Перевод "tourists" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tourists (туэристс) :
tˈʊəɹɪsts

туэристс транскрипция – 30 результатов перевода

This place comes highly recommended.
We're not tourists!
I didn't know that was your thing.
Этот ресторан настоятельно рекомендуют посетить.
Мы не туристы!
Я и не знал, что тебе такие нравятся.
Скопировать
Agro-tourism is a lot more than a bed and breakfast.
It consists of tourists coming to a farm, showing them around, giving them a bed, giving them breakfast
Department of Health know about this?
Агротуризм это нечто большее, чем просто номера с завтраками.
Туристы приезжают на ферму. Ты все им показываешь. Сдаешь им номер.
- В департаменте здравоохранения о тебе знают?
Скопировать
See?
That's my whole problem with picking' up tourists
They ain't never what they claim to be
Видите?
Вот моя большая проблема с подбиранием туристов
Они всегда не те, кем кажутся
Скопировать
Sometimes desperate people can do desperate things.
Some tourists don't even speak English.
Does he want to visit the Crown Jewels or buy a postcard from the shop?
Иногда, доведенные до отчаянья люди способны на отчаянные поступки.
Некоторые туристы даже не говорят по-английски.
Ему нужно в музей драгоценностей короны, или он хочет купить открытку?
Скопировать
Lift off!
Marseille in winter there are no tourists.
Isn't that lucky? That's enough sight-seeing.
Готово:
Марсель - прекрасный город.
- И это правильный сезон.
Скопировать
Don Diego!
Tourists outside want to buy horses.
¡María, mate para Casiano!
Дон Диего!
Там туристы хотят купить лошадей.
Мария, приготовь чай для Касьяно.
Скопировать
There's a place called Midi's that's supposed to be very nice.
All the tourists go there.
I'll bet if I was seeing Havana with Arnold Spreckles... he wouldn't take me to any second-rate nightclub.
Есть один хороший клуб, называется "Midi". "Midi"?
Туда ходят все туристы.
Если бы Гавану мне показывал Арнольд Спреклес он бы не повел меня во второсортный ночной клуб.
Скопировать
- Best nightclubs? Oh, the Sans Souci, the Club Corazón, the Midi-
Midi's of course very popular with tourists.
But personally I prefer best the Casino Madrileño.
О, "Sans Souci", "Club Corazon", "Midi"...
"Midi" очень популярен у туристов.
Но лучше всего, конечно, "Casino Madrileno".
Скопировать
Where's our future-reading empath when we need him?
Big-Hit is too busy "Danke Schoen"-ing tourists to care about us.
- You try him again?
Где наш читающий будущее эмпат-демон, когда он нам так нужен?
М-р Большой Хит в Вегасе слишком занят данке-шонингом туристов, ... чтобы еще и о нас заботиться.
- Ты пыталась связаться с ним еще раз?
Скопировать
The tourists are gonna arrive.
Tourists at work, tourists at home.
You don't have to work at the yacht club.
И туристы приедут.
Туристы на работе. Туристы дома.
Тебе не обязательно работать в яхт-клубе, ты знаешь.
Скопировать
See?
Thas my whole problem with picking up tourists.
Ain't never what they claim.
Видишь?
Вот почему я не люблю подбирать попутчиков.
Никогда не говорят правды.
Скопировать
- It's fine just want to get paid
All right Let's get these crates stowed I don't want any tourists stumbling' over 'em
We're taking on passengers at Persephone?
- Все нормально просто хочу свои деньги
Хорошо. Давайте уберем эти ящики Я не хочу, чтобы кто-нибудь из туристов споткнулся об них
Мы берем пассажиров на Персефоне?
Скопировать
149 capacity.
They cater to tourists, honeymooners...
And people insanely thirsty. I get it. Okay.
- Так. - Вместимость посудины 149 человек.
- Так. - Они обслуживают туристов, молодоженов.
- И всех, кого одолевает безумная жажда.
Скопировать
Murders and a police investigation.
In the Luberon with rich English tourists.
Listen, if you don't mind, I do have work to do. Okay.
— Убийство. И расследование.
Богатые английские туристы в Либероне.
Если ты не против, я поработаю.
Скопировать
He goes out and he erases.
Once he erased a family of tourists.
Mistake.
Он выходит и убивает, "стирает".
Однажды он стер целую семью туристов.
По ошибке.
Скопировать
No, well, The News put up a reward for a photo of the animal.
Padstow was packed with tourists trying to get a picture of it.
You couldn't rent a boat for love nor money.
Нет, ладно, Новости объявили награду за фото животного.
Падстоу был забит туристами, пытающимися сфотографировать акулу.
Вы не могли снять лодку ни за деньги, ни за красивые глазки.
Скопировать
Ski in winter, golf in summer...
They expect lots of tourists
Why don't your work there with me?
Лыжи зимой, гольф летом...
Они ожидают много туристов.
Почему бы тебе не поработать там вместе со мной?
Скопировать
We have to go now. You two don't seem to be joining in the fun and games.
- Do you have V.D., or are you here as tourists?
- Neither.
Вы совсем не веселитесь!
У вас венерическая болезнь или вы пришли как туристы?
- Ни то ни другое.
Скопировать
- But who did you go with?
- With some tourists
Was that in the 1920s?
А как ты сюда попал? С туристической группой.
В 20-е годы?
Мне было лет 30. А сейчас 80.
Скопировать
They think we're tourists, Bobby.
Tourists out for an outing.
They didn't know we're in trouble.
Они думают, мы туристы, Бобби.
Туристы на отдыхе.
Они не знали, что мы в беде.
Скопировать
³ clings to you because you have talent, with which he can e pomarzyæ.
He wanted byœ ³, ¿³ ebym earn a thousand a week ¹ c entertaining tourists?
who gets behind in one hand.
...который вцепился в тебя, потому что увидел в тебе талант, которого нет у него.
Что ты от меня хочешь? Чтобы я зарабатывал по штуке в неделю, показывая туристам фокусы?
Я делаю это за вечер.
Скопировать
You want her number?
You pimping tourists for me again?
Yes!
Хочешь её номерок?
Ты опять для меня занимаешься сутенёрством?
Да!
Скопировать
"during the summer, the European women
"are chased away by gawking male tourists,
"so Europe's most nubile exhibitionists head to the deserted beach
"в течении лета, европейские женщины
"преследуемые любопытными туристами мужского пола
"были вынуждены перенести места своего обитания на пустынный берег
Скопировать
In Hebrew too?
We´re not tourists.
-What does Akhim think of that?
На древнееврейском тоже?
Мы не туристы.
-Что Аким об этом думает?
Скопировать
- At least 14 Americans.
A group of Italian tourists and 60 Turks.
- How many were military?
- По крайней мере 14 американцев.
Группа итальянских туристов и 60 турок.
- Сколько из них были военными?
Скопировать
-You there yet?
-He stopped to address tourists.
-The president's talking to tourists?
- Вы уже там?
- Он остановился поговорить с туристами.
- Президент говорит с туристами?
Скопировать
-He stopped to address tourists.
-The president's talking to tourists?
The bus says Kansas.
- Он остановился поговорить с туристами.
- Президент говорит с туристами?
На автобусе написано Канзас.
Скопировать
I should have worn different shoes.
The crowd has grown considerably since the president stepped out of his car to address a group of tourists
It appears the president is walking to the capitol to meet with Speaker of the House, Jeffrey Haffley.
- Что? Надо было одеть другие туфли.
Толпа значительно возросла после того, как президент покинул машину чтобы обратиться к группе туристов напротив Национального Архива.
Похоже президент идет пешком в Капитолий чтобы встретиться со спикером Конгресса, Джеффри Хаффли.
Скопировать
- One of these days... - Yeah?
...you'll show one of those tourists such a good time she'll wanna stay on the island.
Why do you say mean things like that and why is your foot on my pillow?
-В один прекрасный день...
...ты так хорошо развлечёшь одну из туристочек что она захочет остаться на острове.
Зачем ты мне говоришь такие гадости и почему твоя нога на моей подушке?
Скопировать
Sadly, I've used this technique many times.
It helps lovely tourists, such as yourself loosen up without impairing your ability to stay awake and
- Wow. - I'm sorry.
Грустно, но я проделывал этот трюк много раз.
Это помогает милым туристкам, таким, как ты расслабиться, не теряя способности бодрствовать и заниматься со мной интенсивным сексом без чувств вины.
Прости.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tourists (туэристс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tourists для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить туэристс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение