Перевод "trick question" на русский
Произношение trick question (трик кyэсчон) :
tɹˈɪk kwˈɛstʃən
трик кyэсчон транскрипция – 30 результатов перевода
- Which pedal's the gas?
- Trick question.
- No, it's not.
- Которая педаль - газ?
- Вопрос с подвохом.
- Нет, без подвоха.
Скопировать
The pop stuff or the Venezuelan pictures?
That's a trick question.
Yes, but you have no idea how it's a trick.
Попсовые картинки или венесуэльские картины?
Это вопрос с подвохом.
Да, но ты не имеешь ни малейшего представления, в чём состоит подвох.
Скопировать
Joey, is there anyone in this class with whom you would wish to become better acquainted?
is this a trick question?
I have a sneaking suspicion that boy in the back is waiting to talk to you.
есть ли кто-то в этом классе с кем ты бы хотела получше познакомиться?
Это вопрос с подвохом?
чтобы поговорить с тобой.
Скопировать
She believed it was a universe of infinite turtles.
It is a sort-of trick question, inasmuch as "What is the aisle of a church?"
The middle bit.
Она верила, что Вселенная состоит из бесконечного числа черепах.
Это был вопрос с подвохом: что в церкви называют приделом?
Средний проход.
Скопировать
And in the Bible it reveals that Delilah calls for a servant to cut off Samson's hair.
- It is a ridiculous trick question.
- Is he played by Mel Gibson?
А потом выясняется, что в Библии Далила послала служанку отрезать волосы Самсона.
Это дурацкий каверзный вопрос.
Самсона играет Мэл Гибсон?
Скопировать
Careful, Herr Bosel.
Maybe it's a trick question.
Maybe it doesn't have any.
Осторожно, мистер Бёзэл.
Это может быть хитрым вопросом.
А может зубов вообще нет.
Скопировать
- Well...
- lt's not exactly a trick question.
- He's got a bear?
- Ну...
- Это непростой вопрос.
- Это медведь?
Скопировать
- Can you answer the question?
It is a trick question.
Why is it a trick question?
- Вы можете ответить на вопрос? - Нет.
Это разводка.
Почему это разводка?
Скопировать
- No. It is a trick question.
Why is it a trick question?
- Watch this.
Это разводка.
Почему это разводка?
- Смотри.
Скопировать
- No.
- It's a trick question, then.
- Rod Stewart, Now Year's Eve, 1980.
- Ќет.
- Ёто вопрос с подвохом.
- –од —тюарт (прим. - певец), канун нового года, 1980.
Скопировать
Careful.
I think it's a trick question.
Fetch my carriage, Anton Inbedkov.
Осторожнее.
Это сложный вопрос.
Запрягайте карету, Лебедков.
Скопировать
Yeah, what about co-Ax loss? Do you use the rg- 6u or the 52-Ohm rg-8?
trick question. It's a 99-13.
Big man. narc!
Ага, а какой кабель ты использовал, RG-6U или RG-8 в 52 Ом?
Детский вопрос. 99-13.
- Умник. - Идиот!
Скопировать
Are you both lonely?
It's not a trick question.
Are you lonely?
Вы что, оба одиноки?
Это не вопрос с подвохом.
А ты одинок?
Скопировать
That's a trick question.
That's not a trick question;
that's basic material.
Это вопрос на засыпку.
Это не вопрос на засыпку;
это основы.
Скопировать
Mmm. You probably don't even know my middle name.
That's a trick question.
You don't have one.
Ты, наверное, даже не знаешь моего второго имени.
Это хитрый вопрос.
У тебя его нет.
Скопировать
Come on, Grayson.
That's a trick question.
That's not a trick question;
Ну же, мистер Грейсон.
Это вопрос на засыпку.
Это не вопрос на засыпку;
Скопировать
Do you want this body?
Is this a trick question?
I guess the roses worked, huh?
Тебе нужно это тело?
Это хороший вопрос?
Думаю розы будут в самый раз?
Скопировать
Can I count on you?
Is that a trick question?
Rom, this is serious.
Я могу на тебя рассчитывать?
Это вопрос с подвохом?
Ром, я серьезно.
Скопировать
But you agree with the calling for the peaceful surrender of Sam Baily?
is that a trick question?
Of course we don`t approve of his putting children in harm`s way.
Но вы согласны, что надо призвать Сэма Бейли мирно сдаться?
Что, хотите подловить?
Разумеется, мы не одобряем того, что он подвергает опасности этих детей.
Скопировать
You just asked me.
Maybe it was a trick question.
Rachel, can we do this now?
Ты уже спросила.
А может, это был вопрос-обманка.
Рэйчел, может начнём?
Скопировать
Dennis, are you busy?
Is that a trick question?
No.
Дэннис, ты занят?
А это каверзный вопрос?
Слушай, я знаю, я обещал не доставать тебя.
Скопировать
Ed, what kind of dirt's this?
(chuckles) ls this a trick question?
Get a shot of the dirt, and get a shot of his feet, too.
Эд, что это за грязь?
Это вопрос с подвохом?
Сними грязь, и его ноги тоже.
Скопировать
How is the movie business?
Is this a trick question?
Don't ask.
Как шоу бизнес?
- Это что, вопрос на засыпку?
Не спрашивай.
Скопировать
Where're you from?
-It's not a trick question.
-Chicago.
Откуда вы?
-Вопрос ведь простой.
-Из Чикаго.
Скопировать
Right answer.
That was a trick question.
I know they're dumb.
Верный ответ.
Это был вопрос с подковыркой.
Я знаю, что они тупые.
Скопировать
Yeah I mean, you know?
Well, it's not a trick question.
No, of course.
Ну да, вы понимаете?
Ну, это не вопрос с подвохом.
Нет конечно.
Скопировать
Or this one?
It's a trick question, isn't it? Same dress.
No!
- А это? - Вопрос с подвохом.
То же платье.
Нет!
Скопировать
So, what's the duty tax on an armoire?
Trick question.
There's no tax under NAFTA, but there's a processing fee of... .3464%
Итак, какой налог за шкаф?
Вопрос с подвохом.
Налогов в зоне свободной торговли нет, но есть разовая комиссия... 3464%
Скопировать
Mine!
That was a trick question.
There is no Chanel.
Моя!
Это был вопрос с подвохом.
От Шанель ничего нет.
Скопировать
Wow...
Well, there's a trick question if I've ever heard one.
OK. Well...
Вау...
Ну, если это вопрос с подвохом, то он первый, который я когда-либо слышал.
Ок, что ж...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов trick question (трик кyэсчон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trick question для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трик кyэсчон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение