Перевод "tutu" на русский

English
Русский
0 / 30
tutuпачка
Произношение tutu (туту) :
tˈuːtuː

туту транскрипция – 30 результатов перевода

"All I want's a ballerina."
Poor thing's gonna pop out of her womb and land in a tutu.
- Boy, I hope not.
"Мечтаю о балерине".
Бедный ребенок родится в пачке.
- Надеюсь, нет.
Скопировать
- We're just so pleased.
Just my tutu.
It's my favorite outfit.
- Мы так довольны. - Быстрее, твое пальто.
Я хочу взять с собой мой зонтик.
Я уже в своей любимой одежде.
Скопировать
I need a pin or something.
There's a pin right here on my tutu, man.
Be brave and remind me to take those back. - We'll get charged for an extra day.
Булавка нужна.
Вот тут в пачке есть булавка. Кстати.
Напомни мне сдать костюмы, иначе с нас еще за один день бабок возьмут.
Скопировать
Thank you.
They found her tutu.
Excuse me. Have you seen my sister?
Спасибо.
Они нашли ее балетную пачку.
Извините, вы не видели мою сестру?
Скопировать
Yes, those lads.
Father Archbishop Desmond Tutu and the likes.
Well, I think Archbishop Tutu is a Protestant man.
Ах, о них.
Отец-архиепископ Дезмонд Туту и прочие.
Думаю, архиепископ Туту - протестант.
Скопировать
Father Archbishop Desmond Tutu and the likes.
Well, I think Archbishop Tutu is a Protestant man.
Oh, right, oh, great.
Отец-архиепископ Дезмонд Туту и прочие.
Думаю, архиепископ Туту - протестант.
Точно-точно. Здорово.
Скопировать
They fought during the commencement address.
Bishop Tutu actually had to stop and shush them.
You know the good news?
Они здорово поссорились во время прощального напутствия.
Епископу Туту пришлось остановиться и цыкнуть на них.
А знаете, что мне нравится?
Скопировать
We'll talk again in a month or so, OK?
You sign my release form and I won't tell our fellow-doctor friends about that pink tutu you keep in
- Daddy's home.
Поговорим примерно через месяц, идет?
Давай так, Блэйн, Ты выписываешь меня... а я не рассказываю нашим коллегам... что у тебя в шкафу розовая пачка балерины... и кожаная плетка.
Папа дома! Папочка!
Скопировать
I'll teach you to fight like a girl!
I'll put on my tutu.
HOWARD COSELL:
Я научу тебя драться как девчонка.
И я надену костюмчик...
КОММЕНТАТОР:
Скопировать
Hello, and welcome to a remarkable championship bout.
. whose very use at battle has been ruled a war crime... ... versus Gender Bender, who wears a pink tutu
This is Rich Little imitating Howard Cosell, here at ringside with George Foreman.
Приветствуем вас на нашем замечательном неподстроенном чемпионате
Разрушитель, вооруженный до зубов робот-танк чья боевая мощь прославилась в военных преступлениях... ...против Крошки-Бендера в розовм костюмчике.
Это Рич Литл, имитирующий спортивного комментатора Говарда Косела и боксер Джордж Форман.
Скопировать
LITTLE AS HOWARD COSELL: So ends the chronicle of one of the greatest ever to play the sport.
- He didn't look half bad in the tutu.
- That he did surely not.
Так заканчивается хроника одного из величайших игроков спорта.
- А ему очень шел этот костюмчик.
- Если да, конечно, нет.
Скопировать
Only when he thinks everybody's out.
Have you got a tutu yet?
Do you think being a ballet dancer would be better than being a miner?
Когда думает, что никого нет дома.
Тебе уже дали пачку?
По-твоему, быть балетным танцором лучше, чем быть шахтёром?
Скопировать
To get better, you divvy.
- Do you got to wear a tutu?
- Fuck off. They're only meant for lasses.
Стать лучше, дурак.
- И пачку носишь? - Пошёл ты!
Пачки носят бабы.
Скопировать
- What's this?
A tutu.
George. George. There's somebody in the club.
- Что это? - Надевай.
Пачка.
Джордж, Джордж, в клубе кто-то есть.
Скопировать
I wear me shorts.
You won't ask for a tutu?
What for?
Я хожу в шортах.
- Попроси пачку.
- На фига?
Скопировать
Just tell me what I need to know.
In order to... ..to be worthy,... ..you must perform the ritual... ..in a tutu.
Pillock!
Только скажи мне, что я должен знать.
Чтобы быть достойным ты должен исполнить ритуал в пачке.
Придурок!
Скопировать
- Long brown hair, blue eyes...
last seen wearing a pink leotard... pink ballet slippers and a pink tutu.
She has an older sister, eleven and a half.
- Длинные темные волосы, голубые глаза...
Последний раз ее видели в розовом трико... розовые балетные тапочки и розовая балетная пачка.
У нее есть старшая сестра, ей одиннадцать с половиной.
Скопировать
Generous, doting... or were they?
All I ever wanted was a ballerina Barbie in her pretty pink tutu.
My birthday.
Щедрые, любящие... Или нет?
Все чего я хотела. это балерину барби в розовой упаковке. Мой день рождения.
Мне было десять
Скопировать
There are also ballerinas because in the ballet when a soldier dies from his body emerges his soul, his ghost, and that's a ballerina.
Long tutu, white like the "willis" in "Giselle", classical, but with blood stain, red.
That's lovely. Yes.
Мне также будут нужно будет много девушек-танцовщиц. Когда на сцене погибает солдат, из его тела вылетает душа, которую будет изображать балерина.
На балеринах будут длинные, белоснежные платья как в "Жизель".
- Бесподобно!
Скопировать
Some sort of steroidal injection, cortisone perhaps.
All that to just twist around in a tutu, huh?
Yes, it's hard to believe what some people will do for art.
Какие-то стероиды, возможно, кортизон.
И все это из-за того, что она кружилась в пачке?
Да, трудно поверить, на что люди идут ради искусства.
Скопировать
Ok, Ok, Ok...
Nis, nis Tu, Tu, Tu...
Yeah!
Нёс... нёс... ту... ту... ту тарин.
Что значит "пора повеселиться"!
Да!
Скопировать
How do you think I got these sexy-ass legs, man?
Do I get my own tutu?
Man's got to earn his own tutu.
А откуда по-твоему получил такие аппетитные ножки, мужик?
А мне выдадут собственную пачку?
Мужчина должен заслужить свою пачку.
Скопировать
Do I get my own tutu?
Man's got to earn his own tutu.
You almost came to blows with the assistant G.M.
А мне выдадут собственную пачку?
Мужчина должен заслужить свою пачку.
Ты почти начал драться с помощником главного менеджера.
Скопировать
She told me she wanted to be an astronaut, and that's why I spent three hours last night sewing patches on a little, tiny flight suit.
Yeah, well, I spent the night gluing daisies on a tutu.
Fine.
Мне она сказала, что хочет быть космонавтом. Поэтому три ночи подряд я пришивала заплатки на маленький, крошечный скафандр.
Ну а я всю ночь приклеивала ромашки к балетной пачке.
Ладно.
Скопировать
- Well, the internet decided it's "hello."
When I came out of retirement, it was to interview people like Desmond Tutu and Cory Booker and Mayor
It was, you know, humans.
- В интернете решили, что "Привет".
До того как я ушел, я брал интервью у таких людей как Десмонд Туту, Кори Букер и мэр Блумберг.
Это были люди, знаешь ли.
Скопировать
My baby girl wants to be a ballerina?
Daddy's gonna buy her a tutu.
She wants to play football?
Моя малышка хочет стать балериной?
Папочка купит ей пачку.
Она хочет играть в футбол?
Скопировать
Amnesty International have rallied to Davis's side.
Among those calling for his sentence to be commuted were Archbishop Desmond Tutu, Pope Benedict XVI,
- What do you need?
Amnesty International заняли в процессе позицию Дэвиса.
Среди тех, кто призывает ко смягчению приговора были Архиепископ Десмонд Туту, папа Бенедикт XVI, экс-президент Джимми Картер
- В чём дело?
Скопировать
Time flies forever The jungle's like a breeze, it's a wonder
Now get out your tutu In case someone wants you to dance
- Hello, Amazon!
Время замирает Эти джунгли - просто чудо
Будь наготове Ведь здесь ты будешь танцевать
- Привет, Амазония!
Скопировать
I didn't sign up for this!
- Watch your tutu!
- Watch your own tutu!
Я не подписывался на это!
- Следи за пачкой!
- За своей следи!
Скопировать
- Watch your tutu!
- Watch your own tutu!
- Rawr.
- Следи за пачкой!
- За своей следи!
Неважно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tutu (туту)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tutu для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить туту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение