Перевод "the strokes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the strokes (зе строукс) :
ðə stɹˈəʊks

зе строукс транскрипция – 19 результатов перевода

No gangster could deprive her of this meeting with the township, no matter how many guns in the world.
And should the strokes of the bell did not reach 15, she knew now that she meant something to the town
Not much, perhaps, but nevertheless, a trace she had left.
Ни один гангстер не мог оборвать её связь с этим городом, сколько бы оружия у него ни было.
И даже если колокол прозвучит менее 15 раз, она знала, что её запомнили в этом городе, и её пребывание здесь оставило какой-то след.
Возможно, небольшой, но всё-таки оставило.
Скопировать
Hi hon. Hi.
Did you hear about the strokes?
Yes, stay away from whiskey and the DAR.
Привет.
Слышала про инсульты?
Да, держись подальше от виски и от DAR.
Скопировать
That should enlighten us as to your intentions.
So the strokes with the green spots on the gray background are trees...
And this swirl that rises and uncurIs is the wind.
Теперь я вижу, в чем замысел.
Значит эти черточки с зелеными точками на сером фоне это деревья?
А этот уносящийся вверх круговорот - это ветер. Да.
Скопировать
The clock in the drawing-room struck twelve;
the strokes echoed through the room one after the other, and everything was quiet again.
Hermann stood leaning against the cold stove.
В гостиной пробило двенадцать;
по всем комнатам часы одни за другими прозвонили двенадцать, - и всё умолкло опять.
Германн стоял, прислонясь к холодной печке.
Скопировать
I pictured you as a little gray piece of paper.
But now I see you... and it's like Indiana Jones... decided to become the lead singer of The Strokes
It's nuts.
Я тебя воображал серым клочком бумаги.
Но теперь я тебя вижу, и ты словно Индиана Джонс, который решил стать солистом группы The Strokes.
Безумие.
Скопировать
Dwelling in the Fuchun mountains is in our hands.
The strokes in the middle means water. And the part at the bottom means fire.
Fire in conflict with water.
дом на горе Фучун"теперь наш
выражение чернил в треугольнике подчеркивает манускрипт мазки посредине это вода а часть та что на дне это огонь
вода всегда противостоит огню
Скопировать
Like phenazopyridine, and she kept taking too much, it would eventually cause... methemoglobinemia.
That would explain the altered mental status, the strokes symptoms,
And the unresponsive oxygen level.
Like phenazopyridine, and she kept taking too much, it would eventually cause... methemoglobinemia.
That would explain the altered mental status, the strokes symptoms,
And the unresponsive oxygen level.
Скопировать
Serious reactions.
The blood clots, the heart attacks, the strokes.
We are not going to sit quietly any longer.
Серьезные реакции.
инсульты. когда распространяли их как конфеты. чтобы кто-нибудь что-то предпринял.
Мы больше не будем сидеть и молчать.
Скопировать
Do you not see this Hawaiian shirt I'm wearing?
I reckon it makes me look like one of the Strokes. Ah.
Is that why you wore a giant white T-shirt when you went swimming in the ocean yesterday?
Ты не видишь, что я ношу гавайскую рубашку?
Полагаю, это делает меня похожим на одного из The Strokes.
Ах вот почему ты надел большую белую футболку когда ходил плавать в океане вчера?
Скопировать
karev.Page addison.Tell her I need her to stay. Okay.It bugs a little. The lack of blood flow through the vessel is causing the mini-strokes and aphasia.
And--and that will fix the strokes? She'll be better after this?
I'm hoping it will work,yes. but... the... I'm sure they wouldn't operate unless it were safe for the baby,right,dr.
мне нужно, чтобы она осталась ладно, немного бесит недостаток кровотока в сосудах вызывает мини-приступы и нарушение речи операцию откладывать нельз€
€ собираюсь убрать это, использу€ ¬"-шунтирование это снимет приступы, ей станет лучше?
да, надеюсь это сработает но... они не станут оперировать, если это опасно дл€ ребенка, доктор ћонтгомери?
Скопировать
Your mother and I will sleep poorly.
I have to beat you, and the strokes will hurt us more than they hurt you.
Leave us alone, and go to bed!
Мы с вашей мамой и без того будем плохо спать.
Я должен наказать вас. Прутья принесут вам боль гораздо меньшую, чем нам.
Оставьте нас, идите спать.
Скопировать
This guy's clean.
Which means we've got no idea what's causing the strokes.
He's had two more post-op.
Парень чист.
Это значит, что мы понятия не имеем, что вызвало его инсульт.
У него было ещё два, после операции.
Скопировать
The real difference is how brief the sprites last.
Normal lightning can last, if you count all the strokes together, maybe half a second.
Sprites are a lot shorter in duration.
Главное отличие - в короткой продолжительности спрайтов.
Если сосчитать все удары вместе, то обычная молния может длиться, где-то полсекунды.
Длительность спрайтов гораздо меньше.
Скопировать
I think this will be all right.
The strokes are good and there's a balance.
Wait a minute.
вот этот не плох.
и баланс есть.
подожди.
Скопировать
This is consistent with the period where his dark palette gave way to bold colors.
The strokes angle slightly to the right.
So it's real?
Это сходится с тем периодом, когда его темная палитра образовывала четкие цвета.
Угол взмаха кисти немного наклонен вправо.
Так это настоящая картина?
Скопировать
There is no other way of writing this character.
And the strokes are very important, because that is the way in which you look up a word.
This word is "wood", it looks like a tree.
И по-другому его писать никак нельзя.
Вообще штрихи очень важны. Потому что отражают то, как вы смотрите на мир.
Вот слово "дерево" оно похоже на дерево.
Скопировать
Madame D'Artagnan helped you.
Name her and we will keep the strokes light.
Whatever you do to me today, I will still be innocent.
Мадам Д'Артаньян помогала тебе.
Назови её и мы сделаем удары лёгкими.
Что бы ты ни сделал со мной сегодня, я всё равно буду невиновной.
Скопировать
Would you like me to be cooler?
I hear The Strokes are playing a secret show tonight in Joaquin Phoenix's backyard.
Oh, yeah, those mittens are super dope too, bro.
Хотите, буду еще круче?
Я слышал, что The Strokes дают сегодня тайный концерт на заднем дворе Хоакина Феникса.
Да, эти руковички тоже суперкрутые, да.
Скопировать
Okay, I understand my options.
And I never for a second thought that the comps and the strokes were about anything but my proximity
Just so we're clear.
Я понял, какие у меня варианты.
И я никогда не думал, что все эти билеты и прочее доставались мне не из-за чего иного, кроме как из-за близости к вам.
Чтобы недомолвок не осталось.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the strokes (зе строукс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the strokes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе строукс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение