Перевод "urchin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение urchin (орчин) :
ˈɜːtʃɪn

орчин транскрипция – 30 результатов перевода

We must get married at my aunt's.
I'm no street urchin.
That's not what I meant.
Поженимся без затей. Нет уж, у меня семья!
Мы должны пожениться в тётином доме.
Я не то имел в виду.
Скопировать
Buffy, I love the hair.
It just screams "street urchin".
Know what?
Баффи, отличная прическа.
Просто кричит "уличный мальчишка".
Знаешь что?
Скопировать
I'll get a neural modulator.
Palamarian sea urchin lightly sauteed with garlic and moon grass.
Matopin rock fungi, tossed on a bed of tartoc and seasoned...
Принесу невральный модулятор.
Паламарианский морской еж в соте из чеснока и лунной травы.
Матопинские каменные грибы на подложке из тартука и приправленные...
Скопировать
-Here!
Ah, you urchin, if you carry on as usual you'll make us angry.
-What a bore!
- Здесь!
Парень, если будешь себя так вести, мы рассердимся!
Ну и что!
Скопировать
I got an 8:30 res at Dorsia.
Great sea urchin ceviche.
Dorsia on a Friday night?
У меня заказан столик в "Дорсии" на 20.30.
Карпаччо из морского ежа.
"Дорсия" в пятницу вечером?
Скопировать
... yet I needs must curse.
But they'll nor pinch, Fright me with urchin-shows, pitch me i' th' mire, nor lead me, like a firebrand
but For every trifle are they set upon me;
Я не могу не проклинать его...
Но мучить и щипать меня, и в грязь толкать, И в темноте водить не станут Они, пока он не прикажет им.
Чуть что, их напускают на меня.
Скопировать
Good grip.
Prince Ali is nothing more than that urchin Aladdin.
He has the lamp, Iago.
Принц Али - всего лишь грязный нищий, Аладдин!
У него лампа, Яго!
Как, этот несчастный...
Скопировать
That's great, and that's a sea urchin.
This is also a sea urchin.
And this is fantastic.
Это морские ежи. Они довольно крупные.
Это тоже еж.
Фантастика...
Скопировать
Wow, they're very nice.
That's great, and that's a sea urchin.
This is also a sea urchin.
- Смотри, что у меня есть. - О, красивые!
Это морские ежи. Они довольно крупные.
Это тоже еж.
Скопировать
♪ I just got back from looking for Donna
♪ San Francisco psychedelic urchin
♪ Oh, oh, oh Looking for my Donna ♪ Have you seen
Нигде психопатки невинной нет!
О Донна, ищу тебя, Донна!
Кто видел девчонку с татуировкой, которая стоила кучу монет?
Скопировать
I've got an idea!
taste this poisonous sea urchin!
It's time!
придумал!
ядовитого!
Пора!
Скопировать
What is this crap?
Being a Neapolitan street urchin?
And my words have no use!
Ну что это за свинство?
Ты ведёшь себя как беспризорник! Ты слышишь меня или нет?
Или я всё говорю впустую!
Скопировать
What, no margarine!
You street urchin!
I am going to the butcher, Father.
Что, нет маргарина!
Ты, уличная девка!
Папа, я иду к мяснику.
Скопировать
It's hardly creditable
You behaved like a street urchin
You have brought shame to the school
Стыд и срам
Ты вела себя, как уличный хулиган
Ты опозорила всю школу
Скопировать
And I was saying to Gretchen ...
It's an Urchin cut, huh?
There is a lovely leather suite at Hallmark and it's only 950 pounds and it'll go so well with the curtains from my mom's catalogue.
И, как я говорила Гретхен...
Будем делать стрижку под мальчика, да?
Очень милый кожаный гарнитур в Холлмарке, и стоит всего 950 фунтов, и отлично подойдёт к занавескам из каталога моей мамы.
Скопировать
All right.
It's an Urchin cut.
The hair.
Ладно.
Это стрижка под мальчика.
Волосы.
Скопировать
Short, blond.
It's an Urchin cut.
The woman on the boat.
Короткие, блонд.
Это стрижка под мальчика.
Женщина с корабля.
Скопировать
And my best friend, Fiona.
He's like a little street urchin.
So, why don't you play a game or something?
И моя лучшая подруга Фиона.
Хулиган малолетний какой-то.
Ладно, ну что, может, поиграете?
Скопировать
So did you even go to school, or what?
Of course I did, what do you think I am, an urchin?
I went every Sunday, nice and proper.
А ты ходила в школу?
Конечно, ходила, кто же я по-вашему, оборванка?
Я ходила в школу по воскресеньям, училась довольно хорошо.
Скопировать
Um, that thing with the spikes...
- Sea urchin.
- Yeah, when I turned him down, it's like I soiled his family honor or something.
Гм, ту тварь с шипами...
- Морской ёж.
- Да, когда я ему отказал, я будто оскорбил его фамильную честь или типа того.
Скопировать
Alto!
Listen, man, I know you don't like me 'cause of the sea urchin thing.
That's okay, 'cause I'm not asking for any favors.
Стой!
Слушай, мужик, я знаю, что ты недолюбливаешь меня из-за истории с морским ежом.
Всё нормально, потому что я ничего не прошу.
Скопировать
I'm outta here.
I stepped on a friggin' urchin!
You understand me?
А я сваливаю.
Я наступил на грёбаного морского ежа!
Понимаешь?
Скопировать
Oh, I get it.
This is some kind of payback because I wouldn't eat the urchin the other time?
I eat this, you give me a fish, right?
о, я понял.
Это что-то вроде расплаты, потому, что я не стал в своё время есть ежа?
Ем это, ты даёшь мне рыбу, так?
Скопировать
You want to wish something on your worst enemy?
Hope they step on a sea urchin.
Oh, hey.
Хочешь пожелание злейшему врагу?
Чтоб он наступил на морского ежа.
Привет.
Скопировать
It's not my problem. It's yours.
Why don't you try sea urchin?
They got more ping.
Это не моя проблема, а твоя.
Попробуй лучше морского ежа.
Удар будет более звонким.
Скопировать
I remember looking in that window and wishing I could eat in here.
What, were you a homeless street urchin?
Why didn't you?
Я помню, что смотрела через окно и мечтала здесь пообедать.
Ты что, бездомная какая-нибудь была?
Почему ты не пообедала?
Скопировать
Is she pretty?
In terms of sushi is she uni (urchin roe, expensive)?
Even toro?
Она красивая?
Если сравнить с суши, то это Юни?
Неужто Торо?
Скопировать
Wait, and you going to do?
MrLebroshe, Are people asked ... the organizers' Bokus "secret shokettov of sea urchin roe?
No!
Погодите, и как Вы собираетесь это делать?
Господин Леброше, разве люди спрашивали... у организаторов "Бокус" секрет шокеттов из икры морского ежа?
Нет!
Скопировать
Horrible! Incorrigible!
Sea urchin soup?
I knew you'd love it.
Абсолютно никакого воспитания!
Домашний морской суп?
Знала, что тебе понравится.
Скопировать
But you.
They would buy drugs from a street urchin like yourself.
You got the "street urchin" thing goin' on.
Но ты...
Они бы купили наркотики у уличного оборванца, как они сами.
В тебе есть этот "уличный оборванец".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов urchin (орчин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы urchin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить орчин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение