Перевод "these work" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение these work (зиз yорк) :
ðiːz wˈɜːk

зиз yорк транскрипция – 30 результатов перевода

Well, I dash all day and I work late at the Cabaret.
Now...these work instantly, even on the most sinister hangovers.
Of course, I may bring a boyfriend home occasionally, but only occasionally because I do think that one ought to go to the man's room if one can.
Весь день бегаю, а вечером работаю в кабаре.
Вот. Действует моментально, снимает любое похмелье.
Разумеется, иногда я привожу парней, но очень редко. Я считаю, что это должно происходить внезапно.
Скопировать
Well, the list seems to check out.
Listen, if we don't stop this, we're not gonna get these work orders done.
- I know.
Думаю, нужно проверить. Знаешь, с меня хватит!
Когда я уже закончу эту работу? Не знаю.
У тебя мое приглашение, Уиллард?
Скопировать
We won't cross over their radio or anything?
These work on a C.B. Frequency.
This girl is so hot.
Они не могут слышать нас внутри? Мы не будем пересекаться с их радио или еще чем?
Нет. Они работают на B частоте.
Эти девчонки такие горячие.
Скопировать
Large calibre weapon.
You know, these work.
- What's this?
Большой калибр.
Я умею читать, и очки у меня хорошие.
-Это что?
Скопировать
You'll find that your memory cores are completely wiped and will have to be reprogrammed from scratch.
These work remarkably well.
Glad we were able to procure one.
Вы обнаружите, что ваши ядра памяти полностью очищены и должны быть перепрограммированы с самого начала.
Эти штуки работают удивительно хорошо.
Я рад, что мы смогли раздобыть один.
Скопировать
These are gonna do more harm than good.
Jesus, Tom, do these work?
Don't know.
По-моему, от них больше вреда, чем пользы.
Господи, Том. Они хоть стреляют?
Не знаю.
Скопировать
Its mate will not be far.
- You've seen how these work? - I've seen them also.
And I know you have many ways to make your friend Tyree a man of great importance.
Его приятели неподалеку.
- Ты видел, как они действуют?
И я знаю, что у тебя есть способы сделать твоего друга Тайри очень важным человек.
Скопировать
Remember the rings?
How do these work again?
If I show you how to do the rings, will you leave me alone?
Помнишь кольца?
Напомни, в чём там секрет фокуса?
Если я тебе покажу фокус с кольцами, ты от меня отвяжешься?
Скопировать
Burners, gas, taps, running water, cold and cold.
Do these work?
Yes, yes.
Горелки, газ, кран, течет вода, горячая и холодная.
Это работает?
Да, да.
Скопировать
You and her ever been intimate before?
Well, you know how these work things go.
Long hours, there's always an unspoken attraction.
Вы с ней до этого были так близки?
Ну, вы знаете, как развиваются все эти служебные романы.
Много времени вместе всегда порождает невысказаное влечение.
Скопировать
C++, Linux...
My job is to make all these work together.
I like to joke that I'm the "spider in the world-wide web".
C++, Linux.
Моя работа заключается в том, чтобы это работало вместе.
Я иногда в шутку говорю, что я — сетевой паук.
Скопировать
Thanks again.
I hope these work.
Oh, they will.
Спасибо еще раз.
Надеюсь, они помогут.
Конечно помогут.
Скопировать
Cosmic rays, concentrated.
That's what makes these work.
But they'll only stun human beings for a length of time depending on the degree of concentration we adjust them to.
Сфокусированные космические лучи.
Вот, каков принцип его работы.
Но они могут только оглушить человека на определенное время, в зависимости от настройки их фокуса.
Скопировать
That's cool.
I hope these work.
Mr. Finley.
Круто.
Надеюсь, эти сработают.
Мистер Файнли.
Скопировать
Come on.
Now, these work good.
You got anything new, Smith?
Идем.
Эти хорошо работают.
Есть что-нибудь новенькое, Смит?
Скопировать
About a half-hour of daylight left.
Guys, how's it going with these work lights?
We're gettin' 'em rigged up all right.
Скоро стемнеет
Что у вас с освещением?
Нормально.
Скопировать
Another thing he's done, Pope Benedict XVI, he's brought in a set of psychological profiling tests and questionnaires to try and determine whether potential applicants for the Catholic clergy are gay.
And I'm not sure about how these work.
For example, it's very hard to draw any harsh conclusions from trivial and superficial things like that.
- Папа Бенедикт XVI - чтобы выявить среди поступающих в католическое духовенство геев.
как это может работать. что им нравится и что они хотели бы носить.
очень трудно вывести какие-либо обоснованные заключения... по обычным и поверхностным вещам вроде этих...
Скопировать
I already invited you, but you said you don't have disposable income.
OK, let me see these work sheets.
OK, why is this one crossed out?
Я уже приглашала тебя, но ты сказала что у тебя нет лишних денег.
Так, давай помотрим на эти бумаги.
Так, а почему этот вычеркнут?
Скопировать
If you are here for the Grabowski wedding, it is the second door on the left.
So, we all know how these work.
It needs to get crazy.
Если вы пришли на свадьбу Гробовски, вам вторая дверь налево.
Итак, правила вам известны.
Надо слететь с катушек.
Скопировать
It's all right.
These work pretty quick.
Xanax, it's...
Все в порядке.
Эти таблетки довольно быстро помогают.
Ксанакс, это...
Скопировать
Let's get some music, man.
These work, right?
- Oh, shit. - What?
Не помешает немного музыки, старик. Что это?
Это правда работает?
-Дьявол.
Скопировать
Supplement? Trust me, dear --
These work wonders. okay.
But what I have seen Isis is a distant second to Odin -- very distant.
- Это что, кальциевая добавка?
- Поверь, дорогой, они творят чудеса.
Ну ладно, но судя по тому, что я уже видел - ISIS ещё очень далеко до ОДИН, очень далеко.
Скопировать
No, we're not here to eat, Blaine.
Any of these work back here?
Yeah.
Мы сюда не есть пришли, Блэйн.
Что-нибудь из этого работает?
Ага.
Скопировать
so i'm gonna only make it through.
i have all these work to do, and i haven't even started writing my own article.
just have the people below you do it.
Именно этого я и хочу.
у меня тут куча работы, а за свою статью я даже и не садилась.
Свали все это на своих подчиненных,
Скопировать
We should have been closed hours ago.
Time to get out of these work clothes.
Look, Bernard, look at my new phone.
! Черт! Пол дня назад уже должны были закрыться!
Пора выбираться из этих рабочих тряпок.
Глянь, Бернард, глянь, мой новый телефон.
Скопировать
Hey, I wanted to ask you a couple of questions.
Are these work-related questions?
No, I'm...
Я хотела задать тебе несколько вопросов.
Они связаны с твоей работой?
Нет, это...
Скопировать
No, ladies, please, I'm one of you.
Let's put these work boots to use!
Yeah!
Нет, дамы, пожалуйста, я же один из вас.
Давайте поставим эти использованные рабочие ботинки!
Ага!
Скопировать
One truly is the loneliest number.
These work great.
Cool.
"Один" действительно самая одинокая цифра.
Отличная работа!
Круто!
Скопировать
What are you doing?
I don't know about Langley, but these work fine for Mossad.
So how much did it cost you?
Что ты делаешь?
Я не знаю на счет Лэнгли, но для Моссада это бы прекрасно сработало.
И сколько ты заплатила?
Скопировать
So my publisher needed these, like, yesterday.
Do any of these work?
Well, you look great.
Выбрать нужно было ещё вчера, как говорится.
Хоть какая-то подойдёт?
Выглядишь ты отлично.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов these work (зиз yорк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы these work для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зиз yорк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение