Перевод "toughs" на русский
Произношение toughs (тафз) :
tˈʌfz
тафз транскрипция – 14 результатов перевода
Down in the East End. Thing is, Cora's frightfully keen on good works.
So I've been helping Beefy out at the Lads' Club he runs for the local toughs.
You know - cocoa and cribbage in the reading room and what-not.
Кора обожает благородные поступки.
Так вот, я помогал Бифи в его клубе, где собирается местная шпана.
Ну там какао, криббидж в читальном зале и тому подобное.
Скопировать
These street toughs, they robbed me.
Street toughs took my armoire?
Yeah, it was very frightening.
Эти уличные бандиты, они меня ограбили.
Уличные бандиты забрали мой армуар?
Да, я ужасно перепугался.
Скопировать
- What?
These street toughs, they robbed me.
Street toughs took my armoire?
- Что?
Эти уличные бандиты, они меня ограбили.
Уличные бандиты забрали мой армуар?
Скопировать
We, too, are fishermen
The Kalipur toughs are here
Some water, quick.
А потом мы уйдём. Ведь мы тоже рыбаки.
Рыбаки из Калипура пришли.
Дайте воды.
Скопировать
It all started a week ago.
I was at my desk... updating the school dress codes... when I was confronted by toughs... acting on behalf
We think the boy has promise.
Все началось неделю назад.
Я сидел за своим столом, работая над обновлением школьной формы когда ко мне заявились бандиты, действующие от имени Барта Симпсона. Так они сказали.
Мы думаем, у мальчика большое будущее.
Скопировать
You told me to find two people to play her parents.
I meant some friends or some neighborhood toughs.
Not open auditions.
Ты сам просил найти пару на роль ее родителей.
Я имел в виду искать среди друзей или местныx бандюг.
А не прослушивания проводить.
Скопировать
A bit.
It seems he got into a fight with a gang of toughs the first night he was in Munich.
They're quite well-known, apparently.
A bit.
It seems he got into a fightwith a gang of toughs the first night he was in Munich.A gang of toughs?
They're quite well-known, apparently.
Скопировать
And at the "Tobias is Queen Mary"...
Tobias couldn't believe how quickly he had gotten through... to his ragtag gang of neighborhood toughs
Wow.
А в клубе "Королева Мэри - Тобиас"...
Тобиас не мог поверить, как быстро соседи-бандиты... превратились в хороших танцоров.
Ого!
Скопировать
Well,it all started like this:
Harriet was born and became a homophobe, so Tom had to fend off some gay street toughs,one of whom is
From there,they found an outstanding warrant for failing to appear for a speeding ticket in a place called Pahrump,Nevada.
Итак, начало будет примерно такое:
Хэрриет родилась и стала гомофобкой, что послужило причиной драки между Томом и голубыми, один из которых подал на него в суд.
Тома доставили в участок, где выяснилось, что на него выписан ордер за неявку на суд по делу о превышении скорости в городе Парамп.
Скопировать
Thank you.
So Tom had to fend off some gay street-toughs, one of whom is pressing charges.
From there, they found an outstanding warrant for failing to appear for a speeding ticket in a place called Pahrump, Nevada.
Спасибо.
что послужило причиной драки между Томом и голубыми, один из которых подал на него в суд.
Тома доставили в участок, где выяснилось, что на него выписан ордер за неявку на суд по делу о превышении скорости в городе Парамп.
Скопировать
That was supposed to be me in jail!
I'm the one who's supposed to be protecting you... from gay street toughs.
That was supposed to be me.
И что бы ты сделал? Это я должен был быть в тюрьме!
Именно я должен был тебя защищать.. от... голубой шпаны.
Это должен был быть я.
Скопировать
I guess I'll sit way in back, with the cool guys.
Yo hombre, you think you're cool enough to sit way in back with us college toughs?
Yes, I do.
Думаю, мне стоит сесть к этим крутым ребятам.
Йоу, братан, считаешь себя достаточно крутым, чтобы вот так сидеть рядом с нами, бандой колледжа?
Да.
Скопировать
We know that!
This guy's not one of your Malaysian street toughs, John.
- Oh, is he not?
Мы знаем это!
Этот парень не один из ваших малазийских молодчиков, Джон.
- Да неужели?
Скопировать
What do you think, sir?
Show these young toughs how things are done outside the schoolyard?
Something we never see.
Как вы думаете, сэр?
Покажите этим молодым хулиганам что происходит за пределами школьного двора?
То, чего мы никогда не видели.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов toughs (тафз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы toughs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тафз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение