Перевод "trick question" на русский
Произношение trick question (трик кyэсчон) :
tɹˈɪk kwˈɛstʃən
трик кyэсчон транскрипция – 30 результатов перевода
Careful.
I think it's a trick question.
Fetch my carriage, Anton Inbedkov.
Осторожнее.
Это сложный вопрос.
Запрягайте карету, Лебедков.
Скопировать
Can I count on you?
Is that a trick question?
Rom, this is serious.
Я могу на тебя рассчитывать?
Это вопрос с подвохом?
Ром, я серьезно.
Скопировать
But you agree with the calling for the peaceful surrender of Sam Baily?
is that a trick question?
Of course we don`t approve of his putting children in harm`s way.
Но вы согласны, что надо призвать Сэма Бейли мирно сдаться?
Что, хотите подловить?
Разумеется, мы не одобряем того, что он подвергает опасности этих детей.
Скопировать
Yeah, what about co-Ax loss? Do you use the rg- 6u or the 52-Ohm rg-8?
trick question. It's a 99-13.
Big man. narc!
Ага, а какой кабель ты использовал, RG-6U или RG-8 в 52 Ом?
Детский вопрос. 99-13.
- Умник. - Идиот!
Скопировать
- No.
- It's a trick question, then.
- Rod Stewart, Now Year's Eve, 1980.
- Ќет.
- Ёто вопрос с подвохом.
- –од —тюарт (прим. - певец), канун нового года, 1980.
Скопировать
You just asked me.
Maybe it was a trick question.
Rachel, can we do this now?
Ты уже спросила.
А может, это был вопрос-обманка.
Рэйчел, может начнём?
Скопировать
Dennis, are you busy?
Is that a trick question?
No.
Дэннис, ты занят?
А это каверзный вопрос?
Слушай, я знаю, я обещал не доставать тебя.
Скопировать
Where're you from?
-It's not a trick question.
-Chicago.
Откуда вы?
-Вопрос ведь простой.
-Из Чикаго.
Скопировать
- Can you answer the question?
It is a trick question.
Why is it a trick question?
- Вы можете ответить на вопрос? - Нет.
Это разводка.
Почему это разводка?
Скопировать
- No. It is a trick question.
Why is it a trick question?
- Watch this.
Это разводка.
Почему это разводка?
- Смотри.
Скопировать
Ed, what kind of dirt's this?
(chuckles) ls this a trick question?
Get a shot of the dirt, and get a shot of his feet, too.
Эд, что это за грязь?
Это вопрос с подвохом?
Сними грязь, и его ноги тоже.
Скопировать
- Well...
- lt's not exactly a trick question.
- He's got a bear?
- Ну...
- Это непростой вопрос.
- Это медведь?
Скопировать
Careful, Herr Bosel.
Maybe it's a trick question.
Maybe it doesn't have any.
Осторожно, мистер Бёзэл.
Это может быть хитрым вопросом.
А может зубов вообще нет.
Скопировать
Do you want this body?
Is this a trick question?
I guess the roses worked, huh?
Тебе нужно это тело?
Это хороший вопрос?
Думаю розы будут в самый раз?
Скопировать
How is the movie business?
Is this a trick question?
Don't ask.
Как шоу бизнес?
- Это что, вопрос на засыпку?
Не спрашивай.
Скопировать
Mmm. You probably don't even know my middle name.
That's a trick question.
You don't have one.
Ты, наверное, даже не знаешь моего второго имени.
Это хитрый вопрос.
У тебя его нет.
Скопировать
Come on, Grayson.
That's a trick question.
That's not a trick question;
Ну же, мистер Грейсон.
Это вопрос на засыпку.
Это не вопрос на засыпку;
Скопировать
That's a trick question.
That's not a trick question;
that's basic material.
Это вопрос на засыпку.
Это не вопрос на засыпку;
это основы.
Скопировать
Right answer.
That was a trick question.
I know they're dumb.
Верный ответ.
Это был вопрос с подковыркой.
Я знаю, что они тупые.
Скопировать
-No idea.
-Trick question.
They were green.
- Это хитрость.
Зелёные.
Ты сама хитрость.
Скопировать
She believed it was a universe of infinite turtles.
It is a sort-of trick question, inasmuch as "What is the aisle of a church?"
The middle bit.
Она верила, что Вселенная состоит из бесконечного числа черепах.
Это был вопрос с подвохом: что в церкви называют приделом?
Средний проход.
Скопировать
And in the Bible it reveals that Delilah calls for a servant to cut off Samson's hair.
- It is a ridiculous trick question.
- Is he played by Mel Gibson?
А потом выясняется, что в Библии Далила послала служанку отрезать волосы Самсона.
Это дурацкий каверзный вопрос.
Самсона играет Мэл Гибсон?
Скопировать
Therefore they are just an atom.
It's not exactly a trick question, but they're mostly made of nothing, by a very long way.
Even the atom of stone or diamond is more nothing than it is anything solid.
Это не вопрос с подвохом, но атомы в основном состоят из ничего.
Даже атом камня или алмаза – это больше "ничего", чем что-то плотное.
Маленькая, малюсенькая частичка ничего.
Скопировать
It's written right on our damn crest.
A trick question?
If it's printed on the crest, you don't give it as a test.
Он у нас на гербе написан!
Вопрос для дураков?
Если написано, то как же ты нас проверишь!
Скопировать
- You want me to grab that?
- Is that a trick question?
Here, man.
- Хочешь, помогу?
- Ты не шутишь?
На вот.
Скопировать
Don't answer that.
It's a trick question. He tries to get in your head.
- It's a little game he plays.
Не отвечай ему.
Это типа вопрос-замануха, а потом он пытается залезть в твою голову...
- Это у него игра такая.
Скопировать
It is 10 times more expensive to sign a new customer. Okay.
Yes, it was a trick question, okay.
Look, I mean, he didn't need business school, okay?
Найти нового покупателя в десять раз дороже.
Ага. Да! Вопрос с подвохом.
Ну да, но зачем для этого бизнес-школа-то?
Скопировать
- The sounding of the bells.
- That's not a trick question.
- (Bill) ls it a trick?
- Звучание колоколов.
- Это не вопрос с подвохом.
- Это подвох?
Скопировать
You don't really wanna walk around on fire for the rest of your life, do you?
- Is that a trick question?
- Grow up.
Ты что, хочешь всю жизнь проходить в огне?
- Это каверзный вопрос?
- Повзрослей.
Скопировать
If there's a thing that can't be stopped... it's not possible for there to be something else which can't be moved, and vice versa.
You see, it's a trick question... is the answer.
Can she sit with me?
"Надеюсь он станет педиком." "Назову-ка я его Джулио."
Это ваша девушка?
Или мохнатка, как я бы назвал её.
Скопировать