Перевод "weedy" на русский
Произношение weedy (yиди) :
wˈiːdi
yиди транскрипция – 27 результатов перевода
No... no girls there, I suppose.
Girls are wet and weedy. We don't have any girls.
- Hold old are you, Paul?
Видимо, девочек там не было?
Девчонки - плаксы и слабачки, не было там никаких девчонок.
Сколько тебе лет, Пол?
Скопировать
They might come back.
Weedy, look out!
How are we gonna get out of this mess?
Они могут вернуться.
Види, берегись!
Ну и как нам теперь выбираться из этой жопы?
Скопировать
I don't need to know why you're sticking with Giant Bill. But you're more than welcome to half of what we've got.
Weedy, give him what we have.
- Give them food and water!
Не хочу даже знать почему вы так привязаны к этому своему Гиганту Биллу, но раз уж вы спасли нам жизни, мы отдадим вам половину наших припасов.
Види, выдай бойцам по списку.
- Выдай им еду и воду!
Скопировать
- Hell, who cares?
- Weedy?
After you.
- Черт, я с вами.
- Види, а ты?
После вас.
Скопировать
What are you waiting for?
Weedy, hold it!
We'll wait for Doc.
А вы чего ждете?
Види, постой!
Подождем Дока.
Скопировать
Linda, you really are naughty!
Andreas goes to all the trouble of preparing decent English breakfast instead of those weedy continental
and you eat toast. I'm sorry, I just wasn't hungry.
Мне особенно нечего рассказывать.
Я живу дома. В штате Коннектикут. В маленьком городишке по имени Беллфилд.
И это моё первое путешествие в Европу, и я наслаждаюсь каждой минутой.
Скопировать
Then it's all down to little Ms. Cringe? - Ms. Cringe?
You don't want to believe all that stuff about her being too weedy.
She probably battered Arlene over the head with the blue driftwood and then finished her off with a little pressure on the carotid artery.
Я очень подло повёл себя по отношению к тебе.
О, Саймон, прости меня, прости.
- Как ты могла такое сделать?
Скопировать
What are you, an expert?
As a matter of fact, you weedy little shit...
They're coming!
Вы случаем не эксперт?
Дело заключается в том, ты... ничтожная вонючка...
Это они...
Скопировать
How do you think I've been staying home all week?
I just don't want my mom to come home to no lights, no hot water, and a weedy lawn.
Hanna, um, I need you to hear me.
А ты думаешь, почему я оставалась дома всю неделю?
Я просто не хочу, чтобы мама вернулась домой, где нет света, нет горячей воды, и газон в сорняках.
Ханна, мне нужно, чтобы ты меня выслушала.
Скопировать
Done and dusted.
And next time, give the weedy little twat a wide berth.
You all right?
Сделано и забыто.
И в следующий раз обходи этого мудака десятой дорогой.
Ты в порядке?
Скопировать
(Stephen) Oh, let me think. Let me think.
(Alan) What a weedy, nerdy scout.
(Stephen) lt's the Milky Bar Kid, I think, isn't it?
- Сейчас соображу...
Этот скаут — какой-то хилый ботаник.
Это же мальчик из рекламы Нестле?
Скопировать
Yeah, okay, I'll call you later, bye.
Only problem with it is that it's got a very weedy vibrate setting.
I mean, watch this.
Да, ладно, я потом еще позвоню, пока.
Плохо только, что у него слабоватый виброзвонок.
Вот смотрите.
Скопировать
I sorted out this for you.
Now, I'm afraid the vibrate setting is still a little weedy.
So, you may wanna put it all the way up to ten.
Я вам тут настроил.
Правда виброзвонок немного слабоват.
Придется вам ставить на десять.
Скопировать
Faster, Weedy.
Teeth, teeth, Weedy, teeth.
- Weedy!
Быстрее, Травка.
Зубы, Травка, зубы.
- Травка!
Скопировать
- You like that?
Putting it in the ass now, Weedy.
Dude.
- Тебе это нравится?
Теперь в задницу, Травка.
Чувак.
Скопировать
Let's do it.
Faster, Weedy.
Teeth, teeth, Weedy, teeth.
Давай сделаем это.
Быстрее, Травка.
Зубы, Травка, зубы.
Скопировать
Teeth, teeth, Weedy, teeth.
- Weedy!
- Yeah?
Зубы, Травка, зубы.
- Травка!
- Да?
Скопировать
There with fantastic garlands did she come of crow-flowers, nettles, daisies, and long purples - that liberal shepherds give a grosser name - but our cold maids do dead men's fingers call them.
on the pendent boughs her coronet weeds clambering to hang, an envious sliver broke, when down her weedy
Her clothes spread wide, and,
Сюда она пришла гирлянды плесть из лютика, крапивы, купав и цвета с красным хохолком, который пастухи зовут так грубо, а девушки - ногтями мертвеца.
Ей травами увить хотелось иву, взялась за сук, а он и подломись, и, как была, с копной цветных трофеев, она в поток обрушилась.
Сперва ее держало платье, раздуваясь,
Скопировать
One is among the most bizarre of all ocean creatures.
The weedy sea dragon... is one of only 3 species of sea dragon that exist on Earth.
He propels himself by undulating tiny transparent fins on his back... and on either side of his head.
Среди них и самое необычное из всех океанских созданий.
Тряпичник один из всего лишь трёх видов морских драконов, существующих на Земле.
Он толкается волнообразными движениями крошечных прозрачных плавников на спине и по бокам головы.
Скопировать
I'm cool. I'm stocked fat.
No needy more weedy.
I only sold you a quarter last week.
Всё путём, полные карманы.
Марихуаны по самые гланды.
Я на той неделе продала тебе только четверть!
Скопировать
A boy called Murad, the only child of a rich merchant, surpassed all the riff-raff in malice and filthy language.
"Hey, you weedy monsters!
Even death despised you so much that it refused to touch you?
Мальчик по имени Мурад, единственный ребенок богатого торговца, превосходил всех сорванцов в гадких проделках и злословии.
В тот день Мурад просто кипел от злобы. "Эй, вы немощные монстры!
Даже смерти противно прикасаться к вам!
Скопировать
Hungry like the wolf?
We are looking for a weedy guy... he shows up here the same time, just like clockwork, huh?
Striped hoodie.
Голодные, как волки?
Мы ищем тощего парня... он здесь каждый день, как часы.
- В полосатой толстовке.
Скопировать
So that was, what, one match?
One weedy match.
I did win it in five straight clappers.
Значит, был всего 1 матч?
Один хилый матч.
Я выиграл его пятью точными бросками.
Скопировать
Move it
Weedy little shit!
-Move!
Шевелись!
Мелкий засранец!
Давай!
Скопировать
*
* I'M SO PALE AND WEEDY *
* ROUGH FITS IN MY HUSH PUPPY SHOES *
*
* I'M SO PALE AND WEEDY *
* ROUGH FITS IN MY HUSH PUPPY SHOES *
Скопировать
How the fuck did he find out?
How the fuck do you think he wouldn't, Weedy McWeed-Weed?
I don't have to apologize for being a weed dealer.
Как он, блять, узнал?
А как, блять, он мог не знать, миссис Травка?
Я не должна извиняться за то, что торгую травой!
Скопировать
I am not a chubby chaser.
Can you even find your weedy cooch under that massive gunt of yours?
Listen...
Жиртресты не в моем вкусе.
А ты вообще можешь найти свою заплесневелую вагину под нависшим животом?
Слушай...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов weedy (yиди)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы weedy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yиди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение