Перевод "wedging" на русский

English
Русский
0 / 30
wedgingклин заклинить заклинивать
Произношение wedging (yэджин) :
wˈɛdʒɪŋ

yэджин транскрипция – 15 результатов перевода

Yeah, like I say, I've a ewe to take to the vet.
So long as you don't mind me wedging her in the passenger seat?
Celia?
Да, я же говорила, что мне овцу надо отвезти к ветеринару.
Раз уж вы не против, чтоб я ее усадила на пассажирское сидение.
Селия?
Скопировать
I want them bagged.
Judging from the amount of putrefactive liquid on top of the car, she landed here first, wedging up against
So when it went up and down, she...
Нужно собрать их в мешок.
Судя по количеству гнилостной жидкости на крыше лифта, сначало она упала сюда, а потом провалилась между кабиной и стеной.
И пока лифт ездил туда-сюда, она...
Скопировать
Y'all have a good evenin' now.
As you know, we academics are inordinately fond of wedging' ourselves into confined spaces.
At Yale, the students will see how many of their number they can enclose in a telephone booth.
- Желаю всеМ приятного вечера.
Мы, акадеМики, любиМ забиваться в заМкнутые пространства.
В ЙельскоМ университете студенты выясняли, сколько человек Может втиснуться в телефонную будку.
Скопировать
In the 70s there was fonzing. Which replaced the outdated mustaching.
Even that evolved from people ass wedging in the 40s.
Even before photographs humans memed for portraits.
В 70-е существовал "Фонзинг", который пришел на смену устаревшему "Усикингу".
В 60-е культурное наследие нашло свое проявление в "Пудель-фистинге", который эволюционировал из популярного в 40-х годах "Жоповклининга".
Даже до изобретения фотографии, люди изображали мемы на портретах.
Скопировать
This doesn't make any sense.
A clayshoveler's fracture at the C-7 indicates a life of hard labor, but anterior wedging of the mid-vertebra
He baled hay and drove a tractor.
Это бессмысленно.
Перелом Clay-shoveler седьмого шейного позвонка указывает на жизнь, полную тяжелой работы, но начальное искривление средних позвонков предполагает, что большую часть времени он проводил в сидячем положении.
Он вязал сено в тюки и водил трактор.
Скопировать
I forgot how charming you were.
I'm surprised you remember me at all, seeing as though you were so busy wedging yourself between my brothers
Oh, my god.
Я и забыла, насколько ты очаровательна.
Я удивлена, что ты вообще меня помнишь, учитывая, как ты была занята, вклиниваясь между моими братьями.
Господи....
Скопировать
Tony Wonder.
. and that's when Gob decided to take advantage of an unexpected diversion and have a little fun by wedging
You guys want to see a real failed magician?
Чудо-Тони.
Джоб смекнул, что где блёстки — там обязательно Чудо-Тони, и в этот момент Джоб решил воспользоваться случаем и слегка похулиганить, заклинив замок в панели кафедры, из которой должен выскочить Чудо-Тони.
Хотите посмотреть, как облажается фокусник?
Скопировать
Why?
It's better than wedging myself in a cupboard with two very sweaty men.
- Not a good thing.
А что?
Просто, э, потому... что это лучше, чем втиснуть себя в кладовку с двумя потными мужиками.
- Это не по мне. - Конечно.
Скопировать
Work your magic.
Well, I'd just be wedging it in.
But if I told you you had to do it because I'm your boss...
Поколдуй там. Сделай чтоб стыковалось.
Ну, тогда я просто впихну как есть.
Но если я что-то сказал тебе, ты должен это сделать, потому что я твой босс...
Скопировать
She aspirated it while drowning.
Glass particles wash down the trachea, eventually wedging in a pathway of the main-stem bronchi.
Confirms that the passenger window was broken after the car was submerged.
Она проглотила его, когда тонула.
Осколки попали в трахею, а потом уже и в бронхи.
Это подтверждает то, что окно было разбито после того, как машина оказалась под водой.
Скопировать
Tanvir, wedge, wedge.
Needing wedge for wedging.
Home.
Танвир, клин, клин.
Нужен клин для расклинивания.
Дом.
Скопировать
And suddenly these cars with flashing lights accompanied us.
windows - they cut in in front of other cars to make way for us, - one car ahead and the other behind, wedging
And the hotel was a five-star paradise, too.
Мы вошли в наш микроавтобус, который будет везти нас к нашей гостинице -
И внезапно эти автомобили с мигалками стали сопровождать нас. телохранители сидели там за тонированными стёклами - они разгоняли перед нами другие машины, чтобы можно было проехать ,- один автомобиль вперед и другой позади, расталкивали движение.
И гостиница была пятизвёздочным раем.
Скопировать
- with an ax. - I agree.
Sharp, heavy-blade wedging action.
But some other wounds are shallow, from an instrument with a narrow, hooked end.
- я согласен.
Острое, тяжелое клиновидное лезвие.
Но другие раны поверхностные, нанесены предметом с узким загнутым концом.
Скопировать
I just... I went out and bought the safest car seat on the market.
Well, good luck wedging it into the backseat of that muscle car.
I've ridden back there.
Я даже купил самое безопасное детское кресло.
Хочу видеть, как ты его воткнешь на заднее сиденье своей крутой тачки.
Я там ехал.
Скопировать
Hey, how about this?
Try wedging this beneath your... wheel.
'Why are you calling me here?
Как на счёт этого?
Попробуйте впихнуть это между своих... колёс.
"Почему ты мне звонишь?"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wedging (yэджин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wedging для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэджин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение