Перевод "virgins" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение virgins (ворджинз) :
vˈɜːdʒɪnz

ворджинз транскрипция – 30 результатов перевода

She is as gracious as only romantic girls can be. A Botticelli beauty with such eyes, such poise.
In profile she is like those virgins of mythology Who haunt museum galleries and the dreams of teenage
Her stride is so much like a childhood memory That passes my mind´s eye lilting, dreamily.
Она обладает красотой романтичных девушек и невинным взглядом, как у моделей Боттичелли.
У нее профиль тех мифических девственниц, которые остались только в музеях и в подростковых мечтах.
Ее поступь похожа на воспоминания ребенка, которая звучит у меня в голове и танцует мечтая.
Скопировать
Man, that's Rudi's sister.
From the virgins' aquarium. She doesn't look like the old Kreuzkamm.
Leave her alone. She'll distract Handsome Theodor from us.
Смотрите, это же сестра Руди.
- Они со стариком Кройцкамом вообще непохожи.
Вы только посмотрите: это же Красавчик-Тео.
Скопировать
Ryuichi TACHIBANA, Naoto HANAUE Hiroshi OHNO
Song of virgins
Where is the owner?
Рюити ТАТИБАНА, Наото ХАНАЭ Хироси ОНО
Песня девственниц
Где корчмарь?
Скопировать
That is secret.
Virgins secret.
It is above love.
Это тайна.
Тайна девственниц.
Она выше любви.
Скопировать
Even if you haven't come back, you couldn't escape.
- Virgins music would follow you until you find out it's secret.
- Be quiet.
Даже если бы Вы не вернулись, Вы не смогли бы убежать.
- Музыка девственниц преследовала бы Вас, пока Вы не узнали бы ее тайну.
- Молчите.
Скопировать
- Time?
- Do you still want to find out virgins secret?
- Than it is the end.
- Время?
- Вы все еще хотите узнать тайну девственниц?
- Значит, это самый конец.
Скопировать
Turned to salt for looking back. Curiosity was her downfall.
All virgins, fangs and hairy faces.
Why do you try to talk like Paul? Do I?
- Обращена в соль за то, что оглянулась.
Звучит как реклама фильма ужасов: "девственницы, клыки и мохнатые морды".
Почему ты стараешься говорить, как Пол?
Скопировать
- Two.
Virgins are 10 and sacred hearts are 25, right?
Yes, and scapulars are 50.
- Двойка.
Богоматери - это 10, а Святые Духи - 25, правильно?
Да, а клобуки - 50.
Скопировать
That old heel-clicking, hand-kissing routine of his isn't going to get him anywhere with her.
The only thing to do with virgins is to make a ferocious pounce.
I can't imagine anyone pouncing on Natalia.
Целовать ручки, щелкать каблуками... С ней это ничего не даст.
Девственниц надо брать наскоком, прыжком.
Не представляю, как наскочить на Наталью.
Скопировать
Quiet! Your strokes are edgy.
All virgins are edgy.
- You're a virgin?
У вас нервные мазки.
Все девственники нервные.
-Вы девственник?
Скопировать
Giles, while we're young.
Well, basically, the she-mantis assumes the form of a beautiful woman and then lures innocent virgins
Virgins? Well, Xander's not...
Джайлз, мы еще маленькие.
Хорошо, проще говоря, женщина-богомол принимает форму прекрасной женщины... - затем заманивает девственников в свое логово. - Девственников?
Но Ксандер не...
Скопировать
Well, basically, the she-mantis assumes the form of a beautiful woman and then lures innocent virgins back to her nest.
Virgins? Well, Xander's not...
I mean, he's probably... gonna die.
Хорошо, проще говоря, женщина-богомол принимает форму прекрасной женщины... - затем заманивает девственников в свое логово. - Девственников?
Но Ксандер не...
- В смысле, он возможно... - Скоро умрет.
Скопировать
Pleasure.
It's so unfair how she only went after virgins.
What?
- Я действительно рада что с тобой все нормально.
Это так несправедливо, что она охотится только на девственников.
Что?
Скопировать
spook me out.
The virgins...
- What are you laughin' at? - Spooked by the virgins.
Эти картины пугают меня.
Девственницы.
- Что ты смеёшься?
Скопировать
The virgins...
- Spooked by the virgins.
I'm sorry.
Девственницы.
- Что ты смеёшься?
- Девственницы его пугают!
Скопировать
- What does it say?
- "Virgins Rule."
I'm not ashamed of it.
-Что на ней написано?
-"Девственницы рулят".
Я этого не стыжусь.
Скопировать
The three daughters.
- All virgins.
- Close.
Три дочери.
- Все девственницы.
- Близко.
Скопировать
The shroud was woven by the head priest, driven mad by the demon.
Once Rahmon was defeated, the shroud was dyed with the blood of seven virgins, sacrificed on the full
Why is it always virgin women who are sacrificed?
Саван соткал главный священник, говорят, его самого свел с ума демон.
OКак только Рамон был побежден, священник окрасил саван кровью семи девственниц, принесенных в жертву в первое полнолуние... Затем завернул в него тело Рамона, чтобы предотвратить его восстановление.
Почему всегда обязательно нужно приносить в жертву девственниц?
Скопировать
You are very respected within your peer group.
Personally, I admire virgins.
Privately, I collect them.
Вы очень уважаемы среди вашей группы.
Лично я восхищаюсь девственницами.
Собственно, я их коллекционирую.
Скопировать
Hands... Wonderful hands!
You both are virgins
How did you know?
Какие у него руки!
-Вы обе девственницы.
-Откуда Вы это знаете?
Скопировать
Gentlemen!
Do not sit as a band of virgins. It did not.
I'll miss you.
-Сегодня всё бесплатно.
-Пожалуйста, не уезжай отсюда.
-Будешь заниматься регистрацией земли.
Скопировать
# Wives are at # their husbands' service
# Virgins are distinctly nervous
# Virgins are distinctly nervous
Мужья ухаживают за женами.
-Девушки переживают. -Нет, нет.
Девушки переживают.
Скопировать
# Virgins are distinctly nervous
# Virgins are distinctly nervous
# Love is going around
-Девушки переживают. -Нет, нет.
Девушки переживают.
Любовь присутствует во всем.
Скопировать
Aye.
Have ye come, old and young, sick and well, matrons and virgins-- if there be any virgins amongst you
Have ye come to hear me tell ye... of the great crimson, licking fames of hell fire?
- Да!
- Пришел ты, стар ли, млад, здоров ли, болен, в супружестве, аль непорочен. Хотя сомнительно, что таковые найдутся среди вас, а значит, мир этот грешен и нечист!
- Вы пришли сюда услышать о могучих багряных языках адского пламени?
Скопировать
I'm afraid of catching AIDS.
But we're both virgins.
Where's the fuckin cigarettes?
Боюсь подцепить СПИД.
Но мы же девственники.
Где сигареты, бля?
Скопировать
From the crowd:
Our virgins , are white shirts, work disputes , the feet soon!
Birches around his Mota , hinges Zapletal ******** catch up !
Из толпы:
Наши девахи, белы рубахи, на работу споры, на ногу скоры!
Вокруг берёз его мотай, петли заплетай, ******** догоняй!
Скопировать
Kramer, it's a tradition.
So was sacrificing virgins to appease the gods but we don't do that anymore.
-Well, maybe we should.
Креймер, это традиция.
Раньше и девственниц приносили богам в жертву... - ... но мы больше этого не делаем.
- Ну, может и надо бы.
Скопировать
I knew you would not march to Torrecastro for a superstition.
I don't believe in virgins or holy candles, but I believe in Spain.
I had to choose between Spain and Richard Sharpe.
Я знала, вы не пойдете в Торрекастро из-за суеверия.
И я не верю в Святую деву и освященные свечи, но я верю в Испанию.
Мне пришлось выбирать: Испания или Ричард Шарп.
Скопировать
It's a holy place.
A burial place for virgins only.
Fullfil your duty.
Это - святое место.
Здесь испокон веков хоронят только девственниц.
Исполни свой долг, попик.
Скопировать
Don't ask me how.
Probably suck the blood of virgins, eh?
I want to sit down.
Но не спрашивайте меня, как.
Наверное, они скармливают им девственниц.
-Мне нужно присесть куда-нибудь. -Ух ты...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов virgins (ворджинз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы virgins для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ворджинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение