратить агрессию.
В случае отказа все страны объявят ему войну в течение одного месяца. которая будет длиться до восстановления мира.
- Кроме того, договор рассматривает возможность создание паневропейских организаций.
Скопировать
Excuse me, Mrs Woman.
Well, Sam's trying to work this thing out, and the rest of us... we charge in like a herd of elephants
Details are what count.
Простите, миссис Женщина.
Ведь Сэм пытается разобраться в этом деле, а все остальные... Мы напираем как стадо слонов.
Детали – вот, что важно.
Скопировать
I want you to write his name in the notebook...and kill him. and bury the notebook. casually touch me with a piece of the notebook.
. - love you for the rest of my life.
- "love you for the rest of my life.
чтобы ты написала его настоящее имя в Тетради. сожги это письмо. где она была.
Если ты поможешь мне в этом Я буду любить тебя вечно.
Любить меня вечно!
Скопировать
Your mouth's a bit small
I'm sure we can save the rest of your face
Okay, now I'm going to speak a blessing, listen good
Твой рот немного маленький
Думаю, мы можем спасти остальную часть твоего лица
Хорошо, теперь я собираюсь читать благословение, слушай внимательно
Скопировать
That's amazing.
Just don't get freaked out by how big his head is in comparison to the rest of his body.
Trick or treat!
Потрясающе.
Только не пугайся того, что у него такая большая голова, не пропорциональная его телу.
Кошелек или жизнь!
Скопировать
All you need to do is be patient and trust me.
Your body will do the rest.
Have faith in me, and I'll take care of you as I do with all my patients.
Все, что вам нужно - это потерпеть и верить в меня.
Остальное сделает ваше тело.
Положитесь на меня. Я позабочусь о вас, как забочусь о всех своих пациентах.
Скопировать
Holy crap.
Forget about the rest of them, Frank.
They're all gonna perish.
- Твою же мать.
- Забудь про остальных, Фрэнк.
Они трупы. Есть только я.
Скопировать
You're a drinker tonight!
You guys are gonna be telling stories... for the rest of your lives about how crazy we are!
You're gonna tell everybody how we're like those guys from Jackass.
- Это ночью ты пьёшь!
Вы, парни, до конца ваших жизней будете рассказывать истории... будете рассказывать истории о том, какие мы сумасшедшие!
Вы будете всем рассказывать, как мы похожи на тех парней из "Чудаков".
Скопировать
You are gonna get so much shit shoved up your ass tonight, four eyes!
You're gonna be talking about this night for the rest of your lives!
"Dear Diary, the dance was a total disaster.
В ваши задницы сегодня влезет так много дерьма, четырёхглазый! Да!
Вы будете рассказывать об этой ночи всю оставшуюся жизнь!
"Дорогой дневник, танцы были полной катастрофой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the rest (зе рэст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the rest для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе рэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение