Перевод "tufts" на русский

English
Русский
0 / 30
tuftsпук бородка клок клочковатый вихор
Произношение tufts (тафтс) :
tˈʌfts

тафтс транскрипция – 30 результатов перевода

"Here's a book on the Black Death.
"Tufts of hair will grow on your chin, not in a sexy way
"but in a continuing plague theme.
"Вот тебе книга о Черной Смерти."
"На подбородке у тебя клочками начнут расти волосы"
"не слишком сексуально, зато подчеркивая чумную тему."
Скопировать
He doesn't sow seed, he chucks it.
They'll come up in tufts, like a mangy dog!
If that nut intends to feed his family on that?
Он разбрасывал семена, а не засеивал их!
Они вырастут пучками, как шерсть на тощей собаке!
Если этот чудак надеется прокормить этим свою семью...
Скопировать
I want to know who amongst you is going to enforce them?
The Chair recognises Sam Tufts.
Sir I'm proud to be one of the "they" you speak of.
Ecть жe зaконы против этого. Кто cобирaeтcя эти зaконы иcполнять?
Cлово прeдоcтaвлeно Cэму Taфтcу.
Я горжуcь тeм, что являюcь одним из "ниx", кaк вы вырaжaeтecь.
Скопировать
You were supposed to carry the torch too, right?
Tufts Law School?
Hank, drop it.
Ты тоже хотел стать адвокатом, а?
Юридический колледж Тафтс?
Заткнись, Хэнк!
Скопировать
You were nice to have a party for your friend.
"Tufts Medical School."
You're a doctor.
- Очень мило, что вы устроили другу сюрприз.
Медицинская школа Тафтса.
Вы врач.
Скопировать
You went to college.
Hey, I went to Tufts.
It was my safety school.
Вы же ходили в колледж.
Эй, я училась в университете Тафтс.
Это была моя школа безопасности.
Скопировать
Me too.
It gave me tufts in my nose.
No more Gerbiol, Allostile...
Он возбуждает.
У меня от него волосы в носу стали расти.
Я бросил жербиол, алостил.
Скопировать
But just because we're giving them notes doesn't mean that--
Tufts.
And they will not be your friends... in five years when they're in a penthouse in Manhattan... and you're sitting in an apartment in the dark... because you can't pay your electric bill.
Мы даём им конспекты, но это не значит...
Университет.
Они не придут вам на помощь через пять лет,.. когда будут жить в шикарных квартирах, а вы будете сидеть в тёмных каморках,.. потому что вам нечем будет заплатить за свет!
Скопировать
- I'm pathetic?
I'm not the one who worked her ass off... and then got rejected by Tufts.
Honestly, Handsome...
- Я жалок?
Это не меня после стольких мучений... не приняли в Университет.
Если честно, Хэндсом,..
Скопировать
I don't like to have my teaching methods questioned... and I especially don't like it when parents call me at home.
really don't like to have to hear sob stories... about how badly certain students... need to get into Tufts
Mr. Shapiro, you don't need to take notes on this.
Я не приемлю, когда мои методы обучения ставят под сомнение. Но ещё больше я не люблю, когда ко мне домой звонят ваши родители.
Я терпеть не могу выслушивать слезливые истории о том,.. как важно моим ученикам... попасть в хороший университет!
Мистер Шапиро, это не обязательно записывать.
Скопировать
I'm longing for a stud
Those tufts you love to crimp...
I tell you, you'll get to like it.
Крошка, твой нектар - как мед
Сладок, как запретный плод
Поверь, тебе понравится.
Скопировать
Don't forget, I was on that boat.
I also lost a perfectly good pair of human chest hair nipple tufts when we hit the water.
Stan Sitwell suffered from alopecia, a condition that rendered him hairless.
Не забывай, я ведь был на том корабле.
И лишился не только 50-ти тысяч, но и прекрасной накладки волос на грудь, когда падал в воду!
Стэн Ситвелл страдал алопецией, патологическим выпадением волос.
Скопировать
Those flowers-- they're not gonna last about two hours.
Just looks good on my tufts application.
Admissions people are into you helping out the poor and shit.
Эти цветы - их не будет здесь через пару часов.
Хорошо отразится на моем заявлении в колледж.
Принимающие смотрят, помогали ли вы бедным и убогим.
Скопировать
She--she's in from out of town.
She goes to tufts, but--
- I'm Natalie.
Она из другого города.
Учится в Тафтсе.
Я Натали.
Скопировать
It's freezing here.
Your girlfriend hasn't told her parents that she didn't go back to tufts?
Uh, yeah, no.
Холод ужасный.
Твоя подружка не сказала своим родителям, что не вернулась в универ?
Ну да, не сказала.
Скопировать
I'm not paying for this!
Now all the tufts of hair on my body will look the same!
That's the beauty of it!
Я не собираюсь платить за это!
Теперь все пучки волос на моём теле выглядят одинаково!
В этом вся прелесть!
Скопировать
You just have to tell them the truth.
You know, tell 'em that tufts wasn't what you thought it was gonna be and it's not for you.
And they're gonna understand.
Тебе просто нужно сказать им правду.
Скажи им, что университет оказался не таким, как ты представляла, и что тебе там плохо.
Они поймут.
Скопировать
Thank you.
I got into Tufts.
Are you kidding?
Спасибо.
А я поступила в Тафтс.
Шутишь?
Скопировать
The next test date isn't for another month.
I need to send my scores in to tufts by next week.
These cases can be very difficult to expedite.
Ближайшая дата тестирования через несколько месяцев.
А баллы в хороший институт надо отправить в начале недели.
Будет непросто ускорить это дело.
Скопировать
Oh, thank God.
Tufts and Brandeis are totally in my ballpark!
Or maybe I'll reach for U. Penn.
Слава Богу.
Я точно смогу поступить в Tufts and Brandeis!
Или даже в Университет Пенсильвании.
Скопировать
This is "vaginatown," sweetheart.
They didn't have little heart-shaped tufts of pubis in 1930's l.a.
Maybe not, but I think my character was before her time.
Это "вагинатаун", сладкая.
В 30-х годах в Лос-Анжелесе никто не выстригал себе сердечек на лобке.
Возможно нет, но я думаю мой персонаж был до ее времени.
Скопировать
But it had mouse-like characteristics.
Grey-brown tufts of fur, a tail.
So which is it, a cockroach or a mouse?
Но у него были мышиные характеристики.
Серо-бурый хохолок шерсти, хвост.
Так что же это, таракан или крыса?
Скопировать
Well, I... you, you see...
to want nice things, and then to steal them from a public museum where any gum-chewing monkey in a Tufts
I think not!
Ну я...видишь ли...
Как бы... Где каждая мартышка жующая жевачку в Университетском пиджаке может пялиться на них?
Я думаю - Нет!
Скопировать
My name is Zachary Vaughn.
I just got my masters in education from Tufts University, and you are my first class ever.
An M.E.D. from Tufts?
Меня зовут Захари Воун
Я только что получил степень Магистра в Тафтском Университете и вы мой первый класс.
Магистр из Тафта?
Скопировать
I just got my masters in education from Tufts University, and you are my first class ever.
An M.E.D. from Tufts?
Nice.
Я только что получил степень Магистра в Тафтском Университете и вы мой первый класс.
Магистр из Тафта?
Мило
Скопировать
25¢ a tuft? 25¢ a tuft!
Don't miss your chance at a fine souvenir, boys, authentic heathen hair tufts.
Send them east to friends and family.
25 центов за прядь!
Не упустите шанс купить такой сувенир, парни, настоящие волосы дикаря.
Пошлёте на Восток друзьям и семье.
Скопировать
Send them east to friends and family.
And if you was to say in your letter with the tufts inside it, it was you that cut the cocksucker's head
AW: Anyone may join the juror's line.
Пошлёте на Восток друзьям и семье.
Если в письме к которому вы приложите пряди вы напишите, что это вы, собственноручно оттяпали хуесосу башку, кто сможет это опровергнуть?
Попробовать записаться в жюри присяжных может каждый.
Скопировать
Tuft off the recently decapitated Indian... 25¢.
Authentic heathen hair tufts.
Head brought to camp same day as Wild Bill Hickok was killed.
Прядь волос с недавно обезглавленного индейца... 25 центов.
Настоящие волосы дикаря.
С головы которую привезли в лагерь в день, когда убили Дикого Билла Хикока.
Скопировать
25¢ a tuft.
Or five tufts for $1.
25¢ a tuft? 25¢ a tuft!
25 центов за прядь.
или 5 прядей за доллар.
25 центов за прядь!
Скопировать
That hardware cocksucker's been an ongoing pain in my balls since him and his partner showed up.
Where do you suppose that heathen's head got to - them tufts of hair came off of, Al?
- Yeah, I don't know.
Этот хуесос хозяйственник, после того как появился в лагере со свои партнёром у меня как чирей на жопе.
Эл, как думаешь где эту волосатую башку отпилили?
Да кто его знает.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tufts (тафтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tufts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тафтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение