Перевод "underrate" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение underrate (андэрэйт) :
ˌʌndəɹˈeɪt

андэрэйт транскрипция – 6 результатов перевода

- Good night, Parris.
And in diagnosis, you must never underrate the value of subconscious observation.
Instinct, if you want to call it that.
- Спокойной ночи, Пэррис.
И в диагностике ни в коем случае нельзя пренебрегать подсознательными ощущениями.
Инстинктом, если хотите.
Скопировать
Now, you're being given "freedom from."
Don't underrate it.
I hate to punish her, but she abused herself... and your body is a temple of purity.
Теперь вам дана свобода от.
Цените ее.
Я не хотела ее наказывать, но она осквернила себя, а ваше тело - священный сосуд.
Скопировать
Sometimes, he makes me feel like Dr. Watson trailing in the wake of Sherlock Holmes.
- Never underrate yourself.
Anyway, you can do a bit of sleuthing on your own for me.
Иногда рядом с ним я чувствую себя доктором Ватсоном, - плетущимся за Шерлоком Холмсом.
- Не стоит недооценивать себя, Джеймс.
Кстати, вы могли бы немного побыть сыщиком для меня.
Скопировать
- Sit down, Inspector Chan.
Don't underrate my intuition.
My success depends mostly on my intuition and partly on my efforts.
- Хорошо.
Я полагаюсь на интуицию, я многого добился благодаря ей, она меня никогда не подводила.
Но одной интуиции недостаточно, чтобы многого добиться, нужна еще информация.
Скопировать
There's a small straight segment right before the finish line.
Don't underrate this segment.
This is a crucial point.
{\fs40\fe204\cHDF}Есть небольшой прямой отрезок перед финишной линией.
{\fs40\fe204\cHDF}Но не следует недооценивать этот сегмент трассы.
{\fs40\fe204\cHDF}Это - самый решающий отрезок.
Скопировать
Until now, I've suffered your comments with a due degree of civility, but there are limits, sir.
that no man without an eye to her inheritance could fall in love with your niece, then you greatly underrate
Well, I hope I have made my views clear.
До сих пор я стойко терпел ваши высказывания, но всему есть предел, сэр.
Видит Бог, я никогда не давал повода считать себя охотником за приданым, и если вы думаете, что никто не влюбится в вашу племянницу без мыслей о наследстве, то вы недооцениваете ее очарование и оскорбляете нас обоих.
Что ж, надеюсь, что прояснил свою точку зрения.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов underrate (андэрэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы underrate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить андэрэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение