Перевод "virginity" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение virginity (вɜджинити) :
vɜːdʒˈɪnɪti

вɜджинити транскрипция – 30 результатов перевода

Mr. Zane ...
As for Maggie Garrison, the perpetual virginity ...
Or, thanks to warmer, depending on one's belief
ћистер "эйн.
"то же касаетс€ ћэгги √аррисон, "¬ечной ƒевы", ...больше уже никому не придЄт в голову это еЄ прозвище ...благодар€ маленькому чуду, прин€тому называть "де€нием господа"
...или аиста, в зависимости от убеждений,
Скопировать
What do you think?
Haven't we pledged our virginity to God?
We make God many promises we can't keep.
Ну? Что скажешь?
Ты что, сестра, забыла: мы дали обет целомудрия.
Мы часто даём обеты, которые не исполняем.
Скопировать
I need justice.
I have been deprived of my virginity.
Well, what do you know?
Мне нужна справедливость.
Я лишилась девственности.
Ну, что ты знаешь?
Скопировать
They use their weakness to please.
Children, virginity and love are all weaknesses.
You're taught to be fragile. Men have it easy.
Они довольствуются своими слабостями.
Дети, непорочность, любовь - это всё слабости.
Вас учат быть слабыми, чтобы мужчинам было легче.
Скопировать
Right! I'll prove to you I'm a man.
I'll take your virginity!
you beast!
Я докажу тебе, что я мужчина.
Я лишу тебя девственности!
Чудовище!
Скопировать
Then the birth of Christ brought about by the Holy Ghost.
And Mary's precious virginity.
Imagine... are you with me?
Далее, рождение Христа, предсказанное Святым Духом.
А бесценная девственность Марии!
Только представьте... Вы меня слушаете?
Скопировать
But we must believe the dogma.
Christ was born of his mother without breaking her virginity.
Yes.
Но мы должны верить догме.
Иисус родился, не нарушив девственность своей матери. Как мысль, которая рождается в мозге... не ломая черепа.
Да!
Скопировать
This is a young lord of an important family.
You will help him lose his virginity.
Yes, please count on me.
Этот молодой князь из очень важной семьи.
Вы поможете ему лишиться девственности.
Да. Прошу, рассчитывайте на меня.
Скопировать
SCHOOL OF THE HOLY BEAST
An abbey is a mansion for women who long for eternal virginity.
They try to live with strict principles to become brides acceptable for God.
ШКОЛА СВЯТОГО ЗВЕРЯ
Сестры, сегодня мы принимаем ещё одну заблудшую овцу.
Она преклонит колени пред светлым ликом Господа.
Скопировать
"They?"
I kept my virginity for 32 years and 4 months.
But the men... they took me by force.
- "Они?"
Я хранила свою девственность 32 года и 4месяца.
А эти мужчины силой взяли меня.
Скопировать
It's as if, beneath the surface of your calm and reassuring history, the good little boy, as if, running beneath the obvious, too obvious, signs of growth and maturity - scribbled graffiti on bathroom doors,
of the first shave, alcohol, the key left under the mat for your Saturday night outings, losing your virginity
as if another thread had always been running, ever present but always held at bay, and which is now weaving the familiar fabric of your rediscovered existence, the bare backdrop of your abandoned life, veiled images of this revealed truth,
Как если бы твоё внешнее спокойствие послушного ребёнка, уверенность в себе прилежного ученика и очевидные признаки твоего взросления и обретения зрелости, как то:
отметины на косяке двери ванной, аттестат, длинные брюки, первая сигарета, порезы при первой попытке побриться, алкоголь, ключ, спрятанный под ковриком, когда ты уходил на прогулку субботней ночью, потеря девственности, небесное крещение, боевое крещение, -
всегда скрывали кое-что иное. Оно было всегда, но всегда неявно, - то, из чего и сейчас продолжает сплетаться всё та же сеть придуманного тобой существования, жалкая копия покинутой тобой жизни, смутные образы открывшейся тебе истины, смирения, так долго откладываемого,
Скопировать
Peasants' food is loathsome, there's no bread.
They're being sold by the piece, their families broken, wives corrupted, maidens robbed of their virginity
And all this is done in the open!
Пища у крестьян худая, хлеба нет.
Их продают в розницу, разбивают семьи, развращают жен, крадут НЭВИННОСТЬ дев.
И все это явно!
Скопировать
Nothing changes.
While she's not a virgin, she saved her virginity for you... and pleasure comes with experience.
Really?
Ну и что.
Несмотря на то, что она не девственна, она сохранила для Вас невинность... а удовольствие приходит с опытом.
Неужели?
Скопировать
- It's normal.
Virginity is the lot of runts.
Marie Charlet, the nation asks you to take care of this boy.
-Это нормально.
Девственность - это трагедия уродов.
Мари Шарле, родина требует, чтобы ты занялась маль чиком.
Скопировать
We'll replace the sword with a baguette.
Oh, my God, I think I lost my virginity in that van.
Also, we don't know what to do with this.
Мы заменим меч багетом.
О Боже, похоже, я потеряла свою девственность в этом фургоне.
А еще мы не знаем что делать с этим.
Скопировать
You'd think they'd at least put guys up once they got here.
. - Are dedicated to preserving our amateur virginity.
- That's so screwed up.
Как думаешь, этим ребятам помогут? Совсем наоборот!
ATU и Олимпийский комитет проследят за девственностью нашего любительского статуса, иначе нас просто не допустят на Олимпиаду.
Это чертовски хреново.
Скопировать
Shush.
You weren't so pretentious the day you lost your virginity.
Out you go!
Хватит...
Вы-то небось и не так волновались!
Вон отсюда!
Скопировать
Morgan was our high-school quarterback.
Allie lost her virginity to him.
Hannah it is.
Морган - это был вратарь нашей школьной команды.
С ним Элли лишилась девственности.
Тогда "Ханной".
Скопировать
Why don't you tell me?
It was the only way they could lose their virginity... ... andbefreetodo what they wanted with other
The ones they really wanted.
Почему бы вам не объяснить это мне?
Это был для них единственный способ потерять невинность и стать свободной в своих желаниях с другими мужчинами.
С желанными.
Скопировать
Well, I bet you're a hungry little fella.
Yes, and I bet you lost your virginity to a mechanical bull.
Now change me!
И бьюсь об заклад ты - голоден, маленький приятель.
Да, а я бьюсь об заклад, что ты потеряла свою девственность на механическом быке.
Поменяй мне подгузник сейчас же!
Скопировать
- Excuse me?
- As in Don Giovanni when the lord of the manor had the right to take the virginity of any maiden in
You've been listening to Don Giovanni!
-Что, прости?
-Это как в Дон Жуане когда хозяин поместья имел право лишить девственности любую незамужнюю девушку в своих владениях.
Ты слушал Дон Жуана!
Скопировать
What are you talking about?
It's like, you know, we said we wouldn't lose our virginity until we got married, that didn't happen.
We said we'd go to college orjunior college or dental hygienist school, and that didn't happen.
О чем ты говоришь?
Мы всегда говорили, что сохраним девственность до свадьбы, и этого не произошло.
Потом мы говорили, что мы будем учиться в колледже, на худой конец - в стоматологическом училище. И этого тоже не произошло.
Скопировать
? -for sure, and yo know, next time,you'll find another excuse.
it's like the first time.. the more you wait, the harder it gets.. like losing your virginity.
what? you'd rather i speak to them?
- Наверняка, и ты сам знаешь, в следующий раз ты найдешь другое оправдание
Это как в первый раз.., чем больше ты ждешь, тем тяжелее решиться... как потеря девственности
Может быть, ты предпочел бы, чтобы я поговорил с ними?
Скопировать
Please stop!
What your father is trying to say is... that your virginity is... a gift.
Hold on a second.
Пожалуйста, прекрати!
Твой отец пытается сказать... что твоя девственность это... дар.
Пошли отсюда.
Скопировать
He's not gonna put me under.
Ha, next thing i know i'll wake up And my wisdom teeth'll be gone Along with my virginity!
Ok, that's enough. thank you.
Я не дам себя усыпить.
Иначе я проснусь, лишившись не только зубов мудрости, но и своей девственности!
- Довольно. Спасибо.
Скопировать
Guys, i can't make it.
I'm saving my virginity For the future mrs.
Crisp. Nah, i have a date with judith.
Парни, я не могу.
Я берегу невинность для будущей миссис Крисп.
А я встречаюсь в Джуди.
Скопировать
You got a what on a beach?
Lost my virginity, was a sophomore in high school.
That's cool.
- Да трахнулся.
Потерял невинность. Я ещё учился.
- Клёво.
Скопировать
What?
Do you mind taking my virginity?
Seuin...
Что такое?
Вы не против лишить меня девственности?
Сеюин...
Скопировать
What do you see?
You both will lose your virginity with
Whom?
Чего именно?
Вы обе, подчеркиваю, обе Будете лишены девственности одним мужчиной.
-Кем?
Скопировать
- And?
A woman who lost virginity always lets a few bubbles out
Madame Therbouche, if only you knew how I'm tired of being a virgin
Да?
Женщина, потерявшая девственность, всегда выпускает несколько пузырьков.
О, мадам Тэрбуш, если бы Вы знали, как мне надоело быть девственницей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов virginity (вɜджинити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы virginity для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вɜджинити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение