Перевод "vibrates" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение vibrates (вайбрэйтс) :
vaɪbɹˈeɪts

вайбрэйтс транскрипция – 30 результатов перевода

Can't you feel it?
He vibrates...
he gets hard...
Разве ты не чувствуешь?
Он дрожит...
У него встает...
Скопировать
- It's not one of those loud ones?
You can program it so it vibrates... and lights up and see it in the dark.
It seems like a real nice pager.
- Надеюсь, он не громкий?
- Он вибрирует, и загорается лампочка. - Тебе будет видно в темноте.
- Тогда это очень хороший пейджер.
Скопировать
Some kind of knife.
It vibrates... An ultra-sonic wave...
That's amazing!
Что-то вроде виброножа.
Ультразвуковая волна.
Здорово!
Скопировать
We'd like one with the presence of a Mies van der Rohe, and the insouciance of a Le Corbusier.
This one vibrates.
Perhaps you could direct us to your recliners, preferably one in suede.
Мы бы хотели купить кресло в духе Мис ван дер Роэ и с беззаботностью Ле Корьюзье.
Вот это с вибрацией.
Может вы покажете нам ваши кресла, лучше всего покрытые замшей.
Скопировать
Starts.
The air vibrates.
You know what to do here.
Начинается.
Воздух вибрирует.
Ты знаешь, что тут делать.
Скопировать
You're drawn in by the rhythm, the organic complexity.
- The metal vibrates, sings...
It really hits you. Very powerful.
Такой ритм, органическая сложность.
-Металл вибрирует, поет... -Да. Аж дух захватывает.
Какая сила!
Скопировать
- Baggage handlers.
But when a suitcase vibrates, the throwers have to call the police.
My suitcase was vibrating?
Носильщикам.
Но если чемодан сомнительный, они вызывают полицию.
Мой кейс сомнительный?
Скопировать
I've never seen anything like it!
- It vibrates when it gets hot.
- Yes, General.
Такого я еще не видела.
- Он вибрирует, когда нагревается!
- Да, генерал.
Скопировать
The crystal is the heart of the blade.
The crystal vibrates even when the light saber is off.
Its power was there even before you built your light saber!
Сердце лезвия это кристал
Кристал вибрирует даже когда световой меч выключен
Его сила была в нем до того как ты собрала свой световой меч!
Скопировать
Oh, I see... You can move a bit now.
This vibrates, you see?
Where are you trying to go?
Ох, я вижу ты можешь немного двигаться.
Вибрирует, ты чувствуешь?
Куда ты собралась?
Скопировать
It's my light saber!
The heart of the blade vibrates as my body does in the Force.
And what is the heart of the blade?
Это мой световой меч!
Сердце лезвия вибрирует, как и мое тело вибрирует в Силе
А что есть сердце лезвия?
Скопировать
There's enough children in the world.
Okay, if that thing vibrates, I'm going to need to borrow it.
What happened?
В мире и так хватает детей.
Если эта хреновина еще и вибрирует, я бы её одолжила.
Что случилось?
Скопировать
(BUZZES)
Oh, it vibrates!
It's a butt plug.
(жужжание)
О, он вибрирует!
Это анальная пробка.
Скопировать
And my death-row tracker.
So it vibrates every time someone gets executed.
Yeah.
И мой список смертников.
Он вибрирует каждый раз, когда кого-то казнят.
Ага.
Скопировать
You spent the entire night sucking Rachel Berry's face.
(phone vibrates) That, sir, is what we call rock bottom.
Oh, my God.
- Шутишь? Ты весь вечер целовался с Рейчел Берри.
Именно это, друг мой, мы и называем дном.
Господи!
Скопировать
Radiation pagers-- registers nuclear material, in case we can get close enough.
It vibrates or beeps, depending on the setting.
Directional radiation detector.
Датчики радиации... зарегистрируют ядерные вещества, в случае, если нас удастся подобраться достаточно близко.
Он вибрирует, либо пищит, в зависимости от дальности.
Датчик определения положения радиоактивных материалов.
Скопировать
It's low-key, and it's got a great view of the street.
If you got a couple of bolivares, the bed vibrates.
Used to be the honeymoon suite.
Место не привлекает внимания и с отличным видом на улицу.
Если есть пара лишних боливаров, кровать может вибрировать.
Раньше это было номером для молодожёнов.
Скопировать
Absolutely not.
[Phone vibrates] Oh.
[Laughs] Science...
Перерыв! Начинайте, прошу.
[с акцентом "кокни"] У нас плотное расписание.
Я присоединюсь через секунду.
Скопировать
[Sighs] I don't know, when you're with someone who doesn't believe in you, you end up not believing in yourself.
- [Cell phone vibrates] - What kind of relationship is that?
Hastings e-mailed!
Не знаю, когда ты с человеком, который в тебя не верит, в итоге ты сам перестаешь в себя верить.
Что это за отношения?
Письмо от Хэйстингса!
Скопировать
I don't know what to tell you, Elena.
[cell phone vibrates]
So then you'll be ok if I just head out,
Я не знаю что тебе сказать, Елена.
[вибрирует мобильный телефон]
Тогда ты будешь не против если я просто сорвусь,
Скопировать
I mean, no thank you.
[cell phone vibrates]
You didn't tell me there was another witch here.
Имела в виду, нет, спасибо.
[вибрирует мобильный телефон]
Ты не говорила мне, что здесь будет другая ведьма.
Скопировать
Wait in the lounge area.
When this pager vibrates,
It means we're ready to do the meeting.
Ждешь в салоне
Если пейджер завибрирует,
Значит время для встречи
Скопировать
Unless you count Men Who Stare at Goats.
[Phone vibrates]
You're gonna take a phone call in the middle of this?
Если не считать "Безумный спецназ".
-
Ты собираешься ответить на телефонный звонок посередине этого?
Скопировать
-I'm not high, man, it's my cat.
{CELL PHONE VIBRATES}
Charlie: Relax, Stu. We're not cops.
- Я не укуренный, это мой кот.
[телефон вибрирует]
Успокойся, мы же не полицейские.
Скопировать
This'll buzz you when it's ready.
Is this one of those pagers that vibrates?
What happened to the microphone?
Оно прожужжит, когда коктейль будет готов.
Это один из тех вибрирующих пейджеров?
Что случилось с микрофоном?
Скопировать
Good.
Then you know that all matter vibrates at different speeds.
But in the spirit world, operates at far higher levels.
Хорошо.
Тогда тебе известно, что вся материя колеблется с разной частотой.
Но в мире духов все происходит на гораздо более высоких частотах.
Скопировать
well, here's to true love.
Even if you have doubts at first. [ cell phone vibrates ] It's Curtis.
So I guess I'm gonna go out there and tell him that you're staying in L.A.?
Давай за настоящую любовь.
даже если поначалу у тебя есть сомнения.
Так что, кажется, мне пора выйти отсюда и сказать ему, что ты остаешься в Лос-Анджелесе?
Скопировать
Simply stating the truth, miss.
[phone vibrates]
Thank you.
Просто констатирую факт, мисс.
-
спасибо
Скопировать
Let me find out.
(phone beeps) (phone vibrates)
Did you hear? Yes.
Я узнаю.
(телефон звонит и вибрирует)
Ты слышал?
Скопировать
Precisely. And I am aware of how much fun alcohol is. Let's ask Puckerman.
(phone beeps, phone vibrates)
You're go for Puck.
Точно.И я осознаю насколько веселым алкоголь может быть
Давай спросим Пакермэна
Вы позвонили Паку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vibrates (вайбрэйтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vibrates для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вайбрэйтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение