Перевод "this ones" на русский
Произношение this ones (зис yонз) :
ðɪs wˈɒnz
зис yонз транскрипция – 17 результатов перевода
Give him back his horse.
This one`s too skittish around cows.
And that, girls, is what makes me and Rico equal parts of one lean, mean, crime-fighting... (HORSE WHINNIES)
Верните ему его лошадь.
Она чересчур кокетничает с коровами.
И поэтому, девочки, мы с Рико равные части одного целого, а именно машины для борьбы
Скопировать
It seems the hit was done the night before, and they must have got millions.
And this ones they got nothing?
No.
Похоже, ограбление произошло вчера, они должны были заполучить миллионы.
Но ушли ни с чем?
Да.
Скопировать
Do you know them?
Look José, this ones are the ones of finnes
See how they looked at us?
Ты их знаешь?
Смотри Жозе, это и есть егеря.
Видел, как они смотрели на нас?
Скопировать
The comsat stabilizers are all frozen.
This one"s free.
Uplink attempt initiated.
Стабилизаторы спутников связи СатНет отключены .
Этот работает.
Начата установка связи.
Скопировать
You sure are full of energy, Mimi.
Here, this one s on the house.
Thank you!
Молодчина Мимико.
Вот тебе подарок.
Спасибо!
Скопировать
You're the only one that can call me.
This ones to call me, and this one's to call J.J. and Jimmy.
-Got it, man.
Только ты один можешь вызвать меня.
Этой будешь вызывать меня, а этой - Джей Джея и Джимми.
- Понял, чувак?
Скопировать
It took hours for help to reach us.
By God, this ones alive!
He's alive!
Помощь подоспела лишь через несколько часов.
Господи, да он жив!
Он жив!
Скопировать
Cute Ricky real cute...
Wait a minute, this ones more up your ally.
Needed few good mercenary type people for... clandestant type work for liberal payment.
Очень смешно
Во, это тебе точно понравится.
Требуются амбициозные люди
Скопировать
Other rope Ivan.
Okay, this ones cut. Get the rope.
Hang on everybody.
- "ван, режь веревку!
- Ёта готова!
- –ежь оставшуюс€! - ƒержитесь!
Скопировать
Where are your back up floppies?
This ones degaussed.
This one too, wiped.
Где дискеты с резервной копией?
Эта размагничена.
И эта стёрта.
Скопировать
This is a fighter named Sagat. He`s known as the Muay Thai "King of Fighters" in Thailand. He´s considered a hero there.
This one`s named Bison, a boxer who was thrown out of the boxing world for his viciousness in the ring
These three fighters have been recruited by Shadowloo as Vega`s personal troubleshooters.
эту ходячую гору мускулов зовут Сагат он чемпион по му тай (тайский бокс) и признан национальным героем на Таиланде
следующего участника зовут Балрог которого за чрезмерную жестокость отстранили от участия во всех соревнованиях из Испании у нас есть Вега это жестокий, грубый психопат
Байзон нанял эту троицу, чтобы они стали специальными солдатами "теневого закона"
Скопировать
I had looked for a house that resembled my own.
This one´s very similar.
You´re right.
Я искал дом, напоминающий мой собственный.
Этот очень похож.
Вы правы.
Скопировать
I am.
You really proved yourself with this one, S.
Looks like your work troubles have just turned into A labor of love.
Со мной.
Ты,и правда,проявиласебявэтом, Эс.
Похоже,чтотвоипроблемынаработетолько чтопревратились влюбовноедело.
Скопировать
Actually, make that the empire hotel, and quick.
Good luck talking your way out of this one, s.
I hope you're on your way to see nate.
Нет, вообще-то, отель Империя и побыстрее.
Удачно выкрутиться из этого, Эс.
Я надеюсь, что ты уже едешь к Нейту
Скопировать
I got something stuck in my ear.
This one`s for me.
(BELCHES) Ah, that was good.
У меня в ухе тоже что-то застряло.
Это мне.
Как вкусно.
Скопировать
-She's just like the girl from Eilat, and not as fat.
No, this ones different.
-Same thing.
- Как это, что будем делать с ней здесь? Она точно, как та из Эйлата, только ещё не опороченная.
Нет, это - другой случай. - Тот же случай, говорю тебе.
- Вы играете
Скопировать
- Oh, good.
Uhhhh, this ones' kinda hard to say. I don't know if I can do it.
Ummm, okay, so you know how you like you took all of the stuff I just
О, прекрасно.
Мне очень трудно говорить это, не знаю смогу ли.
Я не знаю, как ты это воспримешь после того, что я сейчас наговорила.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов this ones (зис yонз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы this ones для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зис yонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение