Перевод "total ban" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение total ban (тоутел бан) :
tˈəʊtəl bˈan

тоутел бан транскрипция – 32 результата перевода

- Things will change.
There'll be happy cows and free range and a total ban on vivisection for cosmetics.
That's the future, Robin.
- Всё измениться.
Будут счастливые коровы на свободном выгуле и полный запрет на вивисекцию для косметики.
Это будущее, Робин.
Скопировать
It's not gonna happen.
Alliance Central has put a total ban on importing any screamer technology to Earth.
The Alliance thinks the screamers are just a plague waiting to happen.
Этого не произойдет.
Центр Альянса установил полный запрет на доставку какой-либо технологии крикунов на Землю.
Альянс считает, крикуны - это чума, ожидающая удобного случая.
Скопировать
10 years after the 2009 outbreak vampiric wildlife wandering into sunlight has become the number one cause of forest fires throughoutthenation.
The total national wildlife feeding ban has not deterred people from venturing...
Linking homes and businesses wide across the city
ЧЕРЕЗ 10 ЛЕТ ПОСЛЕ ЭПИДЕМИИ 2009 ГОДА ДИКИЕ ЖИВОТНЫЕ-ВАМПИРЫ,
СЛУЧАЙНО ВЫШЕДШИЕ НА СОЛНЕЧНЫЙ СВЕТ, СТАЛ ПРИЧИНОЙ ЛЕСНЫХ ПОЖАРОВ МЕЖДУ ДОМАМ И ОФИСАМИ.
СИСТЕМЫ ПОДЗЕМНЫХ ТОННЕЛЕЙ ЯВЛЯЮТСЯ
Скопировать
Let this sink in take a hit you'll be cleaning up our...
Shape up or a total drinking ban.
I mean, no wonder no one wanted to coach you guys.
Пусть до тебя дойдет оно, ты будешь убирать наше..
Приходите в форму или вообще пить запрещу.
Теперь неудивительно, почему никто не хотел вас тренировать.
Скопировать
- Things will change.
There'll be happy cows and free range and a total ban on vivisection for cosmetics.
That's the future, Robin.
- Всё измениться.
Будут счастливые коровы на свободном выгуле и полный запрет на вивисекцию для косметики.
Это будущее, Робин.
Скопировать
It's not gonna happen.
Alliance Central has put a total ban on importing any screamer technology to Earth.
The Alliance thinks the screamers are just a plague waiting to happen.
Этого не произойдет.
Центр Альянса установил полный запрет на доставку какой-либо технологии крикунов на Землю.
Альянс считает, крикуны - это чума, ожидающая удобного случая.
Скопировать
No pulse at all.
She's in total AV block.
No reaction at all?
Вообще.
- Атриовентрикулярная блокада.
Реакции нет? - Нет.
Скопировать
Now you should remember that the greater part of Germany has already become estranged from Rome, the same thing could happen here.
It would mean the total ruin of the Kingdom.
- Is there any danger that they could declare your marriage valid?
Как вы помните, большая часть Германии уже откололась от Рима, то же самое может произойти и здесь.
Это будет означать полную гибель королевства.
Есть ли такая опасность, что они признают твой брак законным?
Скопировать
You are rock stars!
Dude, we are total rock stars now!
You're not rock stars!
Вы рок-звёзды!
- Чувак, мы полные рок-звёзды теперь!
- Вы не рок-звёзды!
Скопировать
A lot of humans turn on those who trust them too.
I'm not a total fool.
But you have other very juicy arteries.
Многие люди тоже нападают на тех, кто им доверяет.
Я же не полная дура.
У тебя много других сочных артерий.
Скопировать
I should've killed him.
I'd have had total support,
- but I held myself back!
Да надо было убить.
У меня на это было полное право.
— Но я сдержался!
Скопировать
reflex of your finger.
Total control.
John. Do you hear something?
Непроизвольное движение твоего пальца.
Ты не можешь это игнорировать Полный контроль
Джон, ты что-то слышишь?
Скопировать
Don't be daft. Can't be two places at once, can you?
Besides, she's a total Daddy's girl.
What?
Ты же не можешь быть в двух местах сразу, не так ли?
К тому же, она настоящая папина дочка.
Что?
Скопировать
I am glad it led to you.
That's total honesty.
Come here.
Я рада, что отдала тебе это.
Это - абсолютно честно.
Иди сюда.
Скопировать
That's the population of Brazil in each bollock.
tadpole things that makes it through and ends up creating a baby is like a rollover Lottery winner, total
Human beings really are amazing.
В каждом яйце находится население целой Бразилии
Значит, каждая из этих маленьких головастиковых штуковин, выходит оттуда, и в итоге получается малыш, как долгожданный выигрыш в лотерею, абсолютное чудо.
Человеческие существа на самом деле удивительны.
Скопировать
In fact, they'll probably never set foot in a church at all.
My kids are gonna have total freedom.
End of story.
Моим детям будет предоставлена полная свобода.
Конец рассказа". - Полная свобода, да?
- Ага.
Скопировать
And you and Todd have a life together, and beside, sweetheart, you have to go home with someone.
So, I can either go home with a total stranger or with the people who raised me!
Wow, that should be an easier choice.
Вы с Тоддом жили вместе, и... Кроме того, кто-то должен отвезти тебя домой.
Я могу либо поехать домой с незнакомым человеком, либо... с людьми, которые меня воспитали!
Ничего себе, выбор-то не из легких.
Скопировать
If you were my little girl, I'd be proud of you, too.
So, I think I found our vince mcmahon wannabe, and he has total access to an endless supply of meteor
Meet richter maddox, executive administrator at belle reve.
Если бы ты была моей маленькой девочкой, я бы тоже гордился тобой.
Итак, мне кажется, что я нашла нашего Винса МакМэхона, и он имеет полный доступ к поставкам метеоритных фриков.
Встречайте... Рихтер Мэддокс, исполнительный директор Бель Рив.
Скопировать
And now, on with the announcement.
With 64%, a total of 24,568 votes! The 2006 Music Awards Grand Prize!
The Grand Prize goes to...
И сейчас, вскрываем конверт!
С 64% голосов общим числом 24.568 главный приз получает...
Получает...
Скопировать
People, they see it.
This one guy I know, total dick.
I used it on him.
И люди это видят.
Один мой знакомый - настоящий козел.
Я опробовал это на нем.
Скопировать
You know the rules and-and you continue to break them.
I think I'm gonna give you a lifetime macking ban.
- No!
Ты знаешь правила и продолжаешь нарушать их.
Я думаю, что дам тебе пожизненный БАН.
- Нет!
Скопировать
Oh, sure sweetie.
That's a total possibility.
Ok, so I know what I like.
Oh, конечно милый.
Это можно устроить.
Ok, я знаю чего хотела бы.
Скопировать
We're moving her back to her room.
Patients who've had total body radiation have to stay in ICU.
ICU isn't gonna help her.
Мы переводим её в палату.
Пациенты после полного облучения тела должны быть в отделении интенсивной терапии.
Это ей не поможет.
Скопировать
God.
When Jezebel was 15, she was a total nightmare.
Beautiful people are very highly strung, you know?
Боже.
Когда Джези было пятнадцать, она была сущим кошмаром.
Красивые люди довольно нервные, как думаешь?
Скопировать
Yeah! You're gonna be talking about this night for the rest of your lives!
"Dear Diary, the dance was a total disaster.
"I cried myself to sleep again last night.
Вы будете рассказывать об этой ночи всю оставшуюся жизнь!
"Дорогой дневник, танцы были полной катастрофой.
Прошлой ночью я опять плакала перед сном.
Скопировать
You know? I may have underestimated you.
You're not a total ass.
I am really going to do this.
Ты знаешь... возможно я тебя недооценивал.
Ты не полный идиот ...
Я точно это сделаю ..
Скопировать
- Networking.
business people, they're always looking for models to be in commercials... and he's got this, like, total
You know, you learn about clothes and etiquette and things like that while he gets us jobs.
Карл сказал, что бизнесмены,
Всегда ищут моделей для рекламы. Это подготовительная программа, как он ее называет,
Мы учимся, как одеваться, как правильно себя вести И все такое, пока он не найдет нам работу.
Скопировать
The ratio be terrible.
It's a total mast-fest in here.
Yeah, this is sort of lame.
Здесь одни мужики.
Полундра, одним словом.
Ага, и это говорит инвалид.
Скопировать
I don't know what the fuck I was thinking.
I mean, I'm a total loser in every single other aspect of my life.
What made me think I could do something as simple as filming people fucking?
Честно, не знаю, какого хуя я думал.
То есть, я же полный лузер, во всех аспектах своей жизни.
С чего я взял, что способен на такую простую вещь, как съемку ебли?
Скопировать
- They're mine, mate.
Your Ray-Ban Aviators?
Fakes, mate.
Они мои!
Ты уверен?
Обычная подделка.
Скопировать
Of course he did it, and he said it was all his idea.
Made me look like a total liar.
The only one who believed me was Dean Martin.
конечно он сделал это, и сказал, что это была его идея.
Выставив меня лжецом.
Мне поверил только Дин Мартин.
Скопировать
I mean, I could shut up about it and no-one would know the difference.
I've been a total twat to mates.
And what good would telling the truth do?
Я имею в виду, я мог бы умолчать об этом и никто бы не заметил разницы.
Я поступил как уёбок со своими друзьями.
И что хорошего будет, если ты расскажешь правду?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов total ban (тоутел бан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы total ban для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тоутел бан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение