Перевод "to feel" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение to feel (те фил) :
tə fˈiːl

те фил транскрипция – 30 результатов перевода

Thank you.
I don't think you need to be one of the family to feel grief.
OK.
Спасибо.
Не думаю, что у вас есть потребность становиться членом нашей семьи, чтобы скорбеть о Жюли.
Конечно.
Скопировать
It hurts.
I don't ever want to feel this way again.
I don't think I could go through this again.
Это больно.
Я не хочу пережить это снова.
Я не думаю, что я смогу пройти через это.
Скопировать
I just woke up with this sheet on me head, and I know for a fact I did not join the fucking Ku Klux Klan.
Your breath was causing other patients to feel nauseous.
Oh, distracting them from the MRSA, was it?
Я только что проснулся с этим листом на голове и я знаю точно, что я не вступил в ебаный Ку-клукс-клан.
Ваше дыхание вызывало тошноту у других пациентов.
O да, отвлекло их от их стафилококка, правда?
Скопировать
And I will do whatever it takes to make this work.
So whatever it takes for you to feel normal, just fucking do it.
Now's probably a bad time, right?
И я сделаю все что угодно, чтобы все уладить..
Поэтому, всё, что нужно тебе, чтобы чувствовать себя нормально, это просто, блядь, это делать.
Я, наверное не вовремя, да?
Скопировать
No, but I dig what you said about the dad mode -- makes perfect sense.
I'm really psyched to feel it kick in.
- Okay, good.
Нет, до меня дошло - то, что ты говорил об отцовском режиме - имеет настоящий смысл.
Я правда психовал, что ощущаю начало его работы.
- Окей, хорошо.
Скопировать
Damn it!
Look, Elliot, I appreciate what you trying to do but none of you guys has any idea what is like to feel
- You know other than JD.
Черт!
Послушай Эллиот, я ценю то, что ты пытаешься сделать, но никто из вас ребята и понятия не имеет, что значит безысходность.
- Разве что Джей Ди.
Скопировать
Juri is not even close.
Just because I don't want my mom to feel bad, I pretend as if I didn't mind being only with her.
But the truth is, I still can't forget the time when dad was there, and the whole family was living happily together.
У Дзюри все не так.
Просто потому, что я не хочу, чтобы моя мама чувствовала себя плохо, я притворяюсь, что не против находиться только с ней.
Но на самом деле, я до сих пор не могу забыть времена, когда папа был с нами, и вся семья жила счастливо.
Скопировать
Good job, dude.
I'm starting to feel it.
Mmm! I bet you are, bud.
- Отличная работа, чувак
- Я начинаю чувствовать.
- Уверен, что начинаешь.
Скопировать
Crap!
I'm starting to feel weird.
What the hell?
Дерьмо!
Начинаю странно себя чувствовать.
Что за чёрт?
Скопировать
You were looking for a reaction.
You were looking for me to feel bad for you, save your skin.
But how am I going to save you?
Ты наблюдал за реакцией.
Ты ждал от меня желания помочь тебе. Спасти твою шкуру.
Но как я могу помочь тебе?
Скопировать
And it couldn't come a moment too soon because I have been without food for a good three hours or so.
I'm startin' to feel it a little bit.
It's Creed's birthday today.
И это вряд ли случится очень скоро, потому что я... не ел целую вечность... Часа три примерно.
Уже немного проголодался.
Сегодня у Крида день рождения.
Скопировать
Hypocrite Barbie!
Now, when you do waltz into your similarly stick-like patient's room, I don't want you to feel guilty
It's not about you, it's about her.
Лицемерная Барби!
Понимаешь, когда ты будешь заходить к своей худосочной пациентке, ты будешь чувствовать себя виноватой за то что ты на самом деле обедаешь дырками от бубликов.
Мы лечим не тебя, мы лечим ее.
Скопировать
You grew up on a planet of human beings.
It's okay to feel.
Your emotions are a part of who you are. Yeah.
Ты вырос на этой планете, среди людей.
И это совершенно нормально, что у тебя есть эмоции.
Твои эмоции это часть тебя.
Скопировать
That's not enough for you.
You need them to feel good about saying yes.
I treat patients for months, maybe years, not weeks like you.
Тебе этого мало.
Тебе нужно, чтобы они с радостью говорили "да".
Я лечу пациентов месяцами, иногда годами, а не пару недель, как ты.
Скопировать
Right, I forgot there are no toxins in the U.S.
I think I'm starting to feel sorry for House.
Get a tox screen, chem 20, STD panel, blood cultures, then you run a CT, and you check her house.
Точно, я совсем забыл, что в штатах нет токсинов.
Кажется, я начинаю скучать по Хаусу.
Сделай анализ на токсины, биохимию крови, анализы на ЗППП, проверь кровь на инфекции, Ты - компьютерную томографию, а ты - проверь ее дом.
Скопировать
Every little problem, she's right there to pick him up and wipe off his tears on her apron strings.
Children need to feel safe.
I'm sure that made him into the man he is today.
Малейшая проблема, и она уже тут как тут, берёт его на ручки, вытирает ему слезки фартучными завязками.
Детям необходимо чувствовать себя в безопасности.
Ну вот поэтому из него и вышла размазня.
Скопировать
She was on scholarship at Rhode Island School of Design.
look so easy, fitting right in and making new friends while I was at Yale just waiting for something to
I was lost without them, especially when it felt like my mom was moving on too.
Она была на стипендии, в школе дизайна в Род-Айленде.
Это выглядело так просто, так легко, у них появились новые друзья пока я была в Йеле, ожидая что-то стоящее или близкое.
Я чувствовала себя потерянной, и мама, похоже, забыла об этом.
Скопировать
Well, now it's a storage room.
I've just started to feel like it's our house and not my parents', you know.
Our parents.
Ну, а теперь тут кладовка.
Я только начала ощущать, что это наш дом, а не моих родителей, понимаешь.
Наших родителей.
Скопировать
0f course.
No need to feel uncomfortable.
No... one's watching.
Конечно.
Не нужно чувствовать себя дискомфортно.
Никто не смотрит.
Скопировать
They just arrested a suspect in the collier killing.
It's going to feel a little weird, but when we're done, you'll be able to see again.
When does it start?
Они арестовали подозреваемого в убийстве Кольера.
Вы почувствуете себя немного странно, но когда мы закончим, вы снова сможете видеть.
Когда мы начнем?
Скопировать
I have to feel my feelings.
It's okay to feel, Paula.
It's been five years since I made love without the TV on.
Я должна чувствовать.
Это нормально чувствовать, Паула.
Я уже пять лет не занималась любовью без включенного телевизора.
Скопировать
I can't do that.
I have to feel my feelings.
It's okay to feel, Paula.
Я не могу это сделать.
Я должна чувствовать.
Это нормально чувствовать, Паула.
Скопировать
Fine, okay, whatever, I gotta go.
It's nice to... feel appreciated.
Your perfume is delightful.
Прекрасно, не важно, я сама.
Так мило чувствовать себя.. ценной.
Ваш парфюм великолепен.
Скопировать
How did your body react to all this medication?
You must not have been able to feel a thing.
Exactly. Numb as they come.
И как ваш организм реагировал на все эти препараты?
Вы, наверное, вообще ничего не чувствовали. Точно.
Принимаю и всё притупляется.
Скопировать
Because...
To feel nothing... is to feel good.
You do want to feel good, don't you ?
Потому что...
Не чувствовать ничего - значит чувствовать себя хорошо.
Ты же хочешь чувствовать себя хорошо?
Скопировать
It's just things.
This is how I want it to feel.
"Pizza with mushrooms, pizza without mushrooms, white pi-- "
Это просто список.
Чтобы получилось нужное впечатление.
Пицца с грибами, пицца без грибов, белая пицца...
Скопировать
All I wanted to do was win at something... for once and when I finally do... you have to go and...
Excuse me but do you really want me here... for a lecture that I'm not going to feel the least bit guilty
In college we shared a toothbrush
Всё чего я хотел просто победить в чём-нибудь... однажды, и когда мне это наконец удалось... вы берёте и...
Извини но ты правда хочешь чтобы я остался... на лекции после которой я всё равно не буду чувствовать себя ни капли виновным ... свободен... я мог ожидать этого от него, но от тебя я такого не ожидал... ты мой лучший и самый близкий друг
Мы даже пользовались одной и той же зубной щеткой в колледже
Скопировать
Hate is so... Clean.
Maybe you need to feel this right now.
I mean, anger is a natural human emotion.
Ненависть настолько чистая.
Может быть это то, что тебе сейчас нужно.
Я хочу сказать...гнев - естественная человеческая эмоция.
Скопировать
Sadly for Edie, the one man she wanted most to notice her paid her no attention at all.
Yes, Edie needed attention to feel good about herself.
And she was determined to get it.
К несчастью для Иди, единственный, чьего внимания она хотела вообще на нее не смотрел.
Да, Иди требовалось внимание, чтобы чувствовать себя на высоте.
И она вознамерилась его получить
Скопировать
Hey, I'm not fooling.
It was easy for Susan to feel smug with a daughter like Julie.
- She brought home straight As. - Oh!
Эй, я не шучу.
Сюзан было легко задаваться с такой дочерью , как Джули.
- Она всегда приносила одни пятерки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов to feel (те фил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы to feel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить те фил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение