Перевод "tree of life" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tree of life (три ов лайф) :
tɹˈiː ɒv lˈaɪf

три ов лайф транскрипция – 30 результатов перевода

Mulan and Shang are as different as sun and rain.
When the infatuation wears off, their tree of life is going to wind up with root rot. Yeah, sure.
She seems happy.
Мулан и Шанг такие же разные как солнце и дождь.
И когда это увлечение пройдёт, их древо жизни завалится с гнилым корнем.
Да, конечно. Похоже, она счастлива.
Скопировать
The land of the gods.
the Tree of Life.
To Valhalla.
Землю богов.
Древу Жизни.
К Валгалле.
Скопировать
And that's what God expects from His sheep
Here at the Greater Ebenezer New Revival Tree of Life lnstitutional Double Rock on the Side of the Road
And I say Mount Calvary Y'all gon' help me
Вот, чего ждет Господь от своей овцы.
Ждет этого прямо здесь, в великой церкви Нового Институционального Возрождения Древа Жизни Эверизеров... в Дабл Рок на обочине дороги в Иерихон... миссионерской церкви имени Сиона.
И я говорю, вы мне поможете!
Скопировать
"Therefore the Lord God sent him forth from the garden of Eden to till the ground from whence he was taken.
of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way to keep the way of the tree
There!
И выслал его Господь Бог из сада Эдемского, чтобы возделывать землю, из которой он взят.
И изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Эдемского Херувима и пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни.
Вот!
Скопировать
150 years on from the Origin Of Species, the subtlety and beauty of Darwin's insight is still revealing itself to us.
It describes how our beautiful, complex tree of life has grown from a once desolate universe.
The chemistry of carbon allows for the existence of a molecule that is able to replicate itself, and pass information on from generation to generation.
150 лет спустя после публикации Происхождения видов, утонченная красота и проницательность теории Дарвина по-прежнему открывают нам новые горизонты.
Она описывает рост восхитительно сложного древа жизни из некогда пустынной вселенной.
Химические свойства углерода обуславливают существование молекулы, способной воспроизводиться и передавать информацию из поколения в поколение.
Скопировать
It goes on like this for another 12 hours.
I couldn't even get through it all, and I sat through The Tree of Life.
Wait, right there.
И ещё 12 часов в таком духе.
Даже я не смог досмотреть до конца, а ведь я выдержал Древо Жизни.
Стоп-стоп-стоп.
Скопировать
What is it, huh?
Terrence Malick ""Tree of Life".
Faggoty, faggoty, faggoty garden faggoty mother in the faggoty light... faggoty American family drama.
Что это, а?
Tерренс Малик "Дерево Жизни"
Пидорский, пидорский, пидорский сад, пидорская мать в пидорском свете... Пидорская Американская семейная драма Пидорский Бог, зачем ты забрал моего сына?
Скопировать
- Yeah.
I think it's a king's brooch because it's got the Tree of Life on it.
Is it true you're a Viking?
- Да.
Думаю, это королевская брошь, потому что на ней Дерево Жизни.
Это правда, что ты викинг?
Скопировать
what is this?
the roots of the tree of life grow through many worlds there is another realm where the apples of life
our marriage is one of strategic interest but that doesn't mean that we have to suffer for it
Что это?
Корни дерева жизни проходят через множество миров Есть другое царство, где растут яблоки жизни И этот мир находится ближе к корням
Наш брак носит стратегический характер, но это не означает, что нам нужно его терпеть
Скопировать
Well, according to quantum theory of Hugh Everett III, everything might happen, surely happens on one of the branches of reality.
This reality resembles a giant tree of life branching out at every moment.
A tree branching out to infinity.
Согласно квантовой теории Хью Эверетта III все, что должно случиться, обязательно случается в какой-либо из реальностей
Образно реальность у него представляет собой огромные ветви, которые растут каждую минуту, и называется все это - дерево жизни
Дерево, которое разветвляется до бесконечности
Скопировать
Do you remember me, Bjorn?
Do you remember we stood in front of the Tree of Life?
It wasn't Yggdrasil.
Помнишь меня Бьорн?
Помнишь как мы стояли прямо перед Древом Жизни.
Это не был Иггдрасил.
Скопировать
What was the name of the other tree?
The Tree of Life.
The book's about, um... trying to find your way back home to Eden.
И как же называлась другое?
Древо жизни.
Книга о... попытке найти путь обратно в Эдем.
Скопировать
You would do such a thing?
No, I have no need to pluck a single leaf from the tree of life when a leaf is already dead on the branch
There's a girl out there who carries death inside.
Нет.
Разве надо срывать лист с древа жизни, когда он уже мертв на ветви?
Есть одна девочка, носящая смерть внутри себя.
Скопировать
As night falls, you can almost sense it - the change in the sounds and the atmosphere.
Some will die, so that others can live, as carbon leaps from branch to branch across the great tree of
And guiding it along its way is just one very special form of chemistry.
С наступлением ночи, этот процесс становится почти ощутимым.
Одни умрут, давая жизнь другим, вместе с тем отражая переход углерода меж ветвями великого древа жизни.
А заправляет всем этим одна крайне занимательная молекула.
Скопировать
Because our DNA contains the fingerprint of almost four billion years of evolution.
If I draw a tree of life for the primates, then we share a common ancestor with the chimps, Bonobos.
About four to six million years ago. And if you compare our genetic sequences you find that our genes are 99% the same.
Потому что в нашей ДНК содержится отпечаток почти 4-х миллиардов лет эволюции.
Рассмотрим древо жизни приматов. У нас есть общий предок с шимпанзе бонобо, который жил приблизительно 5 миллионов лет назад.
Наши с ними генетические последовательности совпадают на 99%.
Скопировать
So that landscape of possibilities is narrowed, it's narrowed because that gene persists.
it's persisted now for at least 40 million years, because this species has been on one branch of the tree
And so, over those years that middle finger has got more and more specialised.
И целое море потенциальных ниш сузилось, потому что ген продолжил существовать.
И существует он вот уже 40 миллионов лет, потому что этот вид находится на ветви древа жизни более сорока миллионов лет.
С течением времени, средний палец становился всё более узкоспециализированным.
Скопировать
- Pete, look at this.
That's the calvary cross, the tree of life.
And the ouroboros.
- Пит, смотри.
Это Голгофский крест, древо жизни.
И Уроборос.
Скопировать
But now I see what you're going for.
The tree of life.
The tree of life.
Но теперь я вижу что ты имела ввиду.
Дерево жизни.
Дерево жизни.
Скопировать
The tree of life.
The tree of life.
The tree of...
Дерево жизни.
Дерево жизни.
Дерево...
Скопировать
If you'd like to gather round.
Welcome to Oscorp's tree of life.
Our planet's tree of life is immense.
Давайте встанем в круг.
Перед вами – древо жизни "Оскорпа".
Древо жизни нашей планеты весьма ветвисто.
Скопировать
Welcome to Oscorp's tree of life.
Our planet's tree of life is immense.
At Oscorp's...
Перед вами – древо жизни "Оскорпа".
Древо жизни нашей планеты весьма ветвисто.
В отделе
Скопировать
This frame was constructed by Rembrandt's master framer who used wood from the acacia tree of Iusaaset.
- The tree of life.
- Very good. That's how some of Rembrandt's paintings are so incredibly lifelike.
Эта рама была сделана багетчиком Рембрандта, который использовал акацию Иусата.
- Дерево жизни. - Очень хорошо.
Именно поэтому некоторые картины Рембрандта необычайно правдоподобные.
Скопировать
Here's the Earth... cast... billions of tons of Earth's crust into the atmosphere,
blocking out sunlight, knocking out the base of the food chain and sending a wave of extinction across the tree
It is believed the ferocious impact contributed to the mass extinction of the dinosaur.
Он столкнулся с Землей, миллиарды тонн земной коры были выброшены в атмосферу,
закрыли земной шар, заслонили свет Солнца, нарушили цепь питания, серьезно повредили жизни на Земле.
Считается, что это столкновение способствовало вымиранию динозавров.
Скопировать
At 1 9 I was back at the hospital again. I was told to stay away from books.
No Yoga, Kabala, the Tree of life, Tarot, nothing!
For seven, no, eight years I was on 407mg a day.
И так... в девятнадцать лет я снова оказался в больнице в Белграде и мне было сказано, чтобы я бросил читать книги.
Никакой йоги, Каббалы, Древа жизни, Таро - ничего.
И семь... нет, восемь лет я был на 407-ми миллиграммах в день.
Скопировать
Complex chemical molecules began to clump together to form microscopic blobs, cells.
These were the seeds from which the tree of life developed.
They were able to split, replicating themselves as bacteria do.
Сложные химические молекулы начали скапливаться вместе, создавая микроскопические скопления - клетки.
Это были семена, из которых произросло древо жизни.
Они могли делиться, создавая копию себя, как это делают бактерии.
Скопировать
They were the first multi-celled organisms. Sponges are their direct descendants.
As more variations appeared, the tree of life grew and became more diverse.
Some organisms became more mobile and developed a mouth that opened into a gut.
Это были первые многоклеточные организмы - их прямые потомки - губки.
Когда появилось больше вариаций, древо жизни росло и стало более разнообразным.
Некоторые организмы стали более мобильными и развили рот, который открывался в кишечнике.
Скопировать
And then, around 450 million years ago, some of these armoured creatures crawled up out of the water and ventured onto land.
And here, the tree of life branched into a multitude of different species that exploited this new environment
One group of them developed elongated flaps on their backs which, over many generations, eventually developed into wings.
И затем, около 450 миллионов лет назад, Некоторые из этих бронированных существ вылезли из воды и вышли на землю.
И здесь древо жизни разделилось на множество различных видов, которые воспользовались этой новой окружающей средой для всех способов развития.
У одной группы на спине развились удлиненные отростки, которые через многие поколения постепенно превратились в крылья.
Скопировать
In Genesis, there are two trees in the Garden of Eden.
The tree of knowledge and the tree of life.
When Adam and Eve disobeyed and ate from the tree of knowledge the Lord banned them from the garden and hid the tree of life.
Сказано: Есть два дерева в саду Эдема.
Древо Познания и Древо Жизни.
Когда Адам и Ева вкусили плод Древа Познания Бог выгнал их из сада и спрятал Древо Жизни.
Скопировать
Always writing.
Called this granddaddy the Tree of Life.
That's so corny.
Сидеть и писать.
Она называла это дерево .
Это так забавно.
Скопировать
And there was like this one moment where it was just blinding pain.
I think I finally understand what The Tree of Life is about.
And I can't be certain of this, but I'm almost positive that Nadia's vagina contains a right angle.
Был один момент, когда я чувствовал лишь слепую боль.
А затем, в другой момент, я как будто, увидел себя со стороны, и глядя на себя... кажется, я наконец-то понял в чем смысл фильма "Древо жизни".
И я не могу точно утверждать, но почти уверен, что вагина Нади уходит под прямым углом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tree of life (три ов лайф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tree of life для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить три ов лайф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение