Перевод "trick question" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение trick question (трик кyэсчон) :
tɹˈɪk kwˈɛstʃən

трик кyэсчон транскрипция – 30 результатов перевода

Something on my desk ever catch your eye?
I'm sorry, is this a trick question?
Jimmy, we need to respect each other's privacy.
А на моем столе тебя что-нибудь интересует?
Извини, это вопрос с подвохом?
Джимми, мы должны уважать частную жизнь друг друга.
Скопировать
Stop calling me your little helper.
And that's a trick question.
You don't like burritos.
Перестань называть меня малышкой.
И это вопрос с подвохом.
Ты не любишь буррито.
Скопировать
You have no idea what I'm talking about, do you?
Is this a trick question?
I'm so thankful that some of the people I work with are guys.
Вы понятия не имеете, о чем я говорю, да?
Это вопрос с подвохом?
Я так благодарна, что я работаю в мужском коллективе. Нет!
Скопировать
What's the name of my band?
Trick question.
I'm not in a band, and you would know that if you were part of the gang.
Как называется моя музыкальная группа?
Вопрос с подвохом.
Я не музыкант, и ты бы это знала, если бы была в компании.
Скопировать
A Bentley Continental Flying Spur.
But that's a trick question.
I wasn't driving.
Bentley Continental Flying Spur.
Но это вопрос с подвохом.
Я не был за рулём.
Скопировать
It's good that Barry's gonna help us out, right, Jimmy?
Is this a trick question? Yeah, i don't give a fuck.
Just tell him not to color-coordinate so much.
Здорово, что Берри поможет нам, да, Джимми?
Это вопрос с подвохом?
Мне похер! Только скажи ему, чтобы не одевался так пестро.
Скопировать
Any history majors in the house?
Trick question.
I compelled them all not to speak or react.
Есть тут магистры по истории?
Вопрос с подвохом.
Я внушил им всем не говорить и не реагировать.
Скопировать
Oh, my God.
Um... trick question.
Because the Equestranauts have a bond of friendship greater than any force in the universe, so they would never have a fight.
О, Боже.
Вопрос с подвохом.
Ведь узы дружбы Скакунавтов крепче любой силы во вселенной, поэтому они не могут сражаться друг с другом. —Ты готов.
Скопировать
What did you do at work today?
Trick question.
If somebody asked that on the phone, I'd have to cut in.
Что сегодня делал на роботе?
Непростой вопрос.
Если бы его задали по телефону, пришлось бы включить прослушку.
Скопировать
I just...
I thought it was a trick question.
Dispatcher: 1504, we've got a possible break-and-enter at Pawn Kings, 2793 Gerrard.
Я просто...
Я просто подумал, что это был вопрос с подвохом.
1504, у нас возможный взлом с проникновением на Павн Кингс, 2793 Джеррард.
Скопировать
What did you do at work today?
Trick question.
If somebody asked that on the phone, I'd have to cut in.
Что сегодня делал на работе?
Непростой вопрос.
Если бы его задали по телефону, пришлось бы включить прослушку.
Скопировать
Very impressive.
This next one is a trick question.
Groceries?
Очень впечатляюще.
Следующий вопрос немного хитрый.
Продукты?
Скопировать
Okay, what was the best four-ten-four U.S. locomotive ever built?
Trick question.
There never was one.
Ладно, какой американский локомотив типа 4-10-4 самый лучший?
Вопрос с подвохом.
Такого никогда не было.
Скопировать
Caffrey, have you seen my stomach?
I'm pretty sure that's a trick question.
I'm eight months pregnant.
Кэффри, ты видел мой живот?
Уверен, что это вопрос с подвохом.
Я на девятом месяце.
Скопировать
How much did you pay for that hunk of junk motorcycle that you ride?
That's a trick question.
You bought me that motorcycle, although I'm guessing it was pretty expensive.
Сколько ты заплатил за мотоцикл, на котором ты ездил?
Это вопрос с подвохом.
Ты купил мне тот мотоцикл, хотя, догадываюсь, он был довольно дорогим.
Скопировать
Are you agreeing because you agree, or because you're on probation?
Is that a trick question?
Because I agree.
Ты соглашаешься, потому что ты согласна, или потому что ты на испытательном сроке?
Это вопрос с подвохом?
Потому что я согласна.
Скопировать
Do you still want to go?
Is that a trick question?
Well, I've been thinking about it, and you've worked really hard this semester, and I've been socking away a few extra dollars. So if you still want to go...
Ты еще хочешь поехать?
В чем подвох?
Я думала об этом, ты очень усердно трудилась в этом семестре, и я накопила немного денег, так что, если ты еще хочешь поехать...
Скопировать
It's against the law.
It's not a trick question.
Is your machine capable of printing this?
Это противозаконно.
Это не вопрос с подвохом.
Ваш аппарат может напечатать такое?
Скопировать
Am I crazy?
Is this a trick question?
To want to have a baby when we've got all these kids?
Я сошла с ума?
Это вопрос с подвохом?
Хотеть родить ребенка, когда у нас есть все эти дети?
Скопировать
Wide-open spaces.
Yeah, see, that was a trick question.
We found a kernel of your special blend of horse feed.
- Открытые пространства.
- Да, видите ли, это был вопрос с подвохом.
Мы нашли зерно из вашей специальной смеси для кормления лошадей.
Скопировать
- Do I look stupid to you?
- Is that a trick question?
Stay out of it, mom.
- Я что по-твоему тупая?
- Это вопрос с подвохом?
Не влезай, мам.
Скопировать
I know.
That was a trick question.
Good job!
Я знаю.
Это вопрос с подвохом.
Отлично!
Скопировать
Did you ever watch her dog?
Trick question: she had fish and I killed them.
You ever get her a gift?
Ты когда-нибудь присматривал за ее собакой?
Коварный вопрос: у нее были рыбки и я убил их.
Ты когда-нибудь дарил ей подарки?
Скопировать
What prison gives an inmate a key?
Is that a trick question, or is this stuff actually starting to kick in?
I think the Gemini coven used a Bennett spell to create this place.
Какая тюрьма дает заключенному ключ?
Это вопрос с подвохом, или это на самом деле так?
Я думаю, клан Близнецов использовали заклинание Беннеттов, чтобы создать это место.
Скопировать
You a sneaky bastard?
That a trick question?
No, I need to know.
Как ты в "подковёрной" борьбе?
Вопрос с подвохом?
Нет, я серьёзно.
Скопировать
If that starts to happen, is it the sign that it's time to go?
That feels like a trick question on about five different levels.
It's not.
Если появляются такие признаки, то значит ли это, что пора на покой?
Чувствую подвох в вопросе за версту.
Там его нет.
Скопировать
Quick, how many boys you coach?
Trick question.
We got a girl.
Быстренько, сколько мальчиков ты тренируешь? Вопрос с подвохом.
У нас есть девочка.
У нее лучший бросок в прыжке.
Скопировать
Or save your miserable soul?
It's a trick question.
I will not answer.
Или спасения своей жалкой души?
Вопрос с подвохом.
Я не стану отвечать.
Скопировать
- ...and hippies don't use deodorant, so...
- Is that a trick question?
- You don't, do you?
А хиппи не пользуются дезодорантом, так что...
Вы хоть что-нибудь знаете о критической теории?
Это вопрос с подвохом?
Скопировать
Mine!
That was a trick question.
There is no Chanel.
Моя!
Это был вопрос с подвохом.
От Шанель ничего нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов trick question (трик кyэсчон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trick question для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трик кyэсчон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение