Перевод "tung" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tung (тан) :
tˈʌŋ

тан транскрипция – 30 результатов перевода

Master is coming
Meng Sheng-tung has come
It's you?
Хозяин
Менг Шенг-Тунг прибыл
Это - ты?
Скопировать
Yes, if you kill me, who'd cure you?
Meng Shan-tung has really come
You dirty beggar, come out
Да, если ты убьёшь меня, кто вылечит тебя?
Менг действительно прибыл
Эй вшивый нищий, выходи!
Скопировать
I come to give you news
Meng Sheng Tung is coming
So you are all here, very good
Я приехал сообщить, что
Менг находится здесь!
Вы все здесь, очень хорошо!
Скопировать
Yes, but power is at the end of a gun.
Mao Tse Tung!
Mohammed Larbi Slimane, as a president of this counter-revolutionary tribunal,
Да.
Но власть, на стороне оружия!
Мохамед Ларби Слиман.
Скопировать
Unchanged.
In 1958 there were about one hundred writings for Krutchev, 50 for Mao Tse Tung and 500 writings against
Obviously, on orders from above, these were not removed
Не изменилось.
В 1958 году около сотни за Хрущева, 50 за Мао Цзэдуна и 500 надписей против Сталина.
Разумеется, по приказу сверху их не удаляли.
Скопировать
"But I am forced to ask, have we forgotten the bomb?"
returned from the 449th Disarmament Conference and was greeted on the steps of Number 10 by Mao Tse-tung
The Chairman has invited me kindly in.
"Ќо € хочу спросить, мы забыли бомбу? "
ѕремьер-министр, как вы все знаете, только что возвратилс€ с 449-ой онференции по –азоружению и приветствовал 10 шагов ћао ƒзе ƒуна.
ѕредседатель любезно пригласил мен€ войти.
Скопировать
So am I.
Mao Tse Tung is right.
Bastards like you must be eliminated.
Я тоже.
Вы не имеете права дотрагиваться до меня!
Мао Цзэдун сказал...
Скопировать
You ruthless murderers
Chan Tung
Do you want to die?
Ты безжалостный убийца.
Чан Тунг.
Ты хочешь умереть?
Скопировать
I'm gonna stick the "Mao Tse-tung Hour" in at 8:00... because we're having a lot of trouble selling the "Mao Tse-tung Hour."
That "Mao Tse-tung Hour's" turning into one big pain in the ass.
We're having heavy legal problems with the federal government right now.
Хочу поставить "Час Мао Цзе Дуна" на 20:00, потому что у нас большие трудности с его продажей.
Этот "Мао Цзе Дун" мне уже осточертел.
Сейчас у нас серьёзные проблемы с федеральной властью.
Скопировать
I know.
The "Mao Tse-tung Hour" went on the air March 14.
It received a 47 share.
Я знаю.
14-го марта "Час Мао Дзе Дуна" был запущен в эфир.
Он собрал 47% аудитории.
Скопировать
NBC's offering 3.25 mil per package of five James Bond movies... and I think I'm gonna steal them for 3.5... with a third run.
I'm gonna stick the "Mao Tse-tung Hour" in at 8:00... because we're having a lot of trouble selling the
That "Mao Tse-tung Hour's" turning into one big pain in the ass.
Эн-би-си предлагает 3,25 миллиона за пакет из пяти серий Джеймса Бонда... а я думаю их умыкнуть за 3,5... с двумя повторами.
Хочу поставить "Час Мао Цзе Дуна" на 20:00, потому что у нас большие трудности с его продажей.
Этот "Мао Цзе Дун" мне уже осточертел.
Скопировать
In fact, it'll make a hell of a kick-off show for the season.
We're facing heavy opposition on the other networks for Wednesday nights... and the "Mao Tse-tung Hour
It could be done right on camera in the studio.
Кстати, это был бы охрененный старт сезона для их передачи.
По средам вечером у нас серьёзные конкуренты на других сетях, а "Час Мао Дзе Дуна" получил бы сенсационную первую историю.
Можно убить прямо в студии, перед камерой.
Скопировать
The Huns have struck here, here and here.
I will take the main troops up to the Tung Shao Pass, and stop Shan-Yu before he destroys this village
Excellent strategy, sir.
Гунны проникли сюда и сюда.
Я поведу группу войск к перевалу Тань Шао, и вступлю с Шань Ю в бой, пока он не напал на эту деревню.
Превосходная стратегия.
Скопировать
Sulfur, from cannons.
This doll came from a village in the Tung Shao Pass, where the Imperial Army is waiting for us.
We can avoid them easily.
Сера из пушек.
Эта кукла из деревушки у перевала Тань Шао, где стоят войска императора.
Мы можем избежать встречи с ними.
Скопировать
The Huns are moving quickly.
We'll make better time to the Imperial City through the Tung Shao Pass.
We're the only hope for the Emperor now.
Гунны движутся быстро.
Мы скорее доберёмся до столицы через перевал Тань Шао.
Теперь император может надеяться лишь на нас.
Скопировать
The Japanese army is facing a growing challenge... not from China 's unified front... but from the powerful Chinese Communist Army.
Under the control of Mao Tse-tung--
The rumor is that the Communists have taken over... the whole of North and Central China. Rumor?
Японской армии всё больше угрожает не Китайский объединённый фронт,..
...но мощная Китайская коммунистическая армия, под руководством Мао Цзэдуна.
Ходят слухи, что коммунисты захватили весь северный и центральный Китай.
Скопировать
Apparently so.
From his headquarters in Peking... the Chairman, Mao Tse-tung, was triumphantly proclaimed leader...
Chairman Mao vowed that the first task of the Communist regime... is to reunite the Chinese motherland.
Что ж, поздравляем!
Председатель Мао Цзэдун торжественно провозглашен в Пекине вождём Китайской народной республики.
Председатель Мао поклялся, что первым делом коммунистической власти будет воссоединение Китайской родины.
Скопировать
But what if these revolutionaries get out of control and try to seize power from the super rich?
After all, it was Mao Tse Tung who in 1938 stated his position concerning power: "Political power grows
The Wall Street/London axis elected to take the risk.
Ќаилучшим способом достижени€ этой цели было удовлетворение амбиций властолюбивых политических заговорщиков, настроенных на свержение всех существующих правительств и установление всеобщей мировой диктатурыї ќднако революционеры выбились из-под контрол€ и попытались перехватить власть у богачей.
Ќапример, ћао ÷зе ƒун с 1938 года руководствовалс€ девизом, что политическа€ власть исходит из дула винтовки.
ƒенежные мешки с "олл —трита открыли коммунистам доступ к финансированию при рискованном исходе.
Скопировать
You're almost as good as she was.
Uncle Tung hasn't aged, has he?
Want some water?
Вы почти так же хороши, как и она.
Дядя Тун с годами не меняется, а?
Хочешь воду?
Скопировать
Special appearance:
Siu Ping-Lam, Cheung Tung Joe Rebecca Pan, Lai Chin,
Chan Man-Lui, Koo Kam-Wah, Chien Sze-Ying
В ролях:
Сю Пинг-Лам, Ченг Тунг Джо Ребекка Пан, Лай Чин,
Чан Ман-Луй, Ку Кам-Ва, Чиен Цзе-Йинг
Скопировать
He is the single son of our family
Shek-tung, I wanna beg you
Mom, please don't, get up first
Он единственный сын в нашей семье.
Шек-танг, умоляю тебя.
Мама, прошу, не надо, поднимись.
Скопировать
Your Honour...
Lau Shek-tung, you lied to me...
You cheated me
Ваша Честь...
Лау Шек-тунг, ты врал мне...
Обманул меня.
Скопировать
My brother is framed to murder Got Siu-tai
The Magistrate Lau Shek-tung didn't give a fair trial
But he kept on beating him to force him admit guilty
Моего брата обвинили в убийстве Гот Шу-тая.
Судья Лау Шек-тунг не честно провел суд.
Он бил его, чтобы заставить признаться.
Скопировать
Yang and Little Cabbage are innocent
Lau Shek-tung dares harbour his son
He should be exiled to the boundary until his death
Янг и Капустка невиновны.
Лау Шек-тунг посмел заняться покрывательством сына.
Его следует отправить в ссылку на всю жизнь.
Скопировать
Betty Ford.
Body of Mao Tse Tung lying in state.
Secretary of State Henry Kissinger, and do you know who else is right here on this page?
Бетти Форд.
Тело Мао Це Тунга нашли...
Секретарь Штата, Генри Киссинджер а знаешь кто еще на главной странице?
Скопировать
A series about a bunch of bank-robbing guerrillas?
What will we call it, the "Mao Tse-Tung Hour"?
Why not?
Сериал про кучку партизан, грабящих банки?
Мы бы могли назвать его "Час Мао Цзе Дуна".
Почему бы и нет?
Скопировать
With people like you working for me... I'm made to look like a fool to all
Where's Chan Tung?
Got himself drunk in the backyard last night No one has seen him
Из-за таких идиотов как вы... я выгляжу дураком.
Где Чан Тунг?
Напился вчера вечером, и больше никто его не видел.
Скопировать
Chuen
Shang Tung, he's my uncle
Talk later. Let's go
Это Чуэн.
Чуэн, это Шанг Тунг, мой дядя.
Потом поговорим.
Скопировать
No need.
It's alright if Ah Tung keeps it
What if we're separated?
В этом нет необходимости.
Они у Ах Тунга, так что всё в порядке.
Ну, а если нам придётся разделиться?
Скопировать
Move!
Tung, I'm exhausted
Can I take a rest?
Идём!
Тунг, я больше не могу.
Можно мне передохнуть?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tung (тан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tung для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение