Перевод "torsion" на русский

English
Русский
0 / 30
torsionкручение крутильный
Произношение torsion (тошен) :
tˈɔːʃən

тошен транскрипция – 28 результатов перевода

- Could be a hernia. A hernia wouldn't do that. Was there trauma?
Testicular torsion, uh, you know...
- twisting?
- Может быть грыжа грыжа не сделала бы такого травмы были?
относящаяся к сворачиванию яичка..
- сворачивание?
Скопировать
Well, there's Mr Sykes' prize stallion.
A testicular torsion.
Well, get out there and unknot those nuts.
Ну, есть еще призовой жеребец мистера Сайкса.
Защемление яичек.
Ну, давай иди к нему и расщеми его орешки.
Скопировать
- What the hell is it, then?
I have to examine him but continual severe pains could mean a torsion, a twisted bowel.
Twisted bowel, me foot.
- А что тогда, черт побери?
Мне нужно провести исследование, но постоянные сильные боли могут означать непроходимость, заворот кишок.
Заворот кишок, как же!
Скопировать
Did you bring Arecholin?
If this is a torsion that would be the worst thing for him.
It would drive him mad.
Ареколин вы привезли?
Если это непроходимость, то ареколин - самое скверное, что можно придумать.
Так он вообще взбесится.
Скопировать
I want that horse cured!
Everything points to the same thing - a torsion.
All right, have it your way.
Будете вы лечить лошадь или нет?
Все симптомы указывают на то, что у лошади непроходимость.
Хорошо, пусть будет по-вашему.
Скопировать
Is Dr. Stern available?
Kraft, by your symposium on ovarian torsion.
...your seminar on endometriosis.
Доктор Стерн на месте?
Я впечатлен вашей работой по перекруту яичника, доктор Крафт.
Вашей работой по эндометриозу.
Скопировать
Here we go. Here... Seepage, with unlikely subsidence meaning the pressure from number 15 on pan of the building while resistance from the other two, the two built in the courtyard in highly resistant concrete,
would create torsion and push building A out into the courtyard.
Just imagine...
Итак, в случае инфильтрации и последующего размягчения почвы, что, спешу вас заверить, крайне маловероятно, дом номер пятнадцать продолжит давить на одну стену здания, тогда как два других корпуса, возведенные позже из очень прочного бетона,
усугубят деформацию и выдавят здание во двор.
Можете представить...
Скопировать
- I can do this.
One bobby pin is the torsion wrench, the other is the lockpick.
I just need to be careful not to apply too much pressure.
- Я могу это сделать.
Одну шпильку сюда во вращающуюся часть, а другая - отмычка.
Мне просто нужно быть осторожной и не давить слишком сильно.
Скопировать
Take this.
It's a standard torsion seismograph.
If there is a foreshock, it will register, and you just might have time to evacuate.
Возьмите.
Это стандартный крутильный сейсмоприемник.
Если случится предварительный толчок он его засечет, и, возможно, у вас будет время эвакуировать людей.
Скопировать
For the early lead, that's Deadly Dream. On the outside, Ecole Etage.
Settling into second, Torsion.
Sham has good position, third on the rail, and Secretariat is last, again, as they move...
Вперед чуть вырывается Дэдли Дрим, чуть отстает Экол Этаж.
Шэм в хорошей позиции.
Он держится третьим. а Секретариат, как обычно, последний...
Скопировать
You're not going anywhere.
Pregnant lady with ovarian torsion.
O.R. 'S ready.
Ты никуда не идешь.
У беременной овариальное скручивание.
Операционная готова.
Скопировать
Your ankle seems fine.
Is a torsion.
This should help.
С лодыжкой всё будет в порядке.
Вывих легкий.
-Бинт поможет!
Скопировать
- How'd it happen?
- My kid kicked me in the groin and then I got testicular torsion.
That sucks...
Как это случилось?
Моя дочь пнула меня в колено, я отпрыгнул и об угол стола получил рассечение яичка
Отстой.
Скопировать
-Good luck.
Dr.Montgomery, the ovarian torsion you fixed, her pressure's down to 80 over 40.
Post-op crit's 26 and dropping.
- Удачи.
Доктор Монтгомери, овариальное скручивание, которое вы оперировали, ее давление упало с 80 до 40.
Послеоперационные показатели 26 и падают.
Скопировать
A cable between two buildings of very long length, it sways.
It goes up and down, and there is almost an invisible move which is a torsion on itself.
So, what we devised is a... it's called a cavaletti in the circus parlance.
Канат между двумя зданиями очень длинный, он качается...
Он ходит вверх и вниз, и есть почти не заметное движение, представляющее собой перекручивание каната.
Таким образом, мы придумали то, что... называется cavaletti на языке циркачей.
Скопировать
In the grip of liberation
Torsion should be carried out thumb nawprost
One, two
При освобождении от захвата оборот делается навстречу большим пальцем.
Раз, два.
Еще раз. Раз, два.
Скопировать
And we feel a little bit robbed when our expectations aren't met.
Karev,I've got an ovarian torsion that needs emergent surgery.
You want in?
и мы чувствуем себя немного ограбленными когда наши ожидания не выполняются.
Кареев у меня серьезный случай, нужно оперировать
Ты хочешь?
Скопировать
Nothing aside from intercompany emails that they were both CC'd on, at least not in the last four weeks anyway.
I did some digging on Torsion..
The product was supposed to have been destroyed after the FDA pulled it from the shelves.
Только внутренние е-мейлы, которые приходили им обоим. За последний месяц - ничего стоящего.
Я накопала информацию на энергетик.
Продукт должны были уничтожить, когда инспекция изъяла его из магазинов.
Скопировать
So the coroner said that there was no abnormalities in the killers' brains and that blood levels from modified ephedrine were way below anything that could cause psychotic behaviour.
So it wasn't the Torsion...
Back to square one.
Патологоанатом сказал, что не нашел аномалий в мозгу убийц, а уровень эфидрина в крови был слишком низок, чтобы вызвать психотическое поведение.
Значит, дело не в энергетике.
Вернулись к началу.
Скопировать
My client has done nothing to break the law.
So, you just scooped up all the Torsion you could get your hands on as a public service?
My client found it increeded productivity and reduced fatigue without compromising the quality of work.
Моя клиентка не сделала ничего противозаконного.
Так вы скупили весь энергетик, который смогли найти, во благо экономики?
Моя клиентка узнала, что он увеличивает производительность и снижает утомление, не влияя на качество работы.
Скопировать
They were both gamers.
I saw cans of Torsion at Tendyne, it's popular with the set who go online and play games all night.
There have been a lot of media reports lately about 20 year olds with severe heart issues, because it's worse than crack and it's legal.
Они оба были геймерами.
Я видела баночки энергетика в Тэндайне, он популярен среди игроков, которые выходят в сеть и режутся всю ночь напролет.
В последнее время в новостях часто упоминают молодежь с серьезными сердечными проблемами. Энергетик действует не хуже крэка, но легален.
Скопировать
Snow, can you hear me?
Reactivate the torsion.
What is that?
Сноу, ты меня слышишь?
Возобнови вращение.
Что это?
Скопировать
I need you to listen to this, buddy.
The gravity generated by the torsion system will hold you up.
You gotta trust me on this.
Хочу, чтобы ты послушал. Говори.
Гравитация всего вращения удержит тебя.
Ты должен верить мне.
Скопировать
Simple?
Testicular torsion.
That's one for the bingo card.
Простая?
Перекрученное яичко.
Это для бинго карты.
Скопировать
It's just darkness.
Torsion?
Laura, your ovary is twisted, cutting off the blood flow.
Только темнота.
Закрутился?
Лора, ваш яичник повернут, блокирует доступ крови к нему.
Скопировать
Laura, your ovary is twisted, cutting off the blood flow.
It's called a torsion.
Is it dangerous?
Лора, ваш яичник повернут, блокирует доступ крови к нему.
Это называется скручивание.
Это опасно?
Скопировать
For Laura Halloran.
The torsion?
How much time do we have?
Для Лоры Халоран.
Скручивание.
Сколько у нас времени?
Скопировать
Just hear me out.
I may be personalizing the torsion... fine.
But Dr. Rorish, even if you had just one chance to get back what you lost, anything...
Послушайте.
Может я близко к сердцу приняла скручивание. Ладно.
Но доктор Рориш, если бы у вас был только один шанс вернуть утраченное, что угодно...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов torsion (тошен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы torsion для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тошен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение