Перевод "Winslow" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Winslow (yинслоу) :
wˈɪnsləʊ

yинслоу транскрипция – 30 результатов перевода

♪ I've been to Reno, Chicago, Fargo, Minnesota ♪
♪ Buffalo, Toronto, Winslow
♪ Sarasota, Wichita, Tulsa
.
.
.
Скопировать
Come on, over here.
Winslow.
Come on, corrine.
Иди сюда.
Вы пропустили все веселье, мисстер Уинслоу.
Ну же, Коррин.
Скопировать
Do you remember I told you about my father's attorney?
Bart winslow.
Well, we've grown closer over the past year, And we got married.
Помните, я рассказывала вам, о адвокате моего отца?
Барте Уинслоу.
Что ж, мы очень сблизились за прошедший год и...поженились.
Скопировать
Well, the actor who plays the dad.
The dad is Carl Winslow.
What was the bet on?
Ну, актер, который играет отца.
Отец - Карл Уинслоу.
О чём был спор?
Скопировать
And season one began with the escape of Joe Carroll from prison.
He'd been convicted of killing 14 female students at Winslow University, where he was a professor of
Woman: No!
Первый сезон начинался с побега Джо Кэролла из тюрьмы.
Он был признан виновным в убийстве 14 студенток в университете Уинслоу, где был профессором литературы.
Нет!
Скопировать
All right, well, not as a cop.
Winslow, this is Mr. Kleiner from next door.
Mr. Kleiner.
Хорошо, ладно, не переодевается в копа.
Мисс Уинслоу, это мистер Клейнер из соседнего дома.
Мистер Клейнер.
Скопировать
Really?
My sources put you at Winslow University on April 4, 1997.
Did you not see him then?
Правда?
Мой источник утверждает, что видел вас в Университете Уинслоу 4 апреля 1997.
Тогда вы не виделись с ним?
Скопировать
Bart, mr. Winslow, he says that my father Has an even bigger surprise for me.
Winslow?
He's my father's attorney.
Барт, мистер Уинслоу, сказал, что у моего отца огромный сюрприз для меня.
Кто такой мистер Уинслоу?
Адвокат моего отца.
Скопировать
On... who now?
Sam Hess, you know, owns the truck depot over on winslow.
You know, big fella?
На кого, еще раз?
Сэм Хесс, ты знаешь, владеет складом для грузовиков в Уинслоу.
Знаешь, тот большой парниша. Что ж, он мертв.
Скопировать
He suffers from gigantism.
Yeah, well, the Winslow Warlows could use him as a punter.
Wouldn't even have to use a fucking cleat.
Он страдает от гигантизма.
Да,ну,Винслоу Варлоус могли бы его использовать в качестве профессионального игрока.
Может быть не придется использовать эту чертову планку.
Скопировать
But that's not all.
Winslow, he says that my father Has an even bigger surprise for me.
Who's mr. Winslow?
Но и это еще не все.
Барт, мистер Уинслоу, сказал, что у моего отца огромный сюрприз для меня.
Кто такой мистер Уинслоу?
Скопировать
You have to believe me.
What about bart winslow?
We saw you together.
Вы должны мне верить.
А что насчет, Барта Уинслоу?
Мы видели вас вместе.
Скопировать
Who made you what?
Winslow and his crew.
They made me switch out the gun.
Кто, что тебя заставил сделать?
Уинслоу и его банда.
Они заставили меня подменить пистолет.
Скопировать
And your brother?
They are holding him until Winslow walks.
Okay, well, that's not going to happen.
А где твой брат?
Он будет у них в заложниках, пока Уинслоу не будет освобождён.
А вот этому точно не бывать.
Скопировать
Maybe I ought to make a deal with Ed Winslow to testify against all of you.
Or maybe we will make a deal with Winslow, because if he wasn't a witness...
The son of a bitch called 911 himself and described Zippo's M.O.
Может, я должен заключить сделку с Эдом Уинслоу, чтобы он дал показания против всех вас.
Или, может, это мы заключим сделку с Уинслоу, поскольку если он не был свидетелем...
Сукин сын позвонил в 911 сам и описал почерк Зиппо.
Скопировать
[ sighs ] Hello?
Winslow?
[ door hinges creak ] Hello.
Эй?
Мистер Уинслоу?
Привет.
Скопировать
Woman:
Winslow Elliott is the absolute greatest pianist in the world, and you want me to fire him?
No. No, no.
Женщина:
Уинслоу Элиот это абсолютно высокая Пианист в мире, и вы хотите, чтобы я его уволить?
Нет, нет, нет.
Скопировать
- Bullshit!
I had to beg Winslow Elliott to do this.
No one wants to work with you, because you keep changing the program.
- Ерунда!
Я должен был просить Уинслоу Эллиотт, чтобы сделать это.
Никто не хочет работать с вами, потому что вы постоянно менять программу.
Скопировать
Oh, God help me, I'm going down with the ship.
And, you know, Winslow Elliott, you know, he's a professional.
He'll understand.
О, Боже, помоги мне, я спускаясь с корабля.
И, вы знаете, Уинслоу Эллиотт, Вы знаете, он профессионал.
Он поймет.
Скопировать
Was that illegal?
Winslow, I...
You look familiar.
Это было незаконно?
Нет, нет, это очень милый жест, но, мистер Уинслоу, я...
Вы кажетесь знакомым.
Скопировать
Guess every hobby has its drawbacks, huh?
Winslow.
Andy, could you take a short statement, please?
Полагаю, каждое хобби имеет свои минусы, да?
Прощу прощения, что нам не удалось организовать счастливый конец для вашей истории, мистер Уинслоу.
Энди, оформи краткие показания, хорошо?
Скопировать
Now, since you haven't volunteered this man's name, I'm going to have to do a demonstration of my psychic powers.
Is this do-gooder, this 911 caller, by any chance Ed Winslow?
Understand, I don't have my crystal ball here.
И раз вы не назвали имя этого человека, мне придется продемонстрировать свою способность ясновидения.
Этот добрый человек, позвонивший в 911, случайно не Эд Уинслоу?
Понимаю, у меня нет с собой хрустального шара.
Скопировать
It makes it a little harder.
But Ed Winslow was a teacher at Chester A.
Sadly, Ed was terminated for cause and considered ineligible to rehire.
Из-за этого сложнее.
Но Эд Уинслоу 30 лет проработал учителем в школе Честера Артура, которая, как вам известно, школа-поставщик для обеих банд.
Это грустно, но Эда уволили без права работать учителем где-либо еще.
Скопировать
Ho! What a witness!
And why, Jack, do you know all this about Ed Winslow?
Because that nutjob, court-watching stalker was at Zippo's trial every single day, too.
Какой свидетель!
И почему, Джек, ты все это знаешь об Эде Уинслоу?
Потому что этот псих, охотник за судебными процессами, ежедневно присутствовал и на суде над Зиппо.
Скопировать
I don't know.
Maybe I ought to make a deal with Ed Winslow to testify against all of you.
Or maybe we will make a deal with Winslow, because if he wasn't a witness...
Я не знаю.
Может, я должен заключить сделку с Эдом Уинслоу, чтобы он дал показания против всех вас.
Или, может, это мы заключим сделку с Уинслоу, поскольку если он не был свидетелем...
Скопировать
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
You're not gonna get out of this mess by arresting Winslow for this murder.
Yeah, that is exactly what I am going to do, Jack, and thank you for your help.
О, нет, нет, нет, нет, нет.
Вы не выберетесь из этого безобразия, арестовав Уинслоу за это убийство.
Да, именно это я и сделаю, Джек, и спасибо тебе за помощь.
Скопировать
"hey, guess what.
"the envelope caitlin winslow stole from her dad's firm, "the one she was murdered over?
"it had pictures of you in it!
Представляешь.
В папке, которую украла Кейтлин с фирмы, из-за которой ее убили?
Там твои фото!
Скопировать
They said there was nothing.
They're talking about Jeremy Winslow.
Quick, switch the camera.
Они сказали, что ничего не было.
Они говорят о Джереми Уинслоу.
Квинн, переключи камеру.
Скопировать
Tell us what happened.
My brother used to run with Winslow Martin.
Wh...
Расскажи нам обо всём по порядку.
Мой брат раньше был в банде Уинслоу Мартина.
Чт...
Скопировать
I am offering you your only way out.
You are going to testify against Winslow Martin in the morning.
We are not going to cave in to his tactics.
И я предлагаю тебе единственный имеющийся выход.
Утром, ты дашь показания против Уинслоу Мартина.
Мы не поддадимся на его шантаж.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Winslow (yинслоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Winslow для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yинслоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение