Перевод "unlisted phone numbers" на русский
Произношение unlisted phone numbers (анлистид фоун намбоз) :
ʌnlˈɪstɪd fˈəʊn nˈʌmbəz
анлистид фоун намбоз транскрипция – 31 результат перевода
Ok, so how is it, we're on a highway, that is on any map, going to a towns, that presumably don't exist?
Well, there are unlisted phone numbers, right?
So, why can't there be unlisted highways and towns?
ФОНБУРГ - 12 МИЛЬ ГЛАРСТОН - 39 МИЛЬ Как можно ехать по несуществующей дороге... в город, которого, вероятно, нет?
Бывают же неуказанные номера.
А почему не автострады, города?
Скопировать
Ok, so how is it, we're on a highway, that is on any map, going to a towns, that presumably don't exist?
Well, there are unlisted phone numbers, right?
So, why can't there be unlisted highways and towns?
ФОНБУРГ - 12 МИЛЬ ГЛАРСТОН - 39 МИЛЬ Как можно ехать по несуществующей дороге... в город, которого, вероятно, нет?
Бывают же неуказанные номера.
А почему не автострады, города?
Скопировать
The boys are back in town The boys are back in town!
I have two numbers in my phone.
Charlie and Dennis.
- Парни возвращаются в город! - Парни возвращаются в город!
У меня в телефоне есть два номера.
Чарли и Дэннис.
Скопировать
NOW, GO SHOW THE FRAT BOYS WHAT THE REAL MEN ARE MADE OF
AND GET ME SOME PHONE NUMBERS WHILE YOU'RE AT IT.
?
Иди, покажи этим студентикам, из чего сделаны настоящие мужчины.
И набери мне там телефонных номеров между делом. Пока!
?
Скопировать
No drug talk.
They use codes that hide their pager and phone numbers.
And when someone does use a phone, they don't use names.
О наркотиках не говорили.
Они шифруются, скрывают номера пейджеров и телефонов.
И говорят по телефону, они не называют имен.
Скопировать
Anything worthwhile?
Some phone numbers that match, scraps of nicknames, not much else.
We need something now.
Что-нибудь стоящее?
Несколько совпавших номеров телефонов, обрывки кличек и еще чуть-чуть.
Нам нужно что-то прямо сейчас.
Скопировать
- How do you know?
She closed her bank account, she had hotel phone numbers.
She wanted out of this dump. She wanted to start a new life.
- Откуда вы знаете?
Она закрыла счёт, нашла телефоны гостиниц.
Она хотела выбраться отсюда и начать новую жизнь.
Скопировать
Umm... I would love to...
You know, I'm going to tear up that stupid rule about phone numbers and...
It's such shit.
Я бы хотел...
Знаешь, я бы хотел отменить это дурацкое правило насчёт номера телефона и...
Это такое дерьмо.
Скопировать
Look at yourself. Fucking idiot.
Have a seat, I'll give you his phone numbers.
First, 20 shekels.
Ты только посмотри на себя, болван.
Присядьте, я дам вам его телефоны.
Прежде всего - 20 шекелей.
Скопировать
We have a counseling center I'll give you that, all right?
I give that to you because there are names and phone numbers there.
They can be helpful for a phone conversation, or just to come in one time and have a talk, you know, this kind of thing.
Есть консультационный центр.. Я дам вам вот это, хорошо?
Тут написаны имена и телефоны..
Они могут вам пригодиться если вы захотите что-либо обсудить, ну или просто приходите лично и мы поговорим.
Скопировать
What do you got there?
Just some boys gave me their phone numbers.
- Oh, really?
Что у тебя тут?
Кое-кто из ребят оставил мне свои телефоны.
Серьёзно?
Скопировать
Get confirmation that Paul Canning has indeed lost his job and cleared out of his flat.
Find any phone numbers that might connect us to him.
And get hold of a phone log.
Узнай, действительно ли Пол Кэннинг потерял работу и съехал с квартиры.
Найдите любые телефоны, по которым можно с ним связаться.
И достаньте распечатку переговоров.
Скопировать
SO FEW THINGS TURN OUT THE WAY WE EXPECT THEM TO, THESE DAYS.
I GET SO MANY WRONG NUMBERS ON THAT PHONE MYSELF.
TO SAVE YOUR ASKING, IT WAS A BUSINESS CALL.
В эти дни многое складывается не так, как хотелось бы.
Я сам на этом телефоне много раз ошибался номером.
Предвосхищая ваши вопросы, это был деловой звонок.
Скопировать
- Well, you bet your life.
And I got some fancy phone numbers for you too, Doc.
What's it like, a man of your taste, seven years behind the walls?
Верно, Кобби?
Конечно, найдем, есть у меня пара надежных адресов.
Для такого человека, как вы, что значит 7 лет в тюрьме?
Скопировать
I'll tell you what I don't want.
I don't want one of those witless, sold-out guys sitting around a gin table swapping phone numbers and
How you talk.
Я скажу, чего я не хочу.
Я не хочу одного из тех слабоумных, продавших душу парней, пьющих джин обменивающегося телефонными номерами и последними сплетнями!
О чём ты говоришь.
Скопировать
Yes, you know them all by heart:
their names, faces, phone numbers, bank account numbers,
All women in Paris fight to get them.
Ну да, вы всех их знаете наизусть:
их имена, лица, номера телефонов, номера их банковских счетов,
Все женщины в Париже стремятся их заполучить.
Скопировать
-Thanks.
I've got more numbers than the phone company.
How's the wolf been doing with all the... little red riding hoods?
- Спасибо.
У меня больше номеров, чем у телефонной компании.
Ну и как волк уживается с маленькими красными шапочками?
Скопировать
I don't drink coffee.
Then we'll exchange phone numbers... and you'll leave... and never call.
I'll go to work and I'll feel so good for the first hour... and then, ever so slowly, I'll turn into a piece of dirt.
Я не пью кофе.
Потом мы обменяемся телефонами. А потом ты уйдешь... и никогда не позвонишь.
А я пойду на работу, и мне будет так хорошо... первый час, а потом... очень-очень медленно я превращусь в кусок грязи.
Скопировать
- The ground rules.
No last names, no brand names, no phone numbers over the air.
Other than that, act and speak normally.
- Правила полета.
Никаких фамилий, никаких торговых марок, никаких телефонных номеров в эфире.
В остальном действуй и говори как обычно.
Скопировать
Can you work here alright, Milo?
Yeah... by noon tomorrow I need a list of names of friends... phone numbers... relatives
I need a phone company inside there to trace any long distance calls
Вам здесь нравится, мистер Майло?
Да...к завтрашнему дню мне нужен список ее друзей, номера телефонов...родственников.
Мне нужна телефонная станция прямо здесь, чтобы отслеживать все междугородние звонки.
Скопировать
- Hell, man, I had it sold within a week.
Needed more, but you changed the phone numbers.
- I had people begging for them 20s.
- Я всё пpoдал за неделю.
Хoтел ещё, нo ты сменил телефoн.
- Люди выпpашивали у меня эти 20-ки.
Скопировать
Mother!
Phone numbers?
I forgot.
Мама!
- Номер телефона?
! - Я забыла!
Скопировать
What's the matter?
Oh, I left my phone book back in the suitcase with all my numbers in it.
- I'm afraid we'll have to pull over -- - Is it listed?
- Я оставила свою записную книжку в чемодане.
Боюсь, нам придется остановиться.
- В справочнике номер есть?
Скопировать
Either I get what I want, or I don't go on tonight.
Mary, would you get me the file on available anchormen and their phone numbers?
- I may need somebody tonight.
Восемь тысяч долларов?
Восемь тысяч долларов! О, нет, нет!
Вы не поняли. Это весь ваш облагаемый доход за прошлый год.
Скопировать
Although his briefcase was totaled.
We got to talking... and exchanged phone numbers... ah, here it is.
"Armond Lynton." So what do you think?
Почему эта книга популярна, а другие нет?
Ну, прежде всего, эта книга была издана.
Скажите... когда вы впервые поняли... что книга "Мужчины уже не в моде?" станет бестселлером?
Скопировать
Keep it up around the clock.
We can get the dentists' home phone numbers from the a.
Good. Put a team on it right now.
Думаю, мы можем обзвонить всех подряд по телефонному справочнику.
Хорошо, начинайте прямо сейчас.
Вы двое, займитесь этим.
Скопировать
- O.J.'s a great agent.
He knows a terrific lot of phone numbers.
What's Jerry wald's phone number, O.J . ?
- О Джи - великий агент.
Он знает телефонные номера.
Какой телефон у Джерри Валда?
Скопировать
Kind of old, like 30.
I never used to be able to talk to girls in bars... but I got like 20 phone numbers last night.
That's great.
Вроде того. Им около 30
Я никогда не знал как знакомиться с женщинами в барах но вчера вечером мне оставили 20 телефонных номеров.
Здорово.
Скопировать
How'd you get this number?
Unlisted numbers? Come on, Alex, there's no such thing.
It's all out there in the air.
Где вы достали этот номер?
Нет такой вещи, как неопубликованные номера.
Они есть везде.
Скопировать
I left some money on the kitchen counter.
Emergency numbers are by the phone.
And remember, son:
Я оставила на кухне кое-какие деньги.
Номера экстренных служб - у телефона.
И помни, сынок:
Скопировать
Okay, look, I have an idea.
Why don't we see what kind of numbers he has on his speed dial?
- Fine. All right. - All right.
Ладно, смотри, у меня идея.
Почему бы не посмотреть, какие он набирал последние номера и кому они окажутся ближе тому и телефон.
Так и быть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов unlisted phone numbers (анлистид фоун намбоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы unlisted phone numbers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анлистид фоун намбоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение