Перевод "water rights" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение water rights (yоте райтс) :
wˈɔːtə ɹˈaɪts

yоте райтс транскрипция – 14 результатов перевода

A skirmish between state militiamen and border settlers resulted in two settler casualties today.
A state militia spokesman reiterate the group's commitment to its water rights agreements, but condemned
against farmers by these growing settler groups.
В результате стычки между милицией штата и поселенцами у границы пострадало два поселенца.
Пресс-атташе милиции подчеркнул, что жители соблюдают договоры о правах на воду, но при этом обвинил растущие группы поселенцев в так называемой
"террористической агрессии" против фермеров.
Скопировать
I - - I can't believe he would leave us like that.
we couldn't believe it when he sold multimillion-dollar homes to people - without ever securing the water
- Adam, stop it!
Я.. я не могу поверить, что он мог бросить нас вот так.
Ага, а еще мы не могли поверить, когда он продавал многомиллионные дома людям, даже не проведя в них воду.
Адам, прекрати!
Скопировать
It's gonna be a blockbuster.
It's a complex land/water rights thing.
It'll run for years.
- Это будет громкий процесс. - Продолжайте.
Это сложное дело о правах на землю и воду.
Разбирательство продлится годы.
Скопировать
No, but this is.
Luthor's been investing heavily in water rights.
Kent's boring story.
Нет, зато вот это.
Лютор много вложил в права на воду.
Скучная история Кента.
Скопировать
Yep.
The original 1904 property deed Guarantees that egress and water rights Established by homeowners for
Be honored by subsequent homeowners. I can't believe you're dusting off A 100-year-old farming provision.
Да.
Закон о недвижимости 1904 года гарантирует, что права на доступ к корму и воде, используемых для скота и лошадей должны уважаться владельцами по соседству.
Не могу поверить, что ты вытаскиваешь столетний закон о фермерстве.
Скопировать
Yes, and along with all the building purchases...
Come the water rights.
There's only one business that Marionette hasn't purchased that's located above the aquifer.
Да, и вместе со всеми купленными зданиями...
Даёт права на воду.
Осталось единственное предприятие, которое "Марионетка" не купила, - оно находится над подземным водохранилищем.
Скопировать
There's only one business that Marionette hasn't purchased that's located above the aquifer.
And if they're able to purchase the one last holdout, they'll control all the water rights in the city
I think it's time we pay a visit to this holdout.
Осталось единственное предприятие, которое "Марионетка" не купила, - оно находится над подземным водохранилищем.
And if they're able to purchase the one last holdout, они будут контролировать всё водоснабжение в городе.
Я думаю, пришло время навестить this holdout.
Скопировать
Why would I know anything about the tainted water?
Maybe because your rival tribe owns the water rights to half of Los Angeles.
I need clean drinking water too!
Откуда бы мне что-то знать о загрязнённой воде?
Может потому что вражеский тебе клан владеет правами на воду в половине Лос-Анджелеса.
Мне тоже нужна чистая вода для питья!
Скопировать
No, this is about water.
It seems like the congressman was a fierce defender of small farmer water rights.
Defending them from what?
Нет, дело в воде.
Похоже, конгрессмен был ярым защитником прав на воду малых сельских хозяйств.
И от чего он их защищал?
Скопировать
Where are the Malaysians on infrastructure?
Obviously, the projections are good, but if we keep getting jammed up on water rights, it's a moot point
I'll speak to Rajiv in the morning.
Что там по инфраструктуре у малазийцев?
Показатели неплохие, но мы до сих пор не разберемся с правом на водопользование, это спорная позиция.
Утром я поговорю с Радживом.
Скопировать
Of course, Nick found a loophole.
Our contract didn't say anything about guaranteed water rights, so he started charging us as much as
We're paying double our rent just to water our crops.
Конечно, Ник нашел лазейку.
В нашем контракте ничего не говорится о гарантированных правах на воду, так что он начал поднимать цену на воду как только мог.
Мы платим в два раза больше нашей ренты только за полив.
Скопировать
I-I know that you are aware that it's too late to change the terms now, but perhaps we can use Myanmar's labor force to build the dams.
President, there's no reason to suspect that China will lay claim to a sovereign nation's water rights
Tell that to the African nations where China is buying up all their land.
Я знаю, вы убеждены, что слишком поздно менять условия, но, возможно, мы можем использовать рабочие силы Мьянмы для постройки станций.
С этой позиции, Господин Президент, нет никаких причин подозревать, что Китай будет претендовать на водные ресурсы суверенного государства.
Скажите это африканским странам, где Китай скупает все их земли.
Скопировать
So that they could be the one to build the hydroelectric dams, using their technology and their labor.
And perhaps claim Myanmar's future water rights.
Mr. President, there is something in this agreement for every country.
Чтобы они могли быть единственными, кто построит гидроэлектростанции, используя свои технологии и людей.
И, возможно, утвердить права на будущие воды в Мьянме.
Господин Президент, в этом соглашение есть что-то для каждой страны.
Скопировать
Since when?
changed his mind about the agreement, I managed to work a side deal with the Chinese to protect Myanmar's water
So, by prostrating myself and taking all the blame, which I did not deserve,
С каких это пор?
После того как президент Шуэй передумал насчет соглашения, мне удалось договориться о сделке с Китаем, чтобы защитить права Мьянмы на воду.
Так, раскланиваясь перед всеми и принимая на себя всю вину, которую я определенно не заслужила,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов water rights (yоте райтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы water rights для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yоте райтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение