Перевод "vocals" на русский

English
Русский
0 / 30
vocalsголосовой вокальный вокализация вокализм речевой
Произношение vocals (воуколз) :
vˈəʊkəlz

воуколз транскрипция – 30 результатов перевода

You're further and further away...
I need more vocals, I can't hear myself.
Guys, I have 8 more bands to balance, the competition starts in 3 hours.
"а ты все дальше, дальше, дальше..."
Прибавите звуку, а? Я ничего не слышу.
Ребята, проваливайте, у меня кроме вас еще 8 групп. Конкурс начинается через три часа, так что освободите сцену.
Скопировать
hillier School would now like to present their Christmas number.
Lead vocals by ten-year-old Joanna Anderson, backing vocals coordinated by her mother, the great Mrs
Erm, some of the staff have decided to help out and for this, we ask you to forgive us.
- А сейчас школа Хиллер хотела бы представить вам свой номер
Солирует десятилетняя Джоанна Андерсон хор под управлением ее мамы великолепной Джин Андерсон
Некоторые из наших решили им помочь за что мы заранее просим прощения
Скопировать
Woman #1 : Something is really, really wrong with me.
( female vocals ) Woman #1 : I can't be like this.
Woman #3:
Со мной действительно что-то не в порядке.
Я не могу быть такой.
Женщина #3:
Скопировать
Tom, this is what I want you to do.
We'll lay my vocals down and finish the harmony parts.
Uh, how're we gonna do the harmonies, Ray?
Том, делаем следующее.
Сейчас мы запишем мой вокал, а после закончим с хором. Сейчас мы запишем мой вокал, а после закончим с хором.
-Как мы закончим с хором? Ты ведь отправил девочек домой.
Скопировать
(SHE SINGS ALONG) # Turn, turn, turn... #
So my music's so shit, you feel compelled to do backing vocals?
Don't not go for me, Cal.
# Turn, turn, turn... #
Значит, моя музыка настолько дерьмова, что ты чувствуешь необходимость подпевать?
Не надо отказываться из-за меня, Кэл.
Скопировать
Airplanes, everything.
Good vocals, if you're frustrated.
You schmuck!
Самолеты.
Good vocals, if you're frustrated. You schmuck! Эхо - если ты растроена.
Вы все мудаки!
Скопировать
-Fine, but you're laying it on thick.
Make the vocals high so we can really hear the lyric.
-l understand.
-Fine, but you're laying it on thick.
Сделайте вокал повыше, тогда мы сможем услышать настоящую лирику.
- Я понял.
Скопировать
I swear that smell you smell Is not from me
It's loud music with heavy vocals.
Is it mutant rock 'n' roll?
Я клянусь, что запах который вы чувствуете не от меня
Это громкая музыка с тяжёлым вокалом.
Это мутант рок-н-ролла?
Скопировать
Yeah. I was born ready, Nick. Let's go, man.
. - Keep the vocals up.
"You Got the Touch," take seven.
- Всегда готов, Ник.
Демо Дирка Дигглера.
"В тебе есть дух", дубль седьмой.
Скопировать
It's definitely taking away from my vocal.
Just take the bass down and bring up the vocals.
Okay, let's do it, Nick.
Они забивают мой голос.
Понизь басы и приподними голос.
Ладно, давай, Ник.
Скопировать
Enough crap, look.
Not TH, it's not two vocals.
Look at me pronouncing.
Чего тупите? Смотри!
Не "тх", не два звука, это один звук, "th".
- Смотрите, как я это делаю.
Скопировать
Well, that's good, Mom.
Why'd you drop jazz vocals sophomore year?
Because the music teacher was a crackhead.
Я за тебя рад, мама.
Почему ты на втором году бросила кружок джаза?
Потому что учитель музыки сидел на крэке.
Скопировать
I'm serious, Claire.
He got busted and fired, and then jazz vocals was discontinued.
Do your homework.
Я серьёзно, Клэр.
Я тоже. Eгo застукали и уволили. А кружок закрыли.
Делайте свою работу.
Скопировать
No, she only sings in the shower.
I bet you'd love to do backing vocals.
Did I say anything?
Нет. Она поёт только в душе.
А ты, конечно, хотел бы мне там подпевать?
Разве я что-то говорил?
Скопировать
I'd like to introduce one or two members of the band.
Marcus Brewer on vocals and tambourine. And that's about it. Let's get off quick.
Marcus, thank you. For the song. You were terrific.
хочу представить вам одного-двух членов банды
Маркус Брюэр - вокал и бубен ну вот вроде и все уходим. быстро. сматываемся.
спасибо Маркус. за песню это было потрясающе
Скопировать
- I can hear you.
All right, vocals have been affected.
That means her motor skills will be, too.
- Я слышу тебя.
Хорошо, голосовое обеспечение пострадало.
Это значит, что двигательные способности тоже.
Скопировать
I'll learn.
Oxidated water is good for vocals.
Or, is it un-oxidated...
Привыкну.
Окисленная вода хороша для голоса.
Или неокисленная? ..
Скопировать
Are you starting to feel even vaguely sorry for me?
It was unbelievably awkward in the studio because Lindsey would save the vocals until all the recording
If he starts singing all the lines you're talking about with Stevie standing there, she'd walk out.
Ты начал жалеть меня хоть немного?
Было невероятно неловко в студии, потому что Линдси писал вокал после того, как закончили остальные.
Если бы он начал петь всё то, о чём ты говоришь, прямо рядом со Стиви, она бы ушла.
Скопировать
Hmm. Well, what are you guys playing?
I could just come in on some vocals or whatever.
Yeah.
Ну, что вы, парни, играете?
Я бы могла просто спеть или типа того.
Да.
Скопировать
Now what are we going to do? If they do the orchestra and singing, They'll be no joke to us.
Let's still use our powering vocals.
And we will change the order.
Что делать будем? нам можно и не выступать.
От вокала отказываться нельзя.
Нам надо поменять песню.
Скопировать
Are you now seeing my charm as a star?
What are you going to do about the vocals? I can't do it like you want.
I told you that I went crazy for a little. Let's just do our own "color" way.
Стала жертвой моего обаяния?
как ты хочешь.
цветным" путем.
Скопировать
- I told ya.
"Worlds Collide," the vocals...
- What about 'em?
Я же говорил.
"Worlds Collide," вокал...
Что с ним?
Скопировать
They were in the band that was playing.
All right, there-there was a guy that, uh... was the lead vocals, played the guitar.
Another guy on the drums.
Они были в группе, которая играла.
Ладно, там был парень, вокалист, играл на гитаре.
Другой парень играл на барабанах.
Скопировать
Hey, chill out back there.
Them vocals is golden, dude.
It's gonna be a platinum record for real, homie.
Эй, успокойтесь там.
У них просто чудесные голоса.
Это реально будет платиновый диск, братан.
Скопировать
Unplugged!
Me on guitar, you on vocals.
Delegates really like it when bands go unplugged... special thing.
Акустика!
Я играю на гитаре, ты поешь.
Людям нравятся акустические выступления.
Скопировать
Nice.
Anyway, I brought Darren in to split lead vocals, and he took over.
You know, first he took away my solos, then I got demoted to backup vocals, and now the only time I use a mic is after Darren's first false exit, when I say,
Мило.
В общем, я позвала Даррена солировать вместе, но он меня вытеснил.
Сначала он забрал мои соло, потом я стала петь на бэк- вокале, а потом я стала брать микрофон только чтобы перед выходов Даррена сказать
Скопировать
Anyway, I brought Darren in to split lead vocals, and he took over.
You know, first he took away my solos, then I got demoted to backup vocals, and now the only time I use
"Do you guys want more Darren?"
В общем, я позвала Даррена солировать вместе, но он меня вытеснил.
Сначала он забрал мои соло, потом я стала петь на бэк- вокале, а потом я стала брать микрофон только чтобы перед выходов Даррена сказать
"Хотите еще Даррана?"
Скопировать
And then we went to Sound City with Briggs, my producer, and we put down a piano song called "Birds" there.
Then, we did the vocals, and then they sounded so good that I said, "Well, hell, let's just sing everything
So it's really a hybrid record.
И когда мы поехали в Sound City с Бригсом, моим продюсером, мы записали песню под пианино названную "Birds"
Потом мы записали вокал и они звучали так хорошо, что я сказал "Черт возьми, давай споем всё"
Это смешанная запись
Скопировать
Fucking!
I'll have to do the vocals 'cause knob-head Jake's gone off with his posh bird.
Fucking off, wanker.
Ебана!
Сегодня я на вокале, потому что наш певец-идиот свалил трахаться со своей птичкой
Пусть на хуй идет, дрочила.
Скопировать
Paula sang on the first Masters record, actually, yeah.
She and a friend did some backup vocals on it.
A lot of girl backup singers ended up, like, working and being secretaries in studios.
Пола пела на первом мастер-диске.
Она с другом записали бэк-вокал в некоторых местах.
Многие бэк-вокалистки заканчивают тем, что работают на студиях, становятся секретарями
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vocals (воуколз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vocals для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить воуколз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение