Перевод "tomorrow night" на русский

English
Русский
0 / 30
tomorrowзавтра
Произношение tomorrow night (темороу найт) :
təmˈɒɹəʊ nˈaɪt

темороу найт транскрипция – 30 результатов перевода

What a show!
Join us tomorrow night to see if Jamal Malik has made the biggest mistake of his life on just one answer
Biggest one.
Какое шоу!
Смотрите нас завтра вечером чтобы узнать, сделает ли Джамаль Малик самую большую ошибку в своей жизни всего одним ответом.
Самую большую.
Скопировать
You gotta tell me everything that happened.
I mean, not tonight, 'cause I got plans with the guys, but tomorrow night I wanna hear all about it.
Peter, didn't you hear what I said?
Перевод и Синхронизация:
Luigi Правка: пида гриффин и NiFiGaSeBe!
Лоис, дорогая! Я так рад, что ты жива!
Скопировать
Hmm.
Keith and I are definitively having some post engagement nookie tomorrow night after the proposal,
Did you get me those purple acids?
Хмм.
Кит и я решили устроить пост-помолвенную вечеринку завтра ночью после дежурства,
Достанешь мне эти фиолетовые ACID?
Скопировать
My assistant, or...
Oh, you know, I'm gonna have a "Congratulations, Karen" party, um, tomorrow night at my friend's house
- Oh, wow, that sounds fun.
На мою помощницу, или что?
Будет праздник "поздравления Карен " завтра вечером у моих друзей..
О! Прикольно!
Скопировать
-Congratulations, Chuck.
Tomorrow night.
Hope you're ready for the real world.
Поздравляю, Чак.
У тебя появилось первое задание -- завтра вечером.
Надеюсь ты готов к настоящей работе, а?
Скопировать
There's gonna be plenty of what we just used on that tree.
So tomorrow night... we stop hiding.
We stop running.
Только куча того, чем мы снесли то дерево
Так что завтра ночью..
мы перестанем прятаться, перестанем убегать
Скопировать
I told you that yesterday.
Don't think you're getting out of working tomorrow night.
I know your game.
Я тебе вчера это сказала.
Даже не вздумай не придти на работу завтра вечером.
Знаю я эти игры.
Скопировать
That's a great idea.
Honor Buster tomorrow night.
We'll get the whole family over to the penthouse, show him our support.
Хорошая идея.
Удостоим чести Бастера завтра вечером.
Соберемся всей семьей в пентхаусе и продемонстрируем нашу поддержку.
Скопировать
'Cause she's been cooking for like two days.
Okay, yeah, tomorrow night -- that sounds fine. Great!
And I hope you like curry, 'cause Lane's gone curry crazy.
Потому что она готовит уже 2 дня
Окей, да, завтра вечером-- звучит отлично.
Супер! и надеюсь тебе нравится карри, потому что Лейн помешана на карри.
Скопировать
When?
Tomorrow night.
The premier of my brand-new play, a sequel, no less.
Когда?
Завтра вечером.
Премьера моей новой пьесы. Не что иное, как продолжение.
Скопировать
- I'm not totally sure.
Water lily painting, weapons, an art auction tomorrow night.
Does the name La Ciudad mean anything to you? -Why?
Я не совсем уверен.
Картина, не ней нарисована кувшинка, оружие, аукцион живописи завтра вечером.
Имя Ла Сиюдат говорит тебе о чем-нибудь?
Скопировать
Okay, I'll be there.
Peter and Lois were supposed to chaperone Chris' school dance... tomorrow night.
So, I guess it's up to me.
Хорошо, Я приеду.
Питер и Лоис должны были отвезди Криса на танцы... завтра вечером.
Итак, как я понимаю, теперь это на мне.
Скопировать
We should be able to finish rigging these tents in the next 24 hours.
We'll be ready by tomorrow night.
- We need to talk about Naomi's phone.
У нас 24 часа, чтобы закончить подготовку
К завтрашней ночи все будет готово
-Есть разговор насчет телефона Наоми
Скопировать
I hope you don't mind that I'm going to kiss you.
It's a dry run for a small dinner party I'm having tomorrow night.
Again,if you don't mind.
Да, смешно.
Ну, признаюсь, что поводу рецепта – это репетиция перед завтрашним ужином на который я кое-кого позвала, опять же, если ты не против.
Конечно.
Скопировать
Dragon, and Shan
Changed from 1 1 :30 to 1 :20 tomorrow night
OK. I'll tell them
Дракон и Шан.
Время изменилось с 23:30 на 1:20.
Хорошо, я им передам.
Скопировать
Francine, this Duper situation is out of control.
Hey, why don't you invite your boss over for dinner tomorrow night?
You know, for some good, old-fashioned boot licking.
Ситуация с Дуппером выходит из под контроля!
Эй! Почему бы тебе не пригласить босса на ужин?
Ну знаешь для хорошего сеанса лизоблюдства.
Скопировать
Is he letting'you out at all?
Actually, we're attending a ball tomorrow night.
Tell me, do all the men there pay for their dates... or just young rich ones with stamina?
Он тебя вообще отпустит?
Вообще-то, мы будем на балу завтра вечером
Скажи мне, там все мужчины платят за свидания или только такие богатые и выносливые?
Скопировать
This stinks. I'm sure you'd like to avoid embarrassment as much as we would, so we'll just say this was all due to a technicality.
That way Frederick can keep his regional title and attend the banquet tomorrow night for the finalists
This isn't fair.
Уверен, вы хотите избежать неловкой ситуации так же сильно, как и комитет поэтому мы сообщим, что всё дело в формальностях.
Так Фредерик сохранит свой региональный титул и сможет принять участие в завтрашнем банкете для финалистов.
Это нечестно.
Скопировать
Continue.
Okay, then it gets worse because I told him I would see him tomorrow night.
- Phoebe.
Продолжай.
Дальше все стало еще хуже потому что я сказала, что хочу встретиться с ним завтра вечером.
- Фиби! .
Скопировать
A different person around my father.
He wants an answer tomorrow night.
We're having dinner in Metropolis.
С другим отношением к своему отцу.
Он хочет получить ответ к завтрашней ночи.
У нас обед в Метрополисе.
Скопировать
OK, you have 24 hours to do it.
You'll be back tomorrow night with the money you get.
Fifty-fifty, do you understand?
Ладно, у вас на это 24 часа.
Завтра вечером вы должны быть здесь с деньгами.
Пополам, поняли?
Скопировать
You poor baby.
You know, I'm having this get-together at my place tomorrow night.
Like a few lnternet friends.
Бедный мальчик.
Знаешь у меня тусовка намечается завтра вечером.
Пара интернет друзей.
Скопировать
George!
I need you back here tomorrow night after you pick up Sue.
- That tractor needs fixin'.
Джордж!
Я прошу тебя вернуться завтра, как только заберёшь Сью.
- Надо починить трактор.
Скопировать
Okay then. Fresh.
I'll see you guys tomorrow night.
- Okay. Bye.
Заметано.
- Всё. Увидимся завтра вечером.
- Окей, пока.
Скопировать
Not necessarily.
You have until just after 6:00 tomorrow night.
That makes, what... 27 hours and change.
- Не обязательно.
У тебя есть время до пяти минут седьмого завтрашнего дня.
Это двадцать семь часов с копейками.
Скопировать
Previously... I thought I'd stop by and say arrivederci, Angel hair.
I'm leaving for Vegas tomorrow night.
ANGEL: You're really going?
Я подумал - заскочу и скажу арривидерчи, Ангельские волосы.
Я уезжаю в Вегас завтра ночью.
- Ты действительно уходишь?
Скопировать
I am?
Just in time for the big elimination fight tomorrow night.
Do my ears deceive me?
- Я? - Да.
Ты же будешь участвовать в завтрашних боях без правил.
Мне не послышалось?
Скопировать
You should probably go home and rest up for tomorrow, huh?
Yeah, I'll just go home and rest up for tomorrow night.
Hey.
Может, тебе пойти домой и как следует выспаться?
Да, я пойду домой и как следует высплюсь.
Эй.
Скопировать
I'll show all of you!
You mark my words, tomorrow night I get my revenge!
Ah, good, the effects machine's working again.
Я вам всем покажу!
Попомните мои слова! Завтра ночью я получу отмщение!
Отлично, магнитофон со звуковыми эффектами снова заработал.
Скопировать
I'm a silent sufferer.
I certainly hope you're feeling better now because I want you to come to dinner tomorrow night.
Tomorrow?
Я безмолвный страдалец.
Надеюсь, что тебе уже лучше, поскольку жду тебя завтра на ужин.
Завтра?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tomorrow night (темороу найт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tomorrow night для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить темороу найт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение