Перевод "veneration" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение veneration (вэнэрэйшен) :
vˌɛnəɹˈeɪʃən

вэнэрэйшен транскрипция – 12 результатов перевода

In gratitude, we honour you.
O, veneration to you, O, mighty...
Say it, say my name.
В благодарность мы чтим тебя.
Слава тебе, о могущественный...
Произнесите, произнесите моё имя.
Скопировать
Behind him his mother's body, naked in the sun.
Wrapped in a mystery that deserved great veneration.
And for long there remained in his soul... the confusion and folly of his filial vanity.
За его спиной тело матери, обнажённое лучам солнца.
Оно окутано тайной, которая должна быть особо хранима.
Надолго ещё останутся в его душе эти смущение и влюблённость из той его сыновней привязанности.
Скопировать
It belonged to St Gredifael, a Welsh abbot.
Aside from the material value of the cross, its veneration as a holy relic makes it priceless.
-This isn't a crime scene... yet.
Принадлежал церкви св. Гредифаэля, аббатство Уэльса.
Помимо стоимости материала, из которого сделан крест, почитание его как святой реликвии делает его бесценным.
- Он мог бы его забрать вчера вечером.
Скопировать
The girls are getting so antsy they'll cheer anything.
You're the greatest generation, worthy of our veneration.
Go Grampa!
Девочки уже такие дерганые, что готовы поддержать кого угодно.
Ты из лучшего поколения, достойного нашего восхищения!
Давай дедуля!
Скопировать
THOU SHALT NOT BOW DOWN THYSELF TO THEM, NOR SERVE THEM."
RELATED TO THE LAST POINT IS THE VENERATION OF MARY THE MOTHER OF JESUS.
WHILE IT IS TRUE MARY WAS A FAITHFUL WOMAN AND GREATLY HONORED TO BE HIS MOTHER,
не поклоняйся им и не служи им" .
К последнему пункту относится почитание Марии, матери Иисуса.
В то время как это правда, что Мария была верующей женщиной и удостоилась великой чести быть Его матерью ,
Скопировать
But we'll die of starvation and poverty.
Praying and performing veneration is a fool's charade.
God doesn't exist.
И так умрем от голода и бедности.
Все эти молитвы и обряды - для дураков.
Бога нет.
Скопировать
So the psychedelics are entheogens, take us from the science to the spirit.
a very small organ in the center of the brain, which has always been an object of interest and even veneration
I thought, you know, it wasn't totally crazy to presume a pineal's sign of origin of DMT, which, you know, fit in nicely with my theory that the pineal was somehow involved in naturally accuring mystical states.
Так психоделики, другими словами - "энтеогены", ведут нас от науки к духу.
Я заинтересовался шишковидной железой, которая является очень маленьким органом в центре мозга, которая всегда была объектом интереса и даже почитания множества эзотерических и физиологических дисциплин.
Я думаю, вы знаете, что не совсем абсурдно предположить что шишковидная железа вырабатывает эндогенный DMT, что, как вы знаете, хорошо вписывается в мою теорию о том что шишковидная железа каким то образом учавствует в естественных мистичеких переживаниях.
Скопировать
Bukka, we are going to Satyanarayana Reddy's..
..house for the veneration.
You want to come?
Букка, мы едем к Сатьянараяну Редди..
..на молитву.
Поедешь с нами?
Скопировать
Mother, this is especially for you.
Your veneration room.
Happy?
Мама, а это специально для тебя.
Твоя молельня.
Счастлива?
Скопировать
When he asked me for a Pra Rod amulet, of course I gave him.
I have no idea if it is or isn't an act of veneration.
Where is his house?
И когда он попросил у меня амулет Пра Род, конечно же я дал его ему.
Понятия не имею, было ли это актом почтения.
Где его дом?
Скопировать
But are those centuries of awe drawing to an end?
Can that veneration be sustained in the light of the Royal family's cruelty to its very own members?"
"The Royal family in Britain has survived a thousand proofs that it is artificial and superfluous and seems to have as deep a hold as ever on the loyalties of the people.
Но что, если столетия трепета теперь на исходе?
Сохранится ли это почтение в свете жестокости королевской семьи по отношению к своим членам?
Королевская семья Британии пережила тысячи доказательств своей неискренности и чрезмерности, но при этом сохранила невиданную ранее преданность своего народа.
Скопировать
Yes!
This is the area that controls respect of authority and veneration to God.
Oh, my goodness, Caroline,
Да!
Эта область контролирует уважение властей и поклонение Богу.
О, боже правый, Кэролин.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов veneration (вэнэрэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы veneration для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэнэрэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение