Перевод "third cousin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение third cousin (сорд казон) :
θˈɜːd kˈʌzən

сорд казон транскрипция – 30 результатов перевода

He will propose eventually, but it would hasten things considerably if I had the added attraction of a dowry.
He can so easily think that I inherited it from a third cousin or a second husband, or some distant relative
Nothing ostentatious, say... 2,500 pounds or so.
В конце концов это случится - но чтобы случилось поскорей, не мешало бы иметь приданое.
Пусть думает, что я унаследовала его от троюродной кузины, или от второго мужа, или от дальнего родственника.
Никаких излишеств - скажем, 2500 фунтов или около того.
Скопировать
- What's he say?
- His third cousin.
- Oh, well, that makes a difference.
(ГОВОРИТ ПО-ИТАЛЬЯНСКИ) - Он говорит слова приветствия... и хочет чтобы вы познакомились с его кузиной.
(ГОВОРИТ ПО-ИТАЛЬЯНСКИ) Эта уже третья.
Совсем другое дело.
Скопировать
I had a relative named Broder.
A third cousin, from Lemberg.
Or was it Tarnow?
У меня был родственник по фамилии Бродер.
Троюродный брат, из Лемберга.
Или из Тарнова?
Скопировать
The one who looks as if she just jumped in the well.
She's a kind of third cousin, we think.
It's time to hold the counting'.
Это та, что выглядит так, будто только что прыгнула в колодец.
Мы думаем, она какая-то троюродная кузина.
Пришло время держать пересчет.
Скопировать
I have relatives in Yanev.
A third cousin.
- We moved.
У меня есть родственники в Яневе.
Троюродный брат.
- Мы переехали.
Скопировать
- He's a Kennedy. - No, he's not.
- Come on, he's a third cousin.
- By marriage.
– Он из клана Кеннеди.
– Да ладно, он троюродный кузен.
– По браку.
Скопировать
Apparently, the Hastings are very well connected.
And I have a third cousin twice removed who works at Colby College.
I promise you a real dinner if you come.
Как оказалось, у Гастингсов очень хорошие связи.
И у меня есть троюродная кузина, которая удаленно работает в "Колби Колледже".
Я обещаю накормить тебя настоящим ужином, если ты придешь.
Скопировать
How do you like that?
That's my third cousin twice removed, mm?
He's Scottish.
Как тебе это нравится?
Он мой четвероюродный внук.
Он из Шотландии.
Скопировать
♪ Oh, from the first that the line got drawn ♪
Hey, third cousin Jeff.
It's me, Tessa.
- One Red Thread]
Привет, троюродный брат Джефф.
Это я, Тесса.
Скопировать
No one's met him.
They say he's third cousin to the Kaiser and second cousin to the devil.
I'm afraid I haven't been a very good host... old sport.
Никто его не видел.
Говорят, что он третий кузер Кайзера и второй кузен дьявола.
Я боюсь, из меня вышел не очень хороший хозяин старина.
Скопировать
- Oh, God.
He's-- he'd be your-- a third cousin of yours.
- Aye.
- О боже!
Он... он твой... четвероюродный брат.
- А-а.
Скопировать
And you'll get to respond to that in a moment, Senator Gilbert, after we take this short break.
Let me guess...some third cousin died, then you went
- out of the country. - You're wearing pinstripes.
Вы получите ответ через минуту, сенатор Гилберт, сразу после короткого перерыва
Дай угадаю, какая-то троюродная сестра умерла, и ты уехала из страны.
- Ты носишь полосочки.
Скопировать
That's a phone call.
It should not be a two and a half hour harangue of your third cousin describing her mailman's liposuction
God, people are fucking boring.
Вот это телефонный звонок.
Это не должно быть 2,5-часовое разглагольствование твоей троюродной сестры, описывающей липосакцию её почтальона.
Боже, люди бля скучны.
Скопировать
Both sides.
You wrote on both sides of a thank you note to my third cousin for a blender that you haven't even taken
- It's a really nice blender.
С обоих сторон.
Ты написала благодарственное письмо с обеих сторон моей троюродной кузине за блендер, который ты даже не распаковала.
- Это действительно очень хороший блендер.
Скопировать
- Only that there is one.
He's Robert's third cousin, once removed.
I have never to my knowledge set eyes on him.
- Знаю только, что он есть.
Он четвероюродный племянник Роберта.
Я, сколько помню, никогда его не видела.
Скопировать
I know.
It does seem odd that my third cousin should be a doctor.
There are worse professions.
Я знаю.
Как странно. Мой четвероюродный брат - врач.
Есть профессии и похуже.
Скопировать
- Like your mom.
Third cousin, third cousin-
Something-something, twice removed. Grew up in the life.
Как... Как твоя мама.
Троюродный брат, троюродная сестра.
Седьмая вода на киселе.
Скопировать
- Of course you do.
He's either your third cousin four times removed or fourth cousin three times removed.
And he's an actor by trade.
ƒа, да, разумеетс€.
ќн ваш троюродный д€д€ или четвероюродный плем€нник... ј у кого-то мозги набекрень.
" он по профессии актер.
Скопировать
Now the bridesmaid's driving.
Next, it'll be the bride's third cousin with the wonky eye.
Hey, you been getting any photos by accident from Jerry?
Теперь подружка невесты.
Потом это будет троюродный брат невесты еле стоящий на ногах.
Хэй, ты получала какие-нибудь фото от Джерри?
Скопировать
I think his brother should stay.
Forget for one second that if you let one tourist into your home, every second and third cousin on the
Andy and his brother don't speak!
- Я думаю, что его брат должен заехать.
- Забудь на секундочку, о том, что если ты пустишь одного туриста на порог, каждый второй и третий кузен на восточном побережье, будет заглядывать, чтобы поздороваться.
Энди и его брат не разговаривают!
Скопировать
Gwen Campbell.
Third cousin.
They grew up in the life, like us.
Гвен Кэмпбел.
Третья кузина(Двоюродная сестра).
Они росли той же жизнью, что и мы.
Скопировать
So, one day, Crawford pulled him into an alley on his way to church, sodomized him with a garden hose, packed him full of peanut butter, sent him on his way again.
Now, it turns out the kid's second or third cousin -- whatever -- he's down with the Six-Four.
If today is payback day, I'm not getting in the way.
Поэтому однажды Кроуфорд остановил его в переулке по пути в церковь, изнасиловал его садовым шлангом, обмазал его арахисовым маслом и отправил дальше по его маршруту.
Как потом оказалось, этот мальчик - какой-то родственник бандитов из 6-4.
Если сегодня день расплаты, я не хочу становится на пути.
Скопировать
He must be your cousin.
My third cousin.
Does that count?
Должно быть, он ваш кузен.
Троюродный брат.
Это считается?
Скопировать
Barely.
Third cousin goodness knows how many times removed, and a thoroughly bad lot.
Enjoying the party, Inspector?
- Дальний.
Троюродный кузен, седьмая вода на киселе, и совершенный пройдоха.
Наслаждаетесь вечеринкой, инспектор?
Скопировать
I-I'm worse than nobody.
I-I'm nobody's third cousin who doesn't even get invited to dinner.
We don't care.
Я.. я меньше, чем никто.
Я.. я у никто кузина в третьем колене которую даже не приглашают на ужины.
Да нам плевать.
Скопировать
But there's only one problem. Weiss's genealogical examination turned up a second claimant to the fortune.
A third cousin, once removed.
Miss Symes.
В результате своего генеалогического исследования Вайс обнаружил еще одного возможного наследника.
Троюродную сестру, когда-то исчезнувшую из семейного древа.
Мисс Саймс.
Скопировать
The plan?
Nasima's third cousin is Aman Bashir.
Chatter said... he was planning an attack on U.S. soil.
Плана?
Четвероюродный брат Насимы – Аман Башир.
По слухам он планировал атаку в США.
Скопировать
Chill.
It's just some third cousin who got hit by a train.
Also, this isn't a date.
Успокойся.
Это просто какой-то троюродный кузин, которого сбил поезд.
И это не свидание.
Скопировать
- Yeah.
She's like my third cousin, maybe fourth.
Why doesn't she go here anymore?
- Да.
Она вроде моя троюродная сестра, может, четвероюродная.
Почему она больше не ходит сюда?
Скопировать
What is it?
Your third cousin fourth time removed, or your fourth cousin three times removed.
In any case, he's removed.
Как это?
Он не то троюродный дедушка, не то четвероюродный дядя, что-то в этом роде.
В любом случае дальний родственник.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов third cousin (сорд казон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы third cousin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорд казон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение