Перевод "water saving" на русский
Произношение water saving (yоте сэйвин) :
wˈɔːtə sˈeɪvɪŋ
yоте сэйвин транскрипция – 31 результат перевода
meaning an amazing wall?
A wall where you find anything water-saving power-saving wise usage of equipment Let's not waste things
Let us be defined by those motto this is the place where we share our ideas the Wonder Wall
"Удивительная стена"?
Стена, где можно найти всё, что угодно. Экономия воды и энергии, бережное отношение к оборудованию. Не будем растрачивать их впустую.
Это и будет нашим девизом. Здесь мы будем делиться нашими идеями. "Wonder Wall".
Скопировать
Excuse me.
What good is saving the future if I can't get a glass of water in the present?
Speaking of the future, where did Tanya go?
Извините.
Я спасаю будущее, но не могу получить стакан воды в настоящем?
Кстати, о будущем. Куда ушла Таня?
Скопировать
A fewdays ago in Paris, crying crocodile tears, who said? "Every week, 200,000 sick children aged under five "die in developing countries."
Paul Wolfowitz, the man behind the war in Iraq that costs more than providing water to all Africa and
He's the man who pretended to weep at a symposium in Paris afewweeks ago.
Несколько дней назад в Париже что каждую неделю в развивающихся странах умирают 200 тысяч детей меньше 5 лет.
автор концепции войны в Ираке. На эти деньги можно было обеспечить питьевой водой всю Африку и спасти больных СПИДом, предоставив им препараты-дженерики.
Он якобы сокрушался с трибуны, это было в Париже несколько недель назад.
Скопировать
Yeah.
You know, I keep... saving my spit so it's like a drink of water, and it just keeps tasting like my spit
They say you can get something to drink out of a cactus, right?
Да.
Кстати, Я. берегу слюну, похоже на питьевую воду, а по вкусу, как моя слюна.
Говорят, можно из кактусов выжать водички, а?
Скопировать
And when it needs to swim even faster, the dolphin makes it look easy.
Slowed down 40 times, we can suddenly see things invisible to the naked eye... ..like the way the water
Yes, yes, very good.
И даже если нужно плыть быстрее, у дельфина это выходит довольно легко.
При замедлении в 40 раз, мы вдруг замечаем вещи, невидимые невооруженным глазом такие как путь, по которому вода просто струится вокруг его торпедообразного тела, так что дельфин может двигаться сквозь нее без усилий, сохраняя свою энергию для...ну!
Да, да, очень хорошо.
Скопировать
[ laughter ] suze,I 'mhereto talkabout
We focus on saving the lives Water birds. right.
And the name of it is? indigogulls.
Тройной страйк, ты - лесба.
Сьюзи, я пришла поговорить о своём приюте, где мы спасаем водоплавающих птиц!
Да, ты права.
Скопировать
See you in another life, kiddo.
I guess some other woman will get to enjoy that water bed that you're saving up for.
What's up, Ritchie?
Увидимся в другой жизни, малыш.
Надеюсь, другая женщина насладится той водяной постелью, что ты приберегаешь.
Как жизнь, Ричи?
Скопировать
- Hmm.
- Like the first six minutes of Saving Private Ryan...
No, it wasn't.
Хм.
Как первые шесть минут в "Спасении рядового Райана" ... следующими за последними пятью минутами "Леди в воде".
Нет, это не так.
Скопировать
To your point, Ted, as an innkeeper, Do you do that cheapy thing Where you only change the linens upon request?
I mean, I mean, I mean, how much water is that actually saving?
Robin, you know I'm right.
Кстати, Тед, как трактирщик, ты тоже мелочишься, и меняешь бельё только по требованию?
Я к тому, сколько воды это вообще может сэкономить?
Робин, ты же знаешь, что я прав.
Скопировать
meaning an amazing wall?
A wall where you find anything water-saving power-saving wise usage of equipment Let's not waste things
Let us be defined by those motto this is the place where we share our ideas the Wonder Wall
"Удивительная стена"?
Стена, где можно найти всё, что угодно. Экономия воды и энергии, бережное отношение к оборудованию. Не будем растрачивать их впустую.
Это и будет нашим девизом. Здесь мы будем делиться нашими идеями. "Wonder Wall".
Скопировать
where's my son?
he is at my desk, enjoying a nice glass of bubbly water and some chocolate i was saving for a special
hey, peralta, when you're done, can you help me wrap up this massive cocaine bust i just pulled off? thanks.
Где мой сын?
Он за моим столом. наслаждается стаканом минералки и шоколадкой, которую я приберёг для особого случая.
Перальта, когда закончишь, можешь помочь мне разобраться с крупной партией кокаина, которую я только что перехватила?
Скопировать
- Oh.
customers we have and then we'd pull in new customers who had an axe to grind with the environment or ** saving
- Yeah?
- О.
- Мы сохранили бы клиентов, которых имеем, и затем мы привлекли бы новых клиентов, которые заинтересованы в защите окружающей среды или экономии воды.
- Да?
Скопировать
Like the... The land mines?
Yeah, or, I mean, clean water, or... don't know, saving African AIDS babies, or fighting obesity... as
Honestly, that would be, like... My dream, to be able to do that much good.
Например... разминирование?
Или очистка воды. Или спасение африканских детей, больных СПИДом. Борьба с ожирением...
Если честно – я об этом и мечтаю, иметь возможность делать столь многое.
Скопировать
Not having insurance on the shop turned out to be a blessing.
I'm saving a fortune on rent, electricity, water.
Yeah, right, low overhead, right?
Не мучиться со страховкой на магазин просто замечательно.
Я экономлю на аренде, электричестве, воде.
Ну да, низкие накладные?
Скопировать
♪ Arrow 4x02 ♪ The Candidate Original Air Date on October 14, 2015 == sync, corrected by elderman == @elder_man
Well, saving the city's water supply, that's an honest night's--morning's work.
Hmm.
Стрела 4x02 Кандидант
Ну, спасти городское водоснабжение это настоящая предутренняя работка.
Хмм.
Скопировать
I'm nervous enough as it is.
Can I have some water?
And I'm not a fool, love.
И так нервы на пределе.
Можно мне водички?
Дураком меня считаешь?
Скопировать
I'm dry, Blondie.
Water.
You swine.
Я хочу пить, Блондин.
Агуа. Воды.
Мразь!
Скопировать
Well, you see, he's a Yankee colonel who decided to tear us to pieces.
The only thing we care about is saving our own hides.
And you ask me if I know someone.
Ну, видите ли, он полковник у Янки, решивший разбить нас в пух и прах.
Единственное, что нас волнует, это спасение собственных шкур.
А вы спрашиваете, знаю ли я кого-то.
Скопировать
Meanwhile, you can enjoy a sunbath.
You want some water?
Drink.
А ты пока можешь наслаждаться солнечными ваннами.
Хочешь воды?
Пей.
Скопировать
Attaboy.
Water.
Water.
Тише. Молодец.
Воды...
Воды.
Скопировать
Water.
Water.
$200.000 in gold.
Воды...
Воды.
Двести тысяч золотом.
Скопировать
It's yours.
Just get me water.
What's that you say?
Они твои.
Только дай мне воды.
Что ты там сказал?
Скопировать
Let me see. Yes.
We're going to need some clean water to bathe the wound.
Ah.
Дайте-ка взглянуть.
Да. Нужна чистая вода чтобы промыть рану.
Ах.
Скопировать
Very handy!
I can practically taste the bread and water!
- It can't be!
Весьма кстати.
На хлебе и воде хоть немножко похудею.
Невероятно!
Скопировать
-of course i did.
The water is so warm, isn't it?
do you have anything lingering on your consciousness?
-Ну да
Вода тёплая, не так ли? -теплая конечно.
Скажи, а у тебя совесть чистая?
Скопировать
There, ten thousand participants of the Youth Festival disembarked from a boat called Molotov when it had left Leningrad and Baltika when it returned.
It was still better than the water pistols.
In the streets one saw little planetary systems:
Это здесь высадились на берег 10 тысяч участников Фестиваля Молодежи, с борта парохода, носившего на момент отправления из Ленинграда имя Молотова, и по возвращении сменившего название на "Балтику"...
Было и что-то еще, поинтереснее водяных пистолетов.
На улицах можно было увидеть что-то вроде планетных систем:
Скопировать
If you kill me, you won't learn a thing.
Your theory doesn't hold water.
The main thing is to find out if you know where it is.
Если вы меня убьёте, то ничего не узнаете.
И ваш план не сработает.
- А вы знаете, где находится свидетель?
Скопировать
Why? I don't know yet.
It doesn't hold water.
It does too hold water.
Но я еще не поняла зачем.
Это бессмысленно.
Это имеет большой смысл.
Скопировать
It doesn't hold water.
It does too hold water.
You'll see.
Это бессмысленно.
Это имеет большой смысл.
Вы поймёте.
Скопировать
-He has blue eyes.
Bring me some hot water.
Go on, more!
- У него голубые глаза.
Принеси мне ещё воды.
Давай, лей!
Скопировать
It's a girl's?
The water flows into the bathtub at the rate of one liter per second.
The bathtub empties at the rate of one liter per four seconds.
Девчонка?
Вода наполняет бассейн со скоростью один литр в секунду.
И вытекает со скоростью один литр в четыре секунды.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов water saving (yоте сэйвин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы water saving для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yоте сэйвин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
