Перевод "Winslow" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Winslow (yинслоу) :
wˈɪnsləʊ

yинслоу транскрипция – 30 результатов перевода

We're inside the core network.
The only exit I got near you is the Winslow overpass.
- Off the freeway.
Мы в базовой сети.
Да, сэр. Есть переход на эстакаде Уинслоу.
- Понял.
Скопировать
I do, sir.
Winslow overpass. - I'll be ready for you.
- Good man.
Помню, сэр.
Я буду ждать на эстакаде.
Вот и молодец.
Скопировать
-You know anyone who's taken it?
-That poet, Norther Winslow, did.
He was going to Paris, France.
Кто-нибудь по ней ходил?
"Проход закрыт" Наш поэт, Нордер Уинслоу.
Он рвался в Париж, во Францию.
Скопировать
Now, it says here you're from Ashton, right?
Last person we had from Ashton was Norther Winslow. The poet?
Whatever happened to him?
Тут указано, Блум из Эштона, верно?
Последним, кто пришёл из Эштона, был Нордер Уинслоу.
Наш поэт? А что с ним было дальше?
Скопировать
Edward Bloom!
It's me, Norther Winslow.
I don't believe it.
Эдвард Блум!
Я - поэт Нордер Уинслоу.
- Глазам не верю.
Скопировать
Look, I was just taking a walk, all right?
My name's Harry Winslow.
Maybe you want to skip the handshake?
Я тут просто гулял, понятно?
Я Гарри Уинслоу.
Руки, может, пожимать не будем?
Скопировать
- Goodbye, Nonnie.
- Goodbye, Harry Winslow.
- You look different.
- До свиданья, Нонни.
- До свиданья, Гарри Уинслоу.
Ты выглядишь иначе.
Скопировать
Come on in.
Thank you for seeing me on such short notice, Admiral Winslow.
- Take a seat.
Войдите!
Спасибо, что согласились принять меня, адмирал Уинслоу!
Приветствую, капитан!
Скопировать
Ladies and gentlemen, let me be the first to congratulate you on a textbook dive.
, you and the Orlando are about to take part in a highly experimental war game conceived by Admiral Winslow
The objective is for the Orlando to protect Charleston against an unknown submarine that'll try to invade the harbour.
Дамы и господа, благодарю вас и поздравляю с успешным погружением.
Карл, вы и Орландо примете участие в экспериментальных маневрах, проводимых адмиралом Уинслоу.
Ваша задача - защитить Чарльстон от неизвестной подводной лодки, которая попытается проникнуть в бухту.
Скопировать
But that cuts the containment area in half, sir.
- Does Admiral Winslow know about this?
- He is not administering this war game.
Но это же сокращает зону моих действий вдвое.
Адмирал Уинслоу в курсе?
Этими маневрами командует не адмирал Уинслоу.
Скопировать
- Get this fag out of here. - It's me.
Winslow. Don't you remember?
I gave Mr. Philbin a copy of my cantata, Faust.
Вышвырните отсюда этого педика.
- Это я, Уинслоу.
Разве Вы не помните? Я дал Филбину копию своей кантаты "Фауст".
Скопировать
You're auditioning girls for my work.
I'm Winslow Leach!
I wrote it! Where are you taking me?
А теперь набираете девушек в хор...
Но это я, Уинслоу Лич, написал ее!
Куда вы меня тащите?
Скопировать
Big smiles.
Winslow, good to see you.
I've been looking for you everywhere.
Вот так.
Уинслоу, рад тебя видеть.
Я повсюду тебя искал.
Скопировать
I'll rewrite my cantata, but you'd best play what I write.
Ink isn't worth anything to me, Winslow.
Now sign.
Я перепишу свою кантату, но не советую обманывать меня.
Чернила для меня - просто грязная вода, Уинслоу.
Подписывай.
Скопировать
I'll rewrite my cantata, but you'd best play what I write.
Ink isn't worth anything to me, Winslow.
Now sign.
Я перепишу свою кантату, но не советую обманывать меня.
Чернила для меня - просто грязная вода, Уинслоу.
Подписывай.
Скопировать
Forever.
Tasty, Winslow, tasty.
- But I thought you liked her, boss. - I do.
Вместе. И навсегда.
Замечательно, Уинслоу, замечательно.
Но я думал, что она Вам понравилась, босс.
Скопировать
A kind of pop cantata.
It was written by the late Winslow Leach.
It is about a young man who sells his soul to the devil to become a pop star.
Своего рода поп-кантата.
Она была написана покойным Уинслоу Личем.
Она о молодом человеке, который продает свою душу дьяволу,.. ... чтобы стать поп-звездой.
Скопировать
Remember?
- But Winslow is dead.
- No, not quite.
Помнишь меня?
- Но Уинслоу мертв.
- Нет, не совсем.
Скопировать
Our contract, remember?
Winslow.
COUSIN ANGELICA
По контракту, помнишь?
Уинслоу!
КУЗИНА АНХЕЛИКА
Скопировать
- Hello.
I'm Winslow Leach.
- Yes?
- Привет.
Я
- Уинслоу Лич.
Скопировать
- But I wrote the music. - Just get out of here!
- Winslow, I'll tell him you're here.
- I'll wait for you. Good luck.
- Но я сочинил эту музыку!
- Убирайся! - Уинслоу, я скажу ему, что Вы здесь.
- Я буду ждать тебя.
Скопировать
Mr. Swan, you remember me.
I'm Winslow Leach.
- Get this fag out of here. - It's me.
Сван, Вы помните меня?
Я - Уинслоу Лич.
Вышвырните отсюда этого педика.
Скопировать
- No, sir.
- I'm Winslow Leach, the composer.
- What are you doing outside Swanage?
Я...
Я - Уинслоу Лич, композитор.
А здесь Вы что делаете?
Скопировать
Can't you talk?
Look around you, Winslow.
You've destroyed your face, your voice.
Говорить разучился?
Посмотри вокруг себя, Уинслоу.
Ты покалечил лицо, потерял голос.
Скопировать
You know me?
I'm Winslow.
Remember?
Вы знаете меня?
Я - Уинслоу.
Помнишь меня?
Скопировать
Now sign.
Ink isn't worth anything to me, Winslow.
Now sign.
Теперь подписывай.
Чернила - просто грязная вода, Уинслоу.
Теперь подписывай.
Скопировать
What's happened to your face?
Winslow!
I don't understand.
Что случилось с твоим лицом? Уинслоу!
Что случилось с твоим лицом? Уинслоу!
Я не понимаю.
Скопировать
Just the linear and impressionistic mix makes a very muddled composition.
It's also a Winslow Homer rip-off, except you got whitey rowing' the boat there.
It's art, Monet. It wasn't very good.
Эти длинные линии и налёт импрессионизма составили путаную композицию.
Заметен надрыв Уинслоу Гомера, но белого мало.
- Моне тоже не был хорош.
Скопировать
Which of us is perfect?
That really was a most charming hat, Miss Winslow.
I'm glad you liked it.
Кто из нас идеален?
Это действительно была самая очаровательная шляпка, мисс Уинслоу.
Я рада, что вам понравилось.
Скопировать
-Thank you.
Latest on the Winslow boy!
You're thinner.
- Спасибо.
Последние новости о мальчишке Уинслоу!
Вы похудели.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Winslow (yинслоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Winslow для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yинслоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение