Перевод "westminster university" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение westminster university (yэстминсте йуниворсити) :
wˈɛstmɪnstə jˌuːnɪvˈɜːsɪti

yэстминсте йуниворсити транскрипция – 32 результата перевода

She practices in chicago,
And her god-daughter attends westminster university here in l.A.
Evidently, she's been stripped of her tennis scholarship After a recent match.
Она работает в Чикаго,
Её крестница учится в Вестминстерском Университете здесь, в Лос-Анджелесе.
Очевидно, после недавнего матча ее лишили теннисной стипендии.
Скопировать
Accepted a place.
English as a foreign language at Westminster University.
Serious.
Получил место.
Английский язык в качестве иностранного в Вестминстерском университете.
Серьёзно.
Скопировать
She practices in chicago,
And her god-daughter attends westminster university here in l.A.
Evidently, she's been stripped of her tennis scholarship After a recent match.
Она работает в Чикаго,
Её крестница учится в Вестминстерском Университете здесь, в Лос-Анджелесе.
Очевидно, после недавнего матча ее лишили теннисной стипендии.
Скопировать
Accepted a place.
English as a foreign language at Westminster University.
Serious.
Получил место.
Английский язык в качестве иностранного в Вестминстерском университете.
Серьёзно.
Скопировать
Here.
is a report of a sermon recently given in cambridge by a certain hugh latimer a senior member of the university
"Mr. Latimer said that holy scripture should be read "in the english tongue of all christian people, "whether priest or layman!
Вот.
Вот доклад о проповеди, недавно прошедшей в Кембридже, ее дал некто Хью Латимер, старейший член университета.
"Мистер Латимер сказал, что Священное писание следует читать на английском языке, всем христианам, и священникам, и мирянам.
Скопировать
Which is why I cultivate the king's good graces.
Your majesty will be pleased to know that the university of paris, the greatest prize of all, has declared
And italy?
Именно поэтому я стараюсь поддерживать короля.
Ваше величество будет рад услышать, что университет Парижа, к нашей величайшей радости, решил вопрос в вашу пользу.
А Италия?
Скопировать
- You...
- You go to Kobe University?
No need for that now.
- Ты...
- Ты поступила в Университет Кобэ?
Сейчас не об этом.
Скопировать
Let me give you a tip.
This is a university, not a Brooklyn trattoria.
So you're just gonna have to coax your father ... into the 21st century.
Позвольте мне дать вам совет.
Это - университет, а не Бруклинская траттория.
Таким образом, вам остается только уговорить вашего отца в 21-ом веке.
Скопировать
But there is Florida, in the sky. I can see it.
She's still in university.
I am never going to see her again.
Но вот я вижу Флориду в небе.
Моя дочь до сих пор в университете.
Я никогда её больше не увижу.
Скопировать
- Thank you.
Could you direct me to the University, please?
Sure.
- Спасибо.
Вы не скажете, как отсюда добраться до университета?
Конечно.
Скопировать
That fucking bitch.
-The Queen was tried yesterday at Westminster Hall.
She pleaded not guilty to all the charges against her but the evidence being overwhelming, she was sentenced to death, either by burning or by decapitation, according to the King's pleasure.
Эта чертова сука!
Королеву допросили вчера.
Она отстаивала свою невиновность по всем обвинениям против неё, однако доказательства неопровержимы, и её приговорили к смерти через сожжение либо обезглавливание согласно воле короля.
Скопировать
Hello and welcome.
I am Professor Nasrin Mehani, director of the university program.
Let me show you where you will be working.
Привет и добро пожаловать.
Я профессор Назрин Механи, директор программы.
Позвольте мне показать вам, где вы будете работать.
Скопировать
Once he's finished his degree at...
Bahria University.
Bahria?
Как только получит учёную степень в ...
Бахрийском университете.
Бахрия?
Скопировать
And the next stop was the show of shows...
Westminster at Madison Square Garden in New York City.
Excuse me.
А следующим этапом должно было стать грандиозное шоу...
Вестминстер в саду Мэдисон Сквер в Нью-Йорке.
Извините.
Скопировать
Now, Miss Newsome and Roger are new to the scene, sir, but they've already picked up a couple of ribbons and are considered a real threat by the other owners.
... we won at Westminster in New York City.
George, which of these dogs is likely to become - the new champion now?
Мисс Ньюсом и Роджер пока ещё новички, сэр, но уже взяли пару наград? и прочие участники считают их реальной угрозой.
... Мы победили в Вестминстере в Нью-Йорке.
Джордж, какая из этих собак вероятнее всего теперь станет новым чемпионом?
Скопировать
What is it?
I want to go to university.
It has been difficult for me to decide which one.
Что именно?
Поднатаскай меня в учебе, я хочу поступить в университет.
Но до сих пор не выбрала, в какой именно.
Скопировать
Welcome to Turk's Booty Breakdown!
Melody O'Hara, Brown University, 5'4", 103 Lbs.
JD, I've got to tell ya I'm a huge fan of this chick.
Добро пожаловать на "Анализ добычи" с Терком!
Мелоди О'Хара, Университет Браун, 5'4", 103.
J.D., должен сказать тебе, я просто тащусь от этой цыпы.
Скопировать
no. not really.
i mean,both brothers are duke university grads.
no criminal record.
- Нет. Не совсем.
На братьев - ничего. Выпускники университета.
Никакого полицейского досье.
Скопировать
He excelled on his high school swim team.
He went to Bradley University on a diving scholarship.
I think he started drinking out there and having, you know, just hanging out with the wrong people.
Он отличался в школьной команде по плаванию.
Пошел в Бредльский университет на нырца.
Думаю, там он и начал пить и, знаете, попал под влияние не тех людей.
Скопировать
Don't
I'm a Tokyo University grad! I can handle this!
Go ahead. Bring it!
Не вздумай!
Я выпускник Токийского университета!
Неси отвёртку!
Скопировать
But you have to keep it up.
In fact, I made it to the university because of writing in my diary.
And I went to Germany for further studies.
Но ты должна регулярно делать записи.
Честно говоря, я поступила в университет, потому что любила вести записи в дневнике.
А для дальнейшего обучения я поехала в Германию.
Скопировать
When I went to the special school, I got up earlier than others.
I got up at 4 a.m. because I wanted to study and go to university.
I know.
Когда я попала в специальную школу, я поднималась раньше других.
Я просыпалась в 4 часа утра, потому что хотела учиться и поступить в университет.
Знаю.
Скопировать
He lives in Moscow now
His son's at university there
Margaret never did marry John
Он сейчас в Москве живёт.
Сын у него в московском университете учится.
Маргарет за Джона так и не вышла.
Скопировать
I killed someone.
It all started in my last year at university.
It was just Christmas and enjoyed myself.
Я убил человека.
Начались занятия на последнем курсе университета.
Приближалось Рождество, и я немного расслабился.
Скопировать
Hare Hounds.
University running club.
What else was she into?
"Д и Г"? "Дичь и гончие".
Университетский клуб бега
В чем еще она участвовала?
Скопировать
Everything I've been doing had a reason. I didn't want to disappoint her.
And still she did not want to forgive me, that I had abandoned the assistance at the University and I
I just followed my vocation.
Все что я делал, я делал для того, чтобы не разочаровать ее.
А она всю мою взрослую жизнь не могла простить мне, что я бросил аспирантуру в университете и не стал профессором, только учителем.
Согласно призванию.
Скопировать
Maybe I should get a job?
I have a degree from a university!
Mum, are you getting a job?
Может, мне поискать работу?
У меня высшее образование есть!
Мама, ты будешь работать?
Скопировать
Yesterday I came into the room and my child was playing with an optical sight... I'm not a countrywoman.
I've graduated from the university. I'm very intelligent. I have a very rich inner life.
Hey and stop thinking that I'm a hysteric woman.
Я вчера в комнату захожу, ...а у меня ребенок в оптический прицел играет. Но я баба, а не железная лошадь.
Я закончила консерваторию, у меня богатая внутренняя жизнь!
И вообще не трогай меня, истеричка!
Скопировать
What would have happened to you then?
Would you have gone to university?
Become a doctor?
Что бы с вами случилось то?
Бы вы поступили в университет?
Стать врачом?
Скопировать
We tracked down this paper he wrote six years ago.
- Metropolis University Press.
- I think this is the last straw.
Мы отыскали эту статью, написанную им 6 лет назад.
-Пресса университета Метрополиса.
-Я думаю, это наша последняя соломинка.
Скопировать
It's a contact wound.
Wakes up two hours later in the University ER.
-With a new nickname.
Это ранение в упор.
Через два часа он очнулся в университетской реанимации.
-С новой кличкой.
Скопировать
-No shit.
-University of Baltimore, but still, you know.
-He's gonna fuck this Barksdale thing up.
-Офигеть.
-Университет Балтимора, но не важно, сам понимаешь.
-Он угробит это расследование по Барксдейлу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов westminster university (yэстминсте йуниворсити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы westminster university для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэстминсте йуниворсити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение