Перевод "where are" на русский

English
Русский
0 / 30
whereкуда где
Произношение where are (yээр а) :
wˈeəɹ ɑː

yээр а транскрипция – 30 результатов перевода

Quebo!
Where are you?
Quebo!
Quebo!
Где ты?
Quebo!
Скопировать
I go, Grandpa.
Where are you going?
I think, when you want to talk to someone important you have to bring something to be well received.
Я пойду, дедушка.
Куда ты собрался?
Я думаю, что если ты хочешь поговорить с кем-то очень важным, Ты должен принести что-нибудь, что бы быть хорошо принятым.
Скопировать
Hey, boy, what do you want?
Where are you going there?
You are Master Mateo, mason of the cathedral?
Эй, мальчик, что тебе надо?
Куда вы думаете он собрался?
Вы мастер-Матео, каменщик собора?
Скопировать
Look over there.
Where are you from?
From the Andronnikov Monastery.
Туда смотри.
Сам-то откуда?
Из Андронникова монастыря.
Скопировать
Did you think in court they'd give you a year or two less?
Where are you hiding the money? - Here.
- I see!
Думаете, на суде скостят годик-два?
Где прячешь свой капитал?
- Здесь. - Ага!
Скопировать
In all conscience, this is all a folly and a crime.
You're in custody, where are you going?
- So you think I'm guilty too?
По совести говоря, все это глупость и преступление.
Подследственный, вы куда?
Значит, ты тоже считаешь, - ...что я виноват?
Скопировать
Such ingratitude, after all the times I've saved your life.
Where are you going?
Wait a minute. This is only a trick.
Такая неблагодарность, а я столько раз спасал тебе жизнь.
Ты куда?
Это просто шутка, да?
Скопировать
Ok
Where are you going?
How about your promise?
Ok
Куда ты идешь?
Как же твоё обещание?
Скопировать
I'm mistaken, please forgive me you are not blame to, goodbye
Where are you going
I am returning to Min-shan to watch my teacher's tomb for 3 years
Я ошибалась, пожалуйста прости меня Всё нормально. Прощайте
Куда Вы напровляетесь
Я возвращаюсь в Минг Шан Я иду на могилу моего учителя
Скопировать
How do you like being a gangster's moll, baby?
Now where are we going?
My apartment.
Как вам в шкуре гангстерши, бэби?
Куда мы, наконец, едем?
Прямо ко мне.
Скопировать
I think he's ready.
Where are we going? - Hear doing there?
Yes, but first I have to bring the body
Идемте! Идемте!
Послушайте, что они там делают?
В первую очередь необходимо доставить тело!
Скопировать
Hello.
Where are you?
So near here?
Слушаю.
Где ты?
Так близко?
Скопировать
It's you?
Where are you?
What, Shonai?
Что?
Ты где?
Что, в Сёнаи?
Скопировать
Curt, what is it?
Where are you going? Darling, I've gotta go up to the installation.
Oh, Curt, no.
Теперь так, смотри, Ты останешься внутри.
И помни, держи все окна и двери взаперти.
Ох, Курт, Я боюсь, происходит что-то страшное.
Скопировать
But Curt is still at large. He was here and --
Anne, where are you?
Thank goodness you're home.
Тогда Ты знаешь, он должен находиться под контролем.
Что случилось?
Ну, во-первых, Я отправился в центр города.
Скопировать
- First car I heard all day.
I got better things to worry about, like where are we gonna get rations?
I'm hungry, too.
- Ну и что?
- Первый автомобиль, который Я услышал за весь день. Я подумал бы лучше о том, как и где мы будем питаться?
Я тоже очень голоден.
Скопировать
There's no time to loose.
Where are the priests?
The priests!
Нельзя терять время.
Где священники?
Священники!
Скопировать
?
Where are the priests?
That way!
?
Где священники?
Туда!
Скопировать
Go away now, go!
Where are my granddaughters?
Magdeleine?
Уходите теперь, уходите!
Где мои внучки?
Магдалена?
Скопировать
- Gerolamo!
Where are you?
- They're calling me.
- Джероламо!
Где вы?
- Они зовут меня.
Скопировать
Halt!
Where are they?
Captain, do you believe the cavalry will arrive soon?
Стойте!
Где они?
Капитан, вы верите, что скоро прибудет конница?
Скопировать
So we could be friends again.
Where are the boots?
Now wait for me outside.
Тогда мы снова могли бы стать друзьями.
Где сапоги?
Теперь подождите меня снаружи.
Скопировать
The water doesn't wipe out certain fervencies.
So, where are we going?
To celebrate this meeting.
Вода не спасает от наших эмоций.
Так, куда мы идем?
Праздновать эту встречу.
Скопировать
Sure.
- Where are you going?
- Pee!
Пожалуйста.
- Куда пошла?
- Писать!
Скопировать
Stop!
Where are you going?
Go home!
Эй!
Куда идешь?
Иди домой!
Скопировать
If you're right, how are they getting here?
Where are they?
If we knew, we could destroy them before it's too late.
Допустим, что вы правы. Но как они смогли добраться досюда?
И где они сейчас?
Если бы мы знали это, то смогли бы уничтожить их, пока не стало слишком поздно.
Скопировать
I can hear you.
Where are you?
I'm on the road to the point.
Я слышу вас.
Где вы? Где вы?
Я нахожусь на пути к месту.
Скопировать
- I can hear you.
Where are you?
I'm at the gravel pit.
- Я вас слышу.
Где вы?
Я на каменоломнях.
Скопировать
No I don't.
Where are you from?
- That way...
Нет.
Откуда ты?
- Оттуда...
Скопировать
I can stay.
Where are you from, Ana?
From Carboneras, a village in Almería.
Я могу остаться.
Откуда вы, Ана?
Из Карбонерас, деревни в Альмерии.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов where are (yээр а)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы where are для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yээр а не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение