Перевод "toll bridge" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение toll bridge (тоул бридж) :
tˈəʊl bɹˈɪdʒ

тоул бридж транскрипция – 12 результатов перевода

What's this?
Well, it's a toll bridge, Capito.
I don't have to pay nothing.
Что такое?
Пошлина за проезд, Capito.
Я не обязан платить.
Скопировать
I recognize that trailhead marker.
Cruella is holding Henry a couple of miles south of the toll bridge.
So what now?
Я узнаЮ этот знак.
Круэлла держит Генри в паре миль к югу от платного моста.
- Что дальше?
Скопировать
They just showed up.
They were camping in the woods near the toll bridge.
I was just as surprised to see them as you are.
Они просто появились ниоткуда.
Они разбили лагерь в лесу возле платного моста.
Я был удивлен их появлению так же, как и вы.
Скопировать
He's completely wooden.
He's been living in an abandoned trailer down near the toll bridge.
What can we do?
Он полностью деревянный.
Он жил в заброшенном фургоне внизу, рядом с мостом.
Что мы можем сделать?
Скопировать
Oh, my God!
I need an ambulance at the old toll bridge as soon as possible.
Careful.
О, Господи!
Пришлите скорую на старый мост как можно скорей.
- Осторожней.
Скопировать
I could get it down if you like.
No, I mean, it's-it's very nice, but actually I'm looking for the toll bridge.
The mayor said there was a fork in the road by your shop, but...
Я могу снять его, если хотите.
Нет, в смысле, он... очень милый, но, вообще-то, я ищу платный мост.
Мэр сказала, что после вашего магазина будет развилка, но...
Скопировать
- Yeah, kind of.
I'm looking for the toll bridge.
Ah, where you were found.
Да, похоже на то.
Мне нужен платный мост.
А, там, где вас нашли.
Скопировать
Ask me anything.
The heart was found buried near the old toll bridge.
It had been cut out by what appears to be a hunting knife.
Задавай любые вопросы.
Сердце было зарыто у старого моста.
Его вырезали охотничьим ножом.
Скопировать
It's me.
Here's the thing-- the last time David went for a dream walk, he went to the toll bridge.
You know the one?
Это я.
Слушай сюда. В прошлый раз, когда Дэвид ходил во сне, он пошёл к старому мосту.
Знаешь, где он?
Скопировать
Now what?
Head past the toll bridge, then go east.
The snow queen isn't far.
Что дальше?
Мимо моста, затем на восток.
Снежная Королева недалеко.
Скопировать
Car theft.
Looks like they got a photo of him crossing a toll bridge.
Well, who's the mystery passenger?
Угон автомобиля.
Похоже, у них есть его фото, как он проезжает по платному мосту.
Кто загадочный пассажир?
Скопировать
Explaining my magic to a beginner is a waste of my time.
She's east of the toll bridge.
Well, I think we should stick together, then.
Объяснять мою магию новичку - только терять время.
Она к востоку от моста.
В таком случае, нам лучше объединиться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов toll bridge (тоул бридж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы toll bridge для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тоул бридж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение