Перевод "toad" на русский

English
Русский
0 / 30
toadжаба
Произношение toad (тоуд) :
tˈəʊd

тоуд транскрипция – 30 результатов перевода

You answer me! Stella, shut up!
- You miserable, conniving toad!
- I order you, shut up!
Стелла, заткнись!
- Мерзкая жаба! - Я приказываю.
Заткнись!
Скопировать
Come on!
Use your toad sticker!
Slit his gizzard!
Давай!
Ну, давай!
Вспори ему брюхо!
Скопировать
For the record, I've always found him horrible.
A real toad.
I can easily picture him sitting four-legged on a waterlily.
Я лично всегда считала его ужасным.
Настоящая жаба!
Так и представляю его, сидящим на 4-х лапках на кувшинке.
Скопировать
You're a whore and... ah no, that's not a curse word.
Dead toad of love.
Talk about a dead toad of love, then, when you have Henri on the phone.
Чтоб тебе бедро свернуть... Нет, это не то.
Чтоб ты, как жаба, что померла от любви...
Кстати, про жабу! Вот же выбрал время, чтобы звонить, этот Анри!
Скопировать
Dead toad of love.
Talk about a dead toad of love, then, when you have Henri on the phone.
Juliette, can you make me some coffee?
Чтоб ты, как жаба, что померла от любви...
Кстати, про жабу! Вот же выбрал время, чтобы звонить, этот Анри!
Жюльетта, сделай кофе!
Скопировать
Tarnation!
You old horn toad.
That's mighty pretty.
Проклятье!
Ах, ты, старая жаба.
Здорово, крепко сказано.
Скопировать
Why, I'd have strangled you if I didn't need you!
Get back to work, you toad!
I'm not going back in the water!
Да я бы тебя задушил, если бы ты мне не был нужен!
Марш в воду, жаба!
В воду я больше не пойду!
Скопировать
Why the hell is it coming here?
Lash this toad fast to an anchor and drop him over.
Scoundrels!
Кого это там несет?
Привяжи эту жабу к якорю, и на дно.
Негодяи!
Скопировать
Let's join forces.
You wretched toad!
I am not without help!
Объединим наши силы.
Ты, презренная жаба!
Думаешь, мне совсем некому помочь?
Скопировать
A mole?
A toad?
Masuo, move.
Крот?
Жаба?
Масуо, подвинься!
Скопировать
Fire burn, cauldron bubble.
Toad that under cold stone, days and nights has 31.
Sweltered venom sleeping got, boil thou first in the charmed pot.
Закипай, варись стрялня!
Жаба в трещине камней Пухнувшаятридцать дней.
А потомспина змеи Без хвоста и чешуи .
Скопировать
Sir, you have friend here.
You wretched toad, how could I have a friend here?
You do.
Господин, здесь ваш друг.
Ты, презренная жаба, откуда здесь взяться моему другу?
Оттуда.
Скопировать
I want to try out my new wheels.
Well, I'd like to, Toad, but I'm gonna go with Steve and Laurie to the hop.
And besides, I'd spoil your luck, anyway.
Я хочу обкатать мои новые колеса.
Я бы с удовольствием, Жаба, ...но мы собираемся со Стивом и Лори на танцы.
Кроме того я спугну тебе удачу.
Скопировать
The guy never had a chance.
Shit, Toad!
The man had me!
У него не было шанса.
Черт, Жаба!
Он победил!
Скопировать
Look at your glasses, man.
Okay, Toad.
We'll take them all.
Что у тебя с очками.
Ладно, Жаба.
Мы всех уделаем.
Скопировать
That hound's never been right since Tag left, and what's more he -
Now you listen to me, you blown-up young toad.
You're working under a man who's forgotten more about hounds than you'll ever learn.
Этот пес не в порядке с тех пор, как его покинул лис, и более того - он...
- Теперь послушай меня, ты, отвратительный юный скандалист!
Ты работаешь помошником человека, который забыл больше собак, чем ты когда-либо даже узнаешь.
Скопировать
- What is it ?
Toad soup...
You might have killed first !
- А что это?
Суп из жаб...
Нужно было их сначала убить!
Скопировать
Yeah. All right, thanks.
- Hey, Toad!
Is that you in that beautiful car?
Хорошо, спасибо.
Эй, Жаба!
Это ты в таком прекрасном авто?
Скопировать
Come on!
What the hell's going on here, Toad?
Hey, man, are you all right?
Давай!
Черт возьми, что здесь случилось, Жаба?
Ты цел?
Скопировать
I need a ride.
Hey, Toad, what happened to you, man?
Did you lose your car again?
Мне нужно уехать.
Эй, Жаба, что случилось?
У тебя опять угнали машину?
Скопировать
Is the well dry?
No, but this morning I saw a toad and feared some evil spell.
This is good water from the Bruel spring.
В колодце нет воды?
Нет, мадемуазель, но этим утром я видел жабу и испугался каких-нибудь злых чар.
Эта вода из источника в Бруэле.
Скопировать
They're getting wet there, move them over. Goes to rust fast. Move on along.
You money-grabbing toad, you move my stuff over! Move his heat.
We don't want no trouble tonight.
Эй, там немного сыровато, подними ее, иначе она заржавеет.
Ты, жадная жаба, а ну быстро положи мои вещи наверх!
Да положи ты их куда он хочет, нам не нужны сегодня проблемы.
Скопировать
They don't grow in the desert.
That dirty toad bastard.
Should've taken him out when I had a chance.
Они в пустыне не растут.
Грязный, вонючий ублюдок.
Нужно было зарезать его, когда у меня был шанс.
Скопировать
To our bitter love life!
The toad only drinks apple juice now.
Nanny is looking out for me.
За нашу любовь со вкусом крапивы.
Жабы пьют только яблочный сок.
Нянька заботится о моем здоровье.
Скопировать
Further movements are not recommended.
Mister Vandemar might have a little accident with his old toad-sticker.
Most accidents occur in the home.
Дальнейшие движения не рекомендуются.
У мистера Вандемара может случиться небольшой инцендент с его старой булавкой для накалывания головастиков.
Большинство несчастных случаев происходит дома.
Скопировать
Engages the penis.
Nothing dumber than the horny toad.
- This isn't dinner talk.
Возбуждаю их.
Нет ничего молчаливее, чем сексуально озабоченная жаба.
- Такое за столом не обсуждают.
Скопировать
- No, it's other way around.
The toad killed the father.
- No, he didn't. - Yes.
-Нет, Бен, было наоборот.
Слизняк убил отца.
-Нет, было не так.
Скопировать
Do you remember what the Commendatore did to Don Giovanni when he messed with his little girl?
- He put a sword in the toad.
- No, it's other way around.
Ты помнишь, что командир сделал с Дон Жуаном Когда он связался с его маленькой девочкой?
-Он воткнул кинжал в этого слизняка
-Нет, Бен, было наоборот.
Скопировать
Wrong!
A toad.
Piss off, you set of bastards!
Неправильно!
Это жаба...
Отвалите, ублюдки!
Скопировать
- What is this?
- Toad in the hole.
But we don't have any sausages.
- Что это?
- Сосиски в тесте.
Но у нас уже нет сосисок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов toad (тоуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы toad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тоуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение