Перевод "universal joint" на русский

English
Русский
0 / 30
universalвсеобщий всемирный универсальный вселенский всеобъемлющий
jointсовместный коллективный совокупный коллегиальный соединённый
Произношение universal joint (йуниворсол джойнт) :
jˌuːnɪvˈɜːsəl dʒˈɔɪnt

йуниворсол джойнт транскрипция – 32 результата перевода

Some of everything.
A universal joint.
I wouldn't know a universal joint if it bit me.
Немного всего.
Соединение всего.
Я бы не узнал соединение всего даже если бы оно укусило меня.
Скопировать
A universal joint.
I wouldn't know a universal joint if it bit me.
There's one about to bite you.
Соединение всего.
Я бы не узнал соединение всего даже если бы оно укусило меня.
Вот это как раз собирается укусить тебя.
Скопировать
Some of everything.
A universal joint.
I wouldn't know a universal joint if it bit me.
Немного всего.
Соединение всего.
Я бы не узнал соединение всего даже если бы оно укусило меня.
Скопировать
A universal joint.
I wouldn't know a universal joint if it bit me.
There's one about to bite you.
Соединение всего.
Я бы не узнал соединение всего даже если бы оно укусило меня.
Вот это как раз собирается укусить тебя.
Скопировать
Aldrich, take these.
President Bush addressed a joint session of Congress today where he outlined the White House plan for
Ronnie, you're dead!
Алдрик, Возьми.
Президент Буш объелся груш of Congress today where he outlined the White House plan for universal health care.
Ронни, ты мёртв!
Скопировать
So am I right?
Is it the universal ball joint?
Well, the universal ball joint's no picnic, but your transmission's been leaking about four spots.
Так я прав?
Дело в карданном вале?
Ну, карданный вал тоже на ладан дышит, но трансмиссия течет в четырех местах.
Скопировать
No idea.
If a joint is properly fashioned, all you need to do is guide it into place.
"All you need to do is guide it into place."
Без понятия.
Если стык правильно сделан, всё, что нужно сделать, это просто направить его куда нужно.
"Всё, что надо сделать, это просто направить его куда нужно".
Скопировать
Now that buzzkill is gone... anyone want to get high?
Roll joint!
You think Alan's gonna mind that we started without him?
Теперь, когда зануда свалил, кто-нибудь хочет закайфовать?
Вперед косяк!
Как считаете, Алан разозлится, что мы начали без него?
Скопировать
Well, the good guys are CIA, FBI and... NCIS.
It was a counter-terrorism joint task force.
And the target?
Ну, хорошие парни из ЦРУ, ФБР и Морпола.
Это была совместная целевая группа по борьбе с терроризмом.
- И цель?
Скопировать
The others refuse and the lights go out.
- That's joint ownership.
- Shit!
Из вредности остальные отказывают, и лампочки гаснут одна за другой.
-Вот что это такое.
-Черт!
Скопировать
We need to sit on this bench for a while.
Are we casing the joint?
(chuckles) No.
Нам надо немного посидеть на этой лавке.
Мы что, за кем-то наблюдаем?
Нет.
Скопировать
Okay.
replacement is the right course of treatment, I-I've never even used, the, uh, Peterson resurfacing hip joint
I doubt you or your team want you to be my first.
Хорошо.
Даже если бы я согласилась, что замена сустава является правильным лечением, я никогда раньше не применяла методику Питерсона.
Сомневаюсь, что ты или твоя команда хотели бы, чтобы ты был у меня первым.
Скопировать
Oh, damn it!
No, there's no way to salvage the joint.
I'm gonna have to remove the whole thing.
Вот черт!
Мы не сможем спасти сустав.
Мне придётся всё удалить.
Скопировать
Get to the point, Mr. Hamilton.
Torres, did you ask her about a certain kind of joint?
The Peterson joint.
Ближе к делу, мистер Гамильтон.
Тревис, при первой встрече с доктором Торрес ты спрашивал её о каком-то конкретном типе сустава?
О суставе Питерсона.
Скопировать
- Yeah.
Torres had never actually done an operation with this kind of joint before?
It's true.
- Да.
Правда, что доктор Торрес никогда раньше не делала операций с этим видом сустава?
Правда.
Скопировать
"of infection caused by the pseudomonas bacteria."
"We've traced the source back to the Peterson joint."
What's the postmark on that?
"заражения, вызванных синегнойной палочкой."
"Мы отследили источник. Им оказался сустав Питерсона."
Какое число стоит на марке?
Скопировать
You said, "my money."
You had the balls to say what a generation of men have wanted to since the dawn of joint checking accounts
Morning.
Ты сказал "мои деньги".
Тебе хватило храбрости озвучить мечту миллионов мужчин с момента появления семейного бюджета.
Привет.
Скопировать
Detective Shawn McElroy, Rampart Division.
Last 10 months, I've been running a joint task force down here with the FBI.
Wires, undercover... whole nine yards.
Детектив Шон МакЭлрой, отдел защиты.
Последние 10 месяцев я руковожу объединенной оперативной группой здесь вместе с ФБР.
Прослушка, работа под прикрытием... полный набор.
Скопировать
See?
This is for joint pains.
My grandfather has joint pain.
Видишь?
Это помогает при боли в суставах
У моего деда болят суставы.
Скопировать
AND AS I JUST SUGGESTED, HIS TEACHINGS, EVEN THOUGH IT'S CENTURIES BEFORE, IS PREPARING THE WAY FOR MANY PEOPLE IN ENGLAND
WYCLIFF HAD THE AUDACITY TO DECLARE THAT THE UNIVERSAL AUTHORITY OF THE POPE WAS UNBIBLICAL.
IT WAS UNDER THESE CONDITIONS THAT ON MAY 22, 1377 POPE GREGORY THE 1 1 TH CONDEMNED THE WRITINGS OF JOHN WYCLIFF
И, как я говорил, его учение, несмотря на то, что это происходило веками ранее, готовило путь для многих людей в Англии к принятию Реформации, когда она произойдет.
Уиклифф имел смелость объявить что универсальная власть папы не имеет под собой библейского основания.
В таких обстоятельствах 22 мая 1 377 года папа Григорий ХI осудил работы Джона Уиклиффа, указав, что его учение опасно для церкви и государства.
Скопировать
I mean, dude.
You ever hear of a universal remote?
What are you doing here?
Я имею в виду, чувак.
Ты когда-нибудь слышал о универсальном пульте?
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
They limit how we can move around on the map, because nothing can travel faster than the speed of light.
It is a universal speed limit.
What does that mean?
Они ограничивают наши перемещения по карте, потому что быстрее света путешествовать невозможно.
Это универсальный предел скорости.
Что это значит?
Скопировать
Man, I mean, every day is a cake walk, man.
I mean, I'm strolling around the neighborhood, dropping off the mail, sometimes I smoke a joint in the
By the way, Mrs. Phillips, across the street from you?
Чувак, я имею ввиду, что каждый день проходит в танце кейкуок.
То есть, я прогуливаюсь по району, распихиваю почту по ящикам, иногда я курю в рассылочном грузовике и тогда мне уже пофиг на чьи-то реально красивые ванные.
Кстати, миссис Филипс, что живёт напротив тебя?
Скопировать
- No' sir. I just...
- You are standing in the offices of the Universal Negro Improvement Association, Mr. Purnsley.
This is not that.
- Нет, сэр, я просто...
- Вы стоите в офисе Всемирной ассоциации по улучшению положения негров, мистер Персли.
Вы пришли не туда.
Скопировать
(Dogs barking in distance, wind whistling) (Thunder crashing) (Horn blares)
Looks like you closed down the joint again, Leroy. (Thunderclap)
You're really gunning for that customer of the week plaque. (Keys jangle)
Наши дни
Похоже, ты выиграл в пивном соревновании, Лерой.
Нацелился стать клиентом недели?
Скопировать
I will see you then.
Your honor, my client, Zachary Westen, is seeking a divorce from his wife, Rosemary Westen, and joint
Allison and Edward.
Тогда увидимся.
Ваша честь, мой клиент Захари Вестен, предъявляет на рассмотрение иск о расторжении брака со своей женой, Розмари Вестен, и о совместной опеке над их двумя детьми,
Элисон и Эдвардом.
Скопировать
Gave them the security deposit and the first month's rent.
You also cashed in your joint-retirement account.
You took $80,000 out of the bank.
Заплатил залог и оплатил первый месяц аренды.
А так же обналичили совместный пенсионный счёт.
Вы сняли 80 000 долларов.
Скопировать
It's a Mass Field-Hacking Unit jointly developed with seven leading companies in the old Silicon Valley.
Military joint production'?
Are you an American agent?
), совместно разработанное семью основными компаниями в старой Кремниевой долине.
Совместный военный проект?
Ты американский агент?
Скопировать
- Talk about them.
- Italian joint.
Guy walks right over to their table and lets them have it.
- Что о них знаешь?
- Мафиози-итальяшки.
Какой-то псих подошел к их столику и нашпиговал свинцом.
Скопировать
Yeah.
Ah, yes, the universal do-not-disturb sign.
Didn't want to take any chances.
Да.
Универсальный знак "не беспокоить"
Не хотел рисковать.
Скопировать
You got contraband in there?
Uh, just a joint.
For insomnia.
У вас там контрабанда?
Только марихуана.
От бессонницы.
Скопировать
Now is our shot.
You ready to blow this joint?
Can't wait.
Хорошо. Теперь наш выстрел.
Готова идти?
Не могу дождаться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов universal joint (йуниворсол джойнт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы universal joint для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йуниворсол джойнт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение