Перевод "virginity" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение virginity (вɜджинити) :
vɜːdʒˈɪnɪti

вɜджинити транскрипция – 30 результатов перевода

Though very apt to procreate children,when the time comes.
Holy father,she impresses everyone who sees her or knows her with the purity of her life, her constant virginity
But what of queen katherine?
Хотя, в подобающее время она, безусловно, сможет рожать детей.
Святой отец, всех, кто видел или знает ее, она потрясает своей непорочностью, целомудрием, воздержанностью, смирением и скромностью. Несомненно, из всех женщин Англии она более чем достойна стать королевой.
А как же королева Катерина?
Скопировать
Charles. I wanted to ask you a question.
Have any of the women you've bedded ever lied about their virginity?
Their virginity?
Чарльз, хочу задать тебе вопрос.
Лгала ли тебя хоть одна женщина, с которой ты ложился в постель, о своей невинности?
Своей невинности?
Скопировать
Have any of the women you've bedded ever lied about their virginity?
Their virginity?
I'd say it's the other way around.
Лгала ли тебя хоть одна женщина, с которой ты ложился в постель, о своей невинности?
Своей невинности?
Скорее, совсем наоборот.
Скопировать
It didn't affect me.
Edie, how old were you when you lost your virginity?
Point well taken.
И тоски не испытываю.
Эди, сколько тебе было, когда ты потеряла девственность?
Намёк поняла.
Скопировать
- She sounds lovely.
Lost my virginity to her.
I couldn't wait to get back to school that Monday to be seen with her to walk with her.
- Звучит мило.
Я потерял с ней невинность.
Я не мог дождаться понедельника, чтобы вернуться в школу и снова увидеть ее гулять с ней.
Скопировать
I'm the victim.
It's a precious memory when a man loses his virginity.
- Do you know the tarnish on my memory?
Не изображай жертву, это я пострадал.
Для мужчины очень дороги воспоминания о том, как он потерял невинность.
- Ты хоть представляешь, насколько эти воспоминания теперь запятнаны?
Скопировать
Ah, our own private stairwell.
This is exactly how I pictured losing my virginity... except it was on a bed of flowers... and there
Tornado passed through, is heading to Illinois.
Наша собственная укромная лестница.
Именно так я и мечтал потерять девственность... за исключением того, что в мечтах была кровать в цветах... и тебя там было две.
Торнадо прошло мимо. Идет на Иллинойс.
Скопировать
She was gorgeous and the only girl in our gang who screwed.
I wanted to lose my virginity with her.
With her, buddy?
Эта красотка — единственная в нашей компании, которая трахалась.
Я хотел потерять девственность с ней.
Именно с ней, старик?
Скопировать
Søren would not be able to stand me.
- It was him who took my virginity.
- What?
Сёрен не понимает меня.
- Это он лишил меня девственности.
- Что?
Скопировать
My parents are out. You'll be all alone with her.
-You can lose your virginity tonight.
-Not so loud, man!
Папа ушел, мама ушла, ты будешь с ней один.
Сегодня ты потеряешь девственность.
Говори тише, старик!
Скопировать
I'd always been an ace at rolling a joint.
I'd never have lost so many chances to lose my virginity.
-For a Sao Paulo guy you're very cool.
Я всегда был мастером по сворачиванию косяков.
Если бы я был так же ловок в общении с женщинами, я бы не упустил столько шансов потерять девственность.
Хоть ты и из Сан-Паулу, ты отличный парень.
Скопировать
- It's total and permanent.
I also threw in your daughter's virginity.
- Lucie?
Да никогда они будут платить налоги!
И ещё я им пообещал девственность твоей дочери.
- Люси?
Скопировать
So yeah, it just wasn't working.
I was saving my virginity. lt's cool to lose your virginity at 13.
You say, "I was 13.
Но это не сработало.
Я сохранял свою девственность. Круто, конечно, потерять девственность в 13.
Ты говоришь "Мне было 13.
Скопировать
I was an animal. What can I say?"
But I was saving my virginity for a woman made out of breasts.
And I was getting on, I was 18.
Я был как дикий зверь, что и говорить."
А я сохранял свою девственность для женщины, состоящей из груди.
Я подрастал, мне исполнилось 18.
Скопировать
And I've done it since then.
But the weirdest thing is I lost my virginity a year before I lost my virginity.
A year before, when I was 20, I actually had a night of way-hey-hey.
С тех пор у меня было много такого.
Но самое странное в том, что я потерял девственность за год до того, как потерял девственность.
В 20 лет у меня случилась ночь ого-го!
Скопировать
She was China in the United Nations Security Council.
ln the United Nations Security Council of my virginity.
So it just didn't work.
Она была Китаем в СовБезе ООН.
В СовБезе ООН моей девствености.
То есть не выгорело.
Скопировать
I can't stand them only half hard.
My first boyfriend, the one I lost my virginity to, his felt like a cold pizza.
You could never tell if he was horny or if it was already over.
Терпеть не могу, когда они висят.
У моего первого парня, с которым я потеряла девственность, член висел как кусок холодной пиццы.
И непонятно было, возбуждён он или уже кончил.
Скопировать
I thought, "Stop saving yourself for some imaginary person.
"Just lose your virginity.
"Find anyone, as long as they've got a pulse.
Я подумал - "Перестань хранить тебя для кого-то воображаемого."
"Просто избавься от девственности."
"Найди кого-нибудь, у кого есть пульс."
Скопировать
"Pulse optional."
I was 21 before I lost my virginity.
21 . That's not cool at all, is it?
"Пульс не обязателен."
Я потерял девственность в 21 год. 21.
Нечем хвастать, правда?
Скопировать
My nephew Juanico.
Fresh and young for you to take his virginity.
He is very young.
Хуанико, мой племянник.
Молодой, свеженький и невинный.
Он очень юн.
Скопировать
A year before, when I was 20, I actually had a night of way-hey-hey.
So the next morning was a post-virginity breakfast.
"Just sit there.
В 20 лет у меня случилась ночь ого-го!
Утром я приготовил после-девственный завтрак.
"Ты лежи.
Скопировать
I go, "Yeah, fucking hell, cos last night...ha-ha-haaa!
"# Lost my virginity ?"
"Oh, yeah?
"Ну да, конечно, ведь вчера..."
"Я потерял девственность..."
"Да? С кем?"
Скопировать
Map of this human heart Starts at the age of 15
When I lost my virginity To a lady, older
Like most boys It was based on the lies I told her
Я не успел сделать и вздоха, как превратился в мужчину.
Потеряв девственность с женщиной старше меня.
И всё только из-за того, что я наврал ей про себя.
Скопировать
- Sex.
Special events such as senior prom place added pressure on young teens to lose their virginity and engage
I know I lost my virginity at my senior prom.
— Секс.
Часто на школьных вечеринках молодые люди впервые вступают в сексуальные отношения без использования мер защиты.
К примеру, я потеряла девственность на выпускном балу.
Скопировать
Why don't they update this thing?
Special events, such as your senior prom place added pressure on young teens to lose their virginity
9 months later... - Hello?
Почему они это никогда не обновляют?
Вечеринки, вроде выпускного вечера провоцируют подростков подталкивая их к потере девственности и к занятиям сексом без мер предосторожности.
9 месяцев спустя... — Алло?
Скопировать
It's going over.
Gay, you're just in time to hear me tell how you lost your virginity to Isabel.
He was 19.
Просто класс.
Гей, ты как раз вовремя. Я рассказывал, как Изабелла лишила тебя невинности.
Ему было 19.
Скопировать
Pam, I got to tell you something about this little dude.
In my first really passionate sexual awakening, I did in fact lose my virginity to our beautiful housekeeper
Greg, that was in the past.
Пэм, я должен сказать тебе кое-что про этого типа.
Во время моего первого страстного сексуального пробуждения, я действительно потерял девственность с прекрасной домработницей Изабеллой...
Грег, это все в прошлом.
Скопировать
Wait. Fez, I can't believe you finally lost your virginity!
This isn't like the time you bought a hamster... named it "Virginity," and then lost it, is it?
No.
Фез, невероятно, ты наконец потерял невинность!
Погоди-погоди, а это не как в тот раз, когда ты купил хомячка, назвал его Невинность и потерял его?
Нет.
Скопировать
No! Your Honor, they're slandering my family's good name!
My daughter's virginity is unassailable!
That document isn't valid.
Синьор судья, речь идёт о чести моей семьи!
- Аскалоне!
Документ, подписанный Аньезе, недействителен, его надо уничтожить!
Скопировать
They use their weakness to please.
Children, virginity and love are all weaknesses.
You're taught to be fragile. Men have it easy.
Они довольствуются своими слабостями.
Дети, непорочность, любовь - это всё слабости.
Вас учат быть слабыми, чтобы мужчинам было легче.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов virginity (вɜджинити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы virginity для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вɜджинити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение