Перевод "the take" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the take (зе тэйк) :
ðə tˈeɪk

зе тэйк транскрипция – 30 результатов перевода

We can meet up with Harrison at Dakar.
Well, I'd split my end of the take with you.
I figure you've got something coming after all these years.
С Харрисоном встретимся в Дакаре.
Я бы поделился своей долей с вами.
Я подумал, что за все эти годы вы это заслужили.
Скопировать
Commence invasion countdown!
There it is - the take-off area.
Yes.
Начинайте отсчет времени вторжения!
Это место взлета.
Да.
Скопировать
I just got the count.
I'll put the take on the 4:15.
We'll be waiting.
Я только что начал считать.
Закончу к 4:15.
Мы будем ждать.
Скопировать
Looked like it was set, until I told 'em I was in plainclothes.
They think everybody in clothes is on the take.
Sir, do you know anything about the Bronx 7th Division?
Все шло хорошо, пока я не сказал им, что работаю переодетым.
Они думают, что все переодетые копы не чисты на руку.
Сэр, вы знаете кого-нибудь из седьмой дивизии Бронкса?
Скопировать
oh, the Jim, whether we to return or not? Not, we want to send this girl as soon as possible up the hospital
she has no matter, just ordering the skin external injury you help here not up favour still return the
you have no matter? Whether trap very much?
- Нет, надо быстрее ехать в больницу и вызвать полицию.
С ней всё в порядке, мы о ней позаботимся. Вы сделали всё, что могли, вам тоже стоит отдохнуть.
Мэриэн, дорогая.
Скопировать
I.A. got an anonymous tip.
The person said Roger's on the take.
No, he's not.
Они получили анонимку.
Говорят, Роджер берёт взятки.
Нет, это не так.
Скопировать
Why are you lying to me?
I.A. says you're on the take.
I'm on the take?
Почему ты мне врал?
В отделе считают, ты берёшь взятки.
Я беру взятки?
Скопировать
I.A. says you're on the take.
I'm on the take?
!
В отделе считают, ты берёшь взятки.
Я беру взятки?
!
Скопировать
He's C.I.A.
Every organization has people on the take
Look, I didn't mean to offend you Here.
- Нет, он из ЦРУ.
Хамелеоны есть в любой организации.
Поверь, я на твоей стороне.
Скопировать
We want to give her a drastic image change, too.
We're ready for the take!
Oh, this is for Mima.
Мы хотим решительно изменить ее имидж.
Приготовиться к съемке!
А, это Миме-чан.
Скопировать
I'm a model.
That's the take!
We did it, Mima!
Я модель.
Великолепно!
Мы сделали это, Мима-чан!
Скопировать
Sorry to keep you waiting.
We're ready for the take!
Don't make me laugh!
Извините за задержку.
Приготовиться к съемке.
Не смеши меня.
Скопировать
You know how they recruit at I.A.D.?
They catch you on the take. And they tell you you can either do time or join 'em.
Well, he knows you know Superboy is...
- Ясно. Знаешь, как вербуют в Лос-Анджелесе?
Берут тебя с поличным. "Либо ты сядешь, либо будешь работать на нас".
Он знает, что ты прячешь Супермальчика.
Скопировать
- Let's go to Kelly's.
Morgan, I'm not goin' to Kelly's just 'cause you like the take-out girl.
It's 15 minutes out of our way.
- Нет. - Едем в Келли.
Морган, я не поеду туда ради официантки.
Это лишние 15 минут.
Скопировать
I'll be right with you, boys!
Let me finish the take.
Your dinner is ready! - We'll eat after the ejaculation!
мальчики!
Только закончу с этими.
когда кончат!
Скопировать
Let me tell you about Hatchet Harry.
there was this geezer called Smithy Robinson who worked for Harry, but it was rumored that he was on the
Harry's invited Smithy round for an explanation.
Позволь рассказать тебе, кто такой Гарри-Топор.
Был такой раздолбай, Смитти Робинсон, работал на Гарри. Прошел слух, что он кроит деньги.
Гарри пригласил Смитти для объяснений.
Скопировать
No, all you hear about are the racists. The ones who use excessive force.
The ones who are on the take. The ones who shoot their wives. Never you guys.
- Protect and serve.
... овзяточниках,отех ,кто убивает своих жен.
И мы ничего не слышим о тех, кто верно служит и защищает.
Защищает и служит.
Скопировать
- Couple bowls of chili, extra hot.
Okay, Donnie, this is the take.
- Put this bag someplace safe.
- Мне пиццу "чилли" с перцем.
Донни, вот деньги.
- Спрячь это в надёжное место.
Скопировать
So irresponsible.
- Sarge, you said I could count the take.
- She got to count it last time.
Настолько безответсвенны.
- Сержант, вы же говорили, что я буду считать прибыль.
- Она уже считала прошлый раз.
Скопировать
- No, I don't smell nothing.
- Where's the take- out?
- You hungry, baby?
-Нет, я ничего не чувствую.
-Где принесенное?
-Проголодался, малышка?
Скопировать
Get us some vodka.
Sorry, we don't serve drinks during the take-off.
Boy, you don't understand.
Водочки нам принеси.
Извините, но мы не разносим напитки во время взлета и набора высоты.
Мальчик, ты не понял!
Скопировать
- 45, 50, 55, 60.
- Next race is the... - Take six to four, This Favorite, and four to one Balwon.
Take six to...
45, 50, 55, 60.
6:4 на фаворита и 4:1 на аутсайдера.
6:4!
Скопировать
Okay, i'll bring it up.
Actually, could I listen to the take before?
Sure.
Хорошо, я его подниму.
Могу я сначала прослушать запись?
Конечно.
Скопировать
Uh, there's Jim Beam and Early Times.
Quartermaster's on the take again.
Hello.
Мм, есть Джим Бим и Early Times.
Quartermaster возьмем снова.
Привет.
Скопировать
Hello.
-My permit to be with you through the ''take a condemned man to lunch'' club is in danger.
Where are you?
Алло?
- Разрешение быть у тебя вечерами, выданное в порядке снисхождения к приговоренному, под угрозой.
Где ты?
Скопировать
- Come on. Bye.
- We've got to get clear for the take-off.
- Take-off?
- Давайте, пока.
- Мы должны убраться до взлета.
- Взлета?
Скопировать
She's a cop!
She's probably on the take, too.
The whole Force is bent.
Она тоже коп!
Я знаю, что она коп. И, наверняка, тоже берет на лапу.
Все управление куплено.
Скопировать
What's he want?
- A hundred bills and 10% of the take.
Jesus.
Чего он хочет?
-Сотню и 10% от награбленного.
Иисусе.
Скопировать
I got people waiting on me to tell 'em what to do.
You know, I bet FastCo wouldn't be too happy to find out... its own track rep was on the take.
You're gonna tell 'em?
Мои люди ждут меня и моих указаний.
Знаете, я готов поспорить, что в FastCo не обрадовались бы, узнав... что их собственный трек подвергается подобным поборам.
Вы хотите им сообщить?
Скопировать
- I could not say no.
- For 50 percent of the take.
You can have anything you want.
- ... я не мог сказать "нет".
- За 50 процентов от прибыли.
Ты можешь взять сколько хочешь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the take (зе тэйк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the take для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе тэйк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение