Перевод "toothy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение toothy (туси) :
tˈuːθi

туси транскрипция – 27 результатов перевода

"Bye-bye, Mr Sharky!"
Or Toothy.
Like Flipper, they never had the shark that did that.
"Пока-пока, Акулкин!"
Или Зубастик.
Как Флиппер. Они никогда не давали акуле делать это, не так ли.
Скопировать
Jadzia dated him.
Toothy smile?
Transparent skull?
Джадзия встречалась с ним.
Зубастая улыбка?
Прозрачный череп?
Скопировать
You do the cooking?
Man, you thought you got chipped beef from a toothy blow job!
You're gonna have Shonté Junior down or under goddamn 400lb.
Готовить?
Ты?
Чтобы ты кормил нас всякой дрянью переперчённой... и Шонте-младший похудел из-за тебя килограммов до ста пятидесяти? Нет!
Скопировать
There you go.
What are you gawpin' at, ya toothy little git?
Get your arse in the tent.
Держи.
На что глаза вылупил, мелкий паразит?
Иди в палатку.
Скопировать
'Cause I found, like, a little Mona Lisa smile today.
But I want to find a real toothy grin, you know?
I say go for it, Phil.
Потому что сегодня я нашел что-то вроде маленькой улыбки Моны Лизы .
Но я хочу найти настоящую зубастую улыбку, ну ты знаешь?
Я говорю иди за ней, Фил.
Скопировать
I hope it's not connected to this claw in any way.
Or that big toothy muzzle.
Oh, I can't bear to watch but I will.
Надеюсь, он никак не связан с этим когтем.
Или с этой зубастой мордой.
Ох, я не хочу на это смотреть, но буду.
Скопировать
And she gave lousy blowies.
I mean, arrogant, lazy, toothy.
- No. - Mm-mmm.
И она начала делать хреновые минеты.
Вялые минеты ещё и с зубами.
Нет.
Скопировать
ah. Good morning, sir.
Why the toothy grin there, squanto?
No reason in particular.
Добро утро, сэр.
Чего ты так скалишься, краснокожий?
Без особых причин.
Скопировать
Minimum four-second handshake.
Minimum six-second handshake, and I want a toothy smile.
Perfect.
Минимум 4-секундное рукопожатие.
Минимум 6-секундное рукопожатие и мне нужна улыбка с зубами.
Идеально.
Скопировать
Huh? I don't trust that guy with his glowing skin, and, like, smiling a lot and stuff.
He's all tan and toothy, like a shark.
Are sharks tan?
Я не доверяю этому парню с его сияющей кожей, вечной улыбкой и прочим.
Он весь такой загорелый и зубастый, как акула.
Разве акулы загорелые?
Скопировать
No, no, no.
All this toothy whiteness... not for me.
- You have a secret.
Нет,нет,нет.
Эти белоснежные зубы.. не для меня.
- Что.. да нет, поговорим об этом хорошо?
Скопировать
You cheated on me.
Two very rough and toothy blowjobs, Marcy, not silky like yours.
The orgasms were painful.
Ты мне изменил.
Два жёстких, "зубастых" отсоса — не сравнить с твоим шёлковым ротиком.
Оргазмы были болезненными.
Скопировать
Now what?
Be cateful now, toothy.
Take it easy.
Что дальше?
Тише, зубастенький.
Полегче.
Скопировать
Louis, it is too bad we cannot help you with your dream.
If only you were smaller, less toothy, you could play jazz to adoring crowds without scaring them.
Anyway, enjoy your loneliness, my friend.
Луи, мне жаль, что я не могу помочь тебе осуществить мечту.
Если бы только был чуточку меньше и не такой зубастый, ты бы мог играть джаз для людей, никого не распугивая.
Ну ладно, наслаждайся одиночеством.
Скопировать
I don't even touch the devil's nectar.
Your toothy mug is the only cure for my morning maladies.
When I pop the big Q this Saturday, you better say yes or... I'll kiss until you do!
Я же даже не прикасаюсь к дьяволскому нектару!
Твое зубастое личико - единственное, что поднимает мне по утрам настроение.
Когда я задам тебе большой вопрос в эту субботу, тебе лучше бы согласиться, а не то я буду целовать тебя, пока не согласишься.
Скопировать
- How is it possible?
Behind the toothy smile and the... baby blue eyes and the tweed suits, and the Wellington boots, there
- I think you'll find they're brown, actually.
- Как такое возможно?
За широкой улыбкой и... за детскими голубыми глазами, за твидовыми костюмами и за резиновыми сапогами, бьется сердце, черствое и корыстное?
- Думаю, вы поймете, что они карие.
Скопировать
Don't be an idiot.
You see that toothy son of a bitch, you aim and squeeze. Got it?
Got it.
Не будь идиотом!
Увидишь эту зубастую тварь целься и жми на курок?
Да.
Скопировать
I think it could be something that I want to pursue.
I mean, Katie Couric's like a toothy munchkin compared to me.
Please.
Я думаю, это могло быть чем-то, чем я могла бы заняться.
Я имею в виду, Кэйти Коурик просто зубастый карлик по сравнению со мной.
Пожалуйста!
Скопировать
Stay calm and smile.
Big toothy grin...
Hey, look over there!
Стоим, улыбаемся...
Соглашаемся...
Смотрите, голый слон!
Скопировать
He's rather a dandy.
A funny little foreigner with a wide, toothy grin and hair reeking of pomade.
I wouldn't quite say that.
Он - большой франт.
Представляю, этакий смешной маленький иностранец с наглой улыбкой до ушей и напомаженной шевелюрой.
Ну, не совсем.
Скопировать
But either way, I get to be julia roberts, so bite me.
Well, then let's see that little julia toothy smile.
I'm gonna teach you about womanhood, But I want you to think from here, Not here and never ever...
В любом случае, я похожа на Джулию Робертс, ясно?
Ну, тогда давай посмотрим на широченную улыбку Джулии.
Я расскажу тебе о женских качествах, но ты должен думать этим, не этим и тем более уж никак не ... этим.
Скопировать
Ain't your fault.
In fact, I'd bet good money that toothy-ass bitch hypnotized you into fucking her.
Yeah, it wasn't sex.
В этом не было твоей вины.
Готов спорить, что эта зубожопая сука загипнотизировала тебя, чтобы ты ебался с ней.
Да, это не был секс.
Скопировать
What gives, slowpokes?
How you feeling, Toothy?
Believed in.
Чего замешкались, копуши?
Как самочувствие, фея?
Как у того, в кого верят.
Скопировать
Yeah. Or Janet Street-Porter.
No, actually, on the subject of Janet Street-Porter, if you do get a toothy woman back, you might want
She's going to be wowed.
Или Джанет Стрит-Портер.
В любом случае. Нет, на самом деле, что до Джанет Стрит-Портер, если зубастая женщина к вам вернулась, вы можете показать ей это, собственноручно собранную модель двигателя внутреннего сгорания.
Это её поразит. Да.
Скопировать
Julia Roberts pulled the same move.
Is that that toothy girl from Mystic Pizza?
Ron, please, I need you to help me knock some sense into them.
Джулия Робертс прокрутила что-то похожее.
Эта та зубастая девчонка из "Мистической пиццы"?
Рон, пожалуйста, мне нужна твоя помощь, чтобы вернуть их с небес на землю.
Скопировать
Mother says to me, "Well, it's not your fault."
It's just your toothy smile."
Oh, my God.
"Что ж, ты не виновата.
Это всё твоя зубастая улыбка".
Боже мой.
Скопировать
And how'd it get to be that way, huh?
You think a toothy middle manager with holes in her pocket had something to do with that?
Well, a petty bureaucrat who needs constant stroking didn't exactly move it along.
И как такое произошло?
Думаешь зубатый менеджер с дырявыми карманы как-то повлиял на это?
Что ж, мелкий бюрократ, которого нужно постоянно нахваливать точно не принес никакой пользы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов toothy (туси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы toothy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить туси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение